Черный котел - Александер Ллойд (читаем книги онлайн TXT) 📗
— Гвидион приказал нам отступать немедленно- возбужденно говорил Ффлевддур, — Он и Колл остались там вместе с Моргантом. Они, если смогут, присоединятся к нам потом. Если же нет, мы все собираемся в Каер Кадарн.
Пока Эллидир и Адаон спешно отвязывали лошадей, Тарен и бард упаковывали оружие.
— Возьми это, — сказал Ффлевддур, вручая Эйлонви лук и колчан со стрелами, — Остальные тоже вооружитесь получше.
— Но что все-таки случилось? — не унимался Тарен, — Наш план провалился?
— План? — рассеянно переспросил Ффлевддур, — План был превосходным. Лучше и быть не могло, Моргант и его люди сопровождали нас до самых Врат Ночи… О, этот Моргант! Какой воин! У него просто нет нервов! Хладнокровный и невозмутимый. Можно было подумать, глядя на него, что мы едем на праздник или на турнир, — Бард встряхнул своей взлохмаченной головой. — И вот мы оказались там, у самой черты Аннувина! О, ты еще услышишь песни, сложенные об этом, попомни мои слова!
— Прекрати нести этот свой бесконечный вздор! — проворчал Доли, ведя под уздцы лошадей. — Да, план, может быть, и был прекрасным, — сердито прохрипел он, — все бы и шло как по маслу. Одна лишь закавыка — мы потратили время и рисковали головами впустую!
— Может, хоть кто-нибудь из вас объяснит все по-человечески? — взорвалась Эйлонви. — Меня не интересуют ни песни, ни масло! Выкладывайте прямо! Где Котел?
— Я не знаю, — развел руками бард, — и никто не знает.
— Вы его потеряли? — всплеснула руками Эйлонви. — О, компания простофиль! Великие герои! Так и знала, что мне надо было с самого начала идти с вами!
Доли, казалось, лопнет от злости. Он так надул щеки, что голова его стала похожа на громадный багровый помидор. Карлик приподнялся на цыпочки, сжал кулаки и прошипел:
— Ты что, не понимаешь? Котел исчез! Совершенно! Нет его там!
— Но это невозможно! — вскричал Тарен.
— Ты только мне этого не говори! — вскипел Доли. — Я там был. Я все видел своими глазами. Я все слышал своими собственными ушами! Я отправился туда первым, как и приказал мне Гвидион. Я отыскал зал Воинов. Без всякого труда. И никакой стражи. Ага, подумал я, это оказывается проще, чем птичке чирикнуть. Я был невидимым. Но это мог сделать любой, да еще при ярком свете дня. А почему? Потому что нечего было охранять! Постамент был пустой!
— Выходит, Аровн перенес Котел в другое место, — догадался Тарен. — Надо отыскать это тайное место, вот и все!
— Ты полагаешь, что у меня чурбан на плечах? — взорвался Доли. — Это первое, что пришло мне в голову. Поэтому я двинулся дальше. Если бы потребовалось, я пошарил бы и за пазухой у Аровна. Но не успел я сделать и шести шагов, как налетел на двух стражников. Или они на меня налетели, неуклюжие олухи. И Доли потер шишку на лбу. — Невидимый, я некоторое время шел рядом с ними. И услышал все, что мне было нужно.
Доли оглядел своих слушателей, со значением помолчал и продолжил:
— Должно быть, это случилось несколько дней назад. Кто это был? Как он это сделал? Никто не знает. Аровн тоже. Можете вообразить его ярость!
Но кто бы он ни был, этот тайный похититель, он или они появились там раньше нас. Они хорошо сделали свою работу. Котел бесследно исчез из Аннувина!
— Но это поразительно! — воскликнула Эйлонви. — Наше дело сделано за нас.
— Дело наше еще далеко от завершения, — раздался густой голос Адаона. Он как раз навьючил одну из лошадей и подошел к ним. Эллидир тоже внимательно прислушивался к разговору.
— Слава досталась не нам, — сказал Тарен, — но зато и Аровн лишился Котла.
— Не все так просто, — остановил его Адаон. — Это поражение только подстегнет Аровна. Он не остановится, пока не вернет Котел. И более того, Котел опасен сам по себе. Даже вне власти Аровна. Что станется, если он попал в другие злые руки?
— Именно это и сказал Гвидион, — вставил Ффлевддур. — Эту штуку во что бы то ни стало надо найти и уничтожить. Гвидион собирается начать новый поиск из Каер Кадарн. Боюсь, что наша работа только начинается.
— Седлайте лошадей, — приказал Адаон. — Принцесса Эйлонви и Гурджи поедут с кем-нибудь из нас.
— Ислимах выдержит только меня, — поспешил заявить Эллидир. — Она не выносит на своей спине чужих.
— От твоей лошади ничего другого и нельзя ожидать, — заметил Тарен. — Эйлонви поедет со мной.
— А я возьму на спину своей Ллуагор Гурджи, — сказал Адаон. — И быстрее, друзья. В дорогу!
Тарен подбежал к Мелинласу, вскочил в седло и втащил за собой Эйлонви. Доли и другие поспешили к своим лошадям. И в это мгновение лес наполнился дикими криками и из-за деревьев засвистели стрелы.
Глава пятая
ОХОТНИКИ АННУВИНА
Тяжело навьюченные лошади испуганно заржали. Мелинлас встал на дыбы. Стрелы затрещали среди ветвей, сбивая листья. Ффлевддур повернул лошадь и с обнаженным мечом бросился на нападающих. Густой голос Адаона перекрыл шум и крики:
— Это Охотники! Не принимайте боя!
Тарену почудилось, что ожили мрачные тени деревьев. Они тянули к нему свои корявые руки, стараясь вырвать из седла. Он беспорядочно отмахивался мечом. Мелинлас кидался из стороны в сторону, пытаясь вырваться из круга теснивших его врагов.
Небо, казалось, затянулось сетью темно-красных паутинных нитей. Солнце, поднявшееся над черными соснами, наполнило рощу мрачным, мертвенным сиянием.
Тарен наконец разглядел нападавших. Их было не больше дюжины, одетых в куртки и штаны из шкур диких зверей, с длинными ножами за поясом. На шее одного из воинов висел крутой охотничий рог. Они кружили вокруг него молчаливым хороводом. Тарен стал задыхаться, будто Охотники лишали его воздуха. У каждого Охотника на лбу горело багровое клеймо. Тарен задрожал, вспомнив, что этот странный знак был символом силы и власти Аровна. Страх проник ему в сердце, сковал и обессилил его.
За его спиной раздался вопль Эйлонви, и в то же мгновение чьи-то могучие руки схватили его за пояс, рванули и выкинули из седла. Охотник повалился на землю вместе с ним. Стиснутый в крепких объятиях врага, Тарен не мог выхватить меч.
А громадный Охотник резко вскочил и уперся коленом в грудь юноши. Глаза его сверкали, зубы обнажились в ужасной усмешке. Он занес над Тареном кинжал.
Победный крик Охотника неожиданно прервался и заклокотал в горле. Он внезапно дернулся и повалился на спину. Эллидир, увидев беспомощность Тарена, бросился к нему на подмогу. Его меч рассек врага надвое. Отшвырнув безжизненное тело в сторону, Эллидир помог Тарену подняться.
На секунду их глаза встретились. Лицо Эллидира под сбившимся комом темных волос было презрительным и надменным, как всегда. Казалось, он хотел что-то сказать, но быстро отвернулся и, не произнеся ни слова, ринулся в самую гущу схватки.
На какую-то долю секунды над рощей повисла тишина. Затем протяжный вздох пролетел над рядами нападавших, словно каждый из них набирал в грудь живительную силу. Тарен с ужасом вспомнил предупреждение Гвидиона о том, что смерть одного Охотника увеличивает вдвое силы остальных. А те с ревом и еще большей свирепостью возобновили атаку. Со все возрастающей яростью они наскакивали на отбивающихся друзей Тарена.
Эйлонви, удержавшаяся в седле Мелинласа, натянула тугую тетиву лука и прицелилась. Тарен поспешил к ней.
— Не убивай их! — закричал он. — Защищайся, но не убивай их!
Из кустов выкатилась мохнатая, утыканная веточками и сухими листьями фигурка. Гурджи держал меч почти в собственный рост. Глаза его были крепко закрыты. Он топал ногами, вопил во всю глотку и размахивал мечом, как косой. Разъяренный, словно потревоженный шершень, он сновал взад-вперед между ног Охотников и их лошадей, подскакивая и вертясь. Клинок его ни разу не просвистел мимо цели.
Вдруг неустрашимые воины Аровна кинулись врассыпную. Тарен видел, как один из них беспомощно замахал руками, хватаясь за воздух. Чья-то невидимая рука потянула его за волосы, и голова Охотника откинулась- назад, чуть ли не доставая седла. Другой Охотник согнулся и упал под ударами невидимых кулаков. Он покатился по земле, закрывая голову от сыплющихся на него тумаков. Но стоило ему подняться, как его товарищ, ничего не соображающий и совершенно обезумевший от неизвестно откуда падающих на его голову ударов, с криком накинулся на него. И Охотники вдруг стали тузить друг друга, беспорядочно рассекая воздух мечами. Постепенно они отступили в глубь рощи.