Приключения короля Артура и рыцарей Круглого Стола - Грин Роджер Ланселин (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .TXT) 📗
Но рыцарь не упал и не покачнулся. Он быстро прыгнул вперед, вытянув перед собой руки, схватил свою голову и, держа ее за волосы, вскочил на ожидающего его коня. Затем, спокойно сидя верхом, как если бы ничего не произошло, он повернул лицо к Гавейну и сказал:
— Смотрите сдержите свою клятву и найдите меня до конца года, начиная с нынешнего дня. Я Рыцарь Зеленой Часовни, и под таким именем люди знают меня на севере. Ищите меня по всему Уэльсу и в лесу Вирраля. Там вы найдете меня, если только вы не трус и не нарушите ваше рыцарское слово.
С этим он развернулся и галопом поскакал из залы, выбивая искры копытами своего коня, и удалился. Голову свою с развевающимися волосами он так и держал в руке.
Все гости сидели молча, потеряв дар речи при виде этого странного происшествия, и только через некоторое время зала вновь наполнилась смехом и радостью праздника.
Год прошел быстро; деревья зазеленели весной, листья стали увядать в жаркие летние дни, сделались красными и золотыми ранней осенью, и вот на Михайлов день король Артур созвал на пир в Карлионе многих рыцарей, дабы почтить сэра Гавейна, который должен был наутро отправиться в свое ужасное странствие. Были там Ивейн, и Агравейн, и Эрек; Ланселот, и Лионел, и Лукан Добрый; сэр Борс, и сэр Бедивер, и Болдвин, главный епископ. Артур и Гвиневера благословили рыцаря и пожелали счастливого пути. Гавейн надел свои доспехи, блестящие и украшенные золотом; он пристегнул меч и взял в руку топор Зеленого Рыцаря; затем сел на своего боевого коня Грингалета и поскакал в леса Южного Уэльса, держа перед собой щит, в центре которого была изображена пятиконечная звезда логров.
Так выступил сэр Гавейн, и скакал он через королевство логров не в поисках веселья, но смертельная опасность ждала его в конце странствий. Через много дней оказался он в диких землях Северного Уэльса и путешествовал по пустынным долинам и глухим лесам, часто вынужденный спать под звездами ночью и сражаться с грабителями и разбойниками днем.
Настала мрачная зима, когда прибыл он к северному морю, оставив Англесейские острова слева, и оказался у прохода к Святой Голове, возле колодца святого Винифреда на берегу дикой реки Дий. Близ устья он перешел реку вброд и через пустынные пески выехал в дикий лес Вирраля. Здесь было еще больше грабителей и злых людей, засевших в ожидании у лесной тропы и одинокого ручья, у скалистого ущелья и у зеленой долины, и со всеми, кто останавливал его, он должен был сражаться.
Повсюду, где он проходил, он спрашивал о Зеленом Рыцаре и о часовне, также зеленой, возле которой было его жилище. Но никто в лесу не мог помочь ему в его поисках.
Только храбрый рыцарь мог пройти этим путем, и Гавейн выдержал все — сражения с недругами и зимний холод.
В сочельник он ехал на своем Грингалете через топи и болота и мечтал о том, чтобы найти убежище. И вдруг перед ним открылся парк и далее прекрасный замок, стоявший на невысоком холме над глубокой долиной, где бежал широкий ручей. Перед замком была красивая лужайка, по обе стороны которой росли большие дубы. Замок окружен был рвом и низкой деревянной оградой.
— Благодарение богу, — сказал сэр Гавейн, — что я вышел к этому красивому замку на рождество, и да будет оказан мне здесь достойный прием. Добрый человек! — закричал он привратнику, подошедшему на его стук к большим воротам. — Позвольте мне войти, прошу вас, и скажите хозяину этого замка, что я один из рыцарей короля Артура, проходящий здесь на пути к назначенному мне подвигу.
С доброй улыбкой привратник открыл ворота, и Гавейн въехал по подвесному мосту во внутренний двор. И там в ожидании стояли оруженосцы и слуги, которые помогли ему спешиться, увели Грингалета в конюшню, а Гавейна проводили в красивую залу, где ярко горел огонь в камине, и хозяин замка вышел из внутренних покоев приветствовать своего гостя, говоря:
— Добро пожаловать в мой дом, сэр рыцарь. Все, чем я здесь располагаю, — к вашим услугам, будьте моим почетным гостем столько, сколько пожелаете.
— Благодарю вас, благородный сэр, — сказал Гавейн. — Да благословит вас бог за ваше гостеприимство.
С этим они пожали друг другу руки, как следовало добрым друзьям. А Гавейн смотрел на рыцаря, который так тепло его приветствовал, и думал о том, какой прекрасный воин хозяин этого замка. Ибо был он высок ростом и широк в плечах, с открытым, честным лицом, загоревшим докрасна на солнце, с рыжими волосами и бородой, с твердым рукопожатием, свободной походкой и прямой речью — как раз такой человек, который рожден быть повелителем храбрых воинов и хозяином обширных поместий.
Затем оруженосцы проводили Гавейна в красивую палату в средней части замка, где помогли ему снять доспехи и облачили в богатое, свободно спадающее одеяние, отороченное мехом. После этого Гавейна вновь проводили в залу и усадили в кресло поближе к огню возле хозяина замка. Потом внесли столы, установили их на помосте, накрыли красивыми белыми скатертями, поставили на них солонки и положили серебряные ложки, подали блюда и кубки с вином. Хозяин замка выпил за здоровье сэра Гавейна и возрадовался вместе со всеми своими баронами, что случай привел столь известного рыцаря в его одинокое жилище.
Закончив обед, оба рыцаря отправились вместе в небольшую церковь замка, где священник отслужил вечерню и всю службу сочельника.
Затем рыцарь проводил сэра Гавейна в уютные покои и усадил его в кресло у камина. И туда в сопровождении своих служанок явилась хозяйка замка — очаровательная леди, прекраснее даже, чем королева Гвиневера. И вечер прошел в шутках и веселье, а затем Гавейна проводили в его комнату, где ярко горели свечи, поставили у изголовья его ложа чашу подогретого ароматного вина и оставили его там отдыхать.
Три дня прошло в пирах и рождественских увеселениях — танцах, пении и развлечениях. И леди замка всегда садилась подле Гавейна и пела ему, и разговаривала с ним, и заботилась о его удобствах.
— Оставайтесь у нас подольше, — сказал лорд замка в вечер четвертого дня. — Ибо до конца жизни будет мне большой честью, что такой храбрый и учтивый рыцарь, как сэр Гавейн, был моим гостем.
— Благодарю вас, добрый сэр, — ответил Гавейн, — но я должен отправиться завтра для свершения назначенного мне высокого подвига. Ибо в день Нового года мне нужно явиться к Зеленой Часовне, а по мне, лучше сдержать клятву, чем быть правителем этой земли. Более того, я все еще не нашел никого, кто мог бы научить меня найти эту Зеленую Часовню.
Хозяин замка радостно засмеялся.
— Вот это хорошая новость! — вскричал он. — Вы можете оставаться здесь до самого назначенного вам дня. Ибо менее чем в двух часах езды от этого замка вы найдете Зеленую Часовню — мой воин проводит вас к ней в первый день Нового года.
Тут Гавейн обрадовался и тоже весело засмеялся.
— Благодарю вас, сэр, за это известие, а также и за вашу доброту. Теперь, когда я у цели моих странствий, я буду жить здесь в радости и делать все, что вы пожелаете.
— В таком случае, — сказал хозяин замка, — оставшиеся три дня я буду выезжать на охоту в лес. Но вы, кто совершил столь далекое путешествие и претерпел так много, будете оставаться в моем замке и отдыхать в свое удовольствие. А моя жена разделит ваш досуг и развлечет вас, пока я буду на охоте.
— Благодарю вас от всего сердца. Лучше я не мог бы провести эти три дня перед моей встречей с Зеленым Рыцарем.
— Что ж, — сказал хозяин замка, — пусть будет так. И поскольку сейчас праздничное время игр и шуток, давайте заключим веселый уговор. Я пообещаю вам каждый день приносить то, что смогу добыть в лесу, а вы будете давать в обмен то, чем вы завладеете здесь, в замке. Давайте поклянемся свершать этот обмен к худшему или к лучшему, что бы ни случилось.
— С величайшей охотой! — засмеялся Гавейн.
На следующее утро хозяин замка охотился в лесах Вирраля и Деламера за оленями, и много их пало от его острых стрел.
А Гавейн долго спал в мягкой постели, закрытой занавесями, и многое ему привиделось между пробуждением и сном, пока леди замка, ступая тихо, как солнечный луч, не пришла и не села на его постель и не заговорила с ним весело. Долго они беседовали, и леди произнесла много слов любви; но Гавейн оборачивал все их в шутку и учтивость, как и подобало истинному рыцарю в разговоре с супругой его хозяина.