Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира - Гандольфи Сильвана (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗
Здесь продавали только материалы для ванны, но мне сказали, где молено найти стекло. Это оказалось далеко от дома, так что я решила пойти туда днем: сейчас уже поздно, и мама ждет меня с обедом.
Придя домой, я услышала из гостиной мужской голос. Похоже, молодой. Кто бы это мог быть? Не так уж часто в нашу квартиру-аквариум приходили гости. Я решила, что это газовщик или сантехник, пришедший что-то починить, и пошла в ванную мыть руки.
— Элиза, это ты? Пойди сюда сейчас же! Немедленно!
Что я натворила? По-моему, последнее время я ничего не ломала и не засоряла раковину своими волосами. Вряд ли речь идет о старой игрушке, попавшей кому-нибудь на голову, потому что я ничего не бросала с балкона, во всяком случае, так мне казалось. Но мамин тон ясно говорил: я в чем-то провинилась.
В гостиной сидел молодой человек в потертой оленьей куртке. И не сантехник: ведь на нем не было никакой спецодежды. Он смахивал на карикатурного подростка: с выступающим кадыком, который поднимался и опускался, сутулой спиной, сжатыми коленками, косолапыми ступнями. Будто вот-вот описается, подумала я. У него были водянистые голубые глаза немного навыкате. Волосы светло-рыжие, кожа бледная. Чересчур тощий: конечности словно окоченели. Создавалось впечатление, будто его держат тут насильно, будто он того и гляди вскочит и убежит.
Но улыбка, обращенная ко мне, была приветливой.
Мама стояла у окна, сложив руки на груди и зажав во рту сигарету. Она смотрела на меня строго и как-то странно, что совсем не вязалось с замешательством незнакомца, которое он пытался спрятать за сердечностью.
— Что это за история с исполинской черепахой? — резко спросила она, яростно потушив сигарету. — И где эта черепаха?
Я перевела взгляд с мамы на кадык сидящего в кресле человека. Он продолжал выжидающе улыбаться мне.
— Какая черепаха? — пробормотала я. Но уже все поняла.
— Я Макс, — сказал он, собираясь подняться на ноги. Потом, как будто передумав (видимо, счел меня слишком маленькой для формального приветствия), снова упал в кресло. — Здравствуй, Элиза. Рад познакомиться лично.
Я в западне! Я посмотрела на юношу, посмотрела на маму, мучительно придумывая достойное объяснение. Но мне ничего не пришло в голову, кроме как отпираться, отпираться от всего.
— Этот молодой человек утверждает, что ты нашла его по Интернету. Это правда?
— Да, — пробормотала я. Отрицать это не имело никакого смысла.
— И ты рассказала ему, что у тебя есть огромная черепаха с этого странного острова… Как бишь его?
— С Альдабры, — сказал молодой человек, закинув ногу на ногу. Было заметно, как он старается казаться раскованным.
— С Альдабры, — повторила мама, опустив голову. Она собиралась закурить новую сигарету, но потом передумала и снова сложила руки на груди.
— Мне бы очень хотелось, Элиза, чтобы ты мне все объяснила. Если это не очень тебя затруднит… Ведь ты мне никогда не рассказываешь про свою жизнь.
— Просто мне было скучно, и я придумала, что у меня есть исполинская черепаха! — призналась я, пожав плечами. — Этот синьор мне поверил, и я смеху ради продолжала его разыгрывать. Вот и все.
— И ты дала ему свой адрес? — напряженно выдавила мама. Для нее это был ключевой момент.
— Ничего я ему не давала! — взорвалась я. — Даже наоборот… Извините, синьор Макс, но как вам удалось меня найти? Как вы узнали, где я живу? Я же вам не говорила.
Чтобы мое обвинение казалось более весомым, я автоматически перешла на «вы», забыв, что в наших виртуальных разговорах мы были на «ты».
Мама резко обернулась в его сторону. Мужчина откашлялся. Кадык заходил вниз-вверх.
— Я хорошо разбираюсь в компьютерах. И могу вычислить адрес участника форума… Это не так уж сложно. А ты, Элиза, сама же проговорилась про наводнение: заключить отсюда, что ты живешь в Венеции, проще простого. Вот дальше уже труднее. Скажем так, мне пришлось провести тщательное расследование.
— А с какой стати вы все это расследовали, синьор Макс? — сдержанным тоном спросила мама. Я так и видела, как ее захлестывает ярость. — Что вас привело сюда?
— Я твердо намерен купить исполинскую черепаху Geochelone gigantea, про которую мне рассказывала ваша дочь! — живо воскликнул молодой человек, утратив на мгновение свой смущенный вид.
— Я готов хорошо заплатить за нее. Но сначала мне бы очень хотелось увидеть черепаху.
Мама снова посмотрела на меня — два вопросительных знака вместо зрачков.
— У меня нет никакой черепахи, — страстно возразила я. — Я про нее рассказывала, но это просто выдумка! Что, уже и пошутить нельзя?
— Но зачем ты это делала, Элиза? — растерянно спросила мама. Мои чудачества всегда сбивали ее с толку. Смущали ее.
— В шутку.
Мама была как будто разочарована, что никакой черепахи нету. Она покорно развела руками, которые до этого были сложены на груди, будто говоря, что больше ничего не понимает.
— Но… Но я уверен, что девочка где-то прячет исполинскую черепаху!
Молодой человек поднялся с кресла, тыкая в меня указательным пальцем. Стоя, он оказался очень высоким. Все его тщедушное тело дрожало от негодования.
— Я в этом уверен! Я в этом уверен! — только и повторял он.
Мы уставились на него, раскрыв рты.
— Это была не шутка. Ты… Ты знала кучу подробностей про черепах этого вида. Вещи, которые не найти ни в одной научной статье! Ее шипение — ты описала его так точно. Как ты могла его услышать, если у тебя нет черепахи?
Он умоляюще переводил взгляд с мамы на меня, сверкая вытаращенными глазами. Вот-вот расплачется, подумала я, глядя на его дрожащий указательный палец. Просто теряет над собой контроль!
Мама нахмурилась: я поняла, что слова Макса ее насторожили.
— Моя дочка иногда ведет себя немного странно, не обращайте внимания… И потом, посудите сами, синьор Макс… Как моя Элиза смогла бы прятать где-нибудь такую большую черепаху? — спросила мама так неуверенно, будто заодно спрашивала саму себя.
— Я не знаю, не знаю! Но уверяю вас, что подробности, которые она мне описывала… Девочка говорила, что черепаха от холода впала в спячку, так что вряд ли она находится в доме. У вас тут хорошо топят. А сад есть? Открытое помещение?
Мама резко повернулась ко мне. В глазах застыл вопрос. Слово «сад» натолкнуло ее на мысль.
— К этой шутке случаем не причастна бабушка Эя, Элиза?
Спасти из этой ситуации может только немедленный отвлекающий маневр.
Я опустила голову.
— Бабушка Эя тут ни при чем. Я расскажу все, синьор Макс, — запинаясь, прошептала я, будто что-то недоговаривая. — Вы все время меня куда-то приглашали… Встретиться в парке после школы… Говорили, что у вас для меня подарок. Тогда я решила над вами немного подшутить и придумала эту историю с исполинской черепахой. Я не сказала сразу, потому что знаю, мама не хочет, чтобы я разговаривала с незнакомыми людьми, даже по Интернету.
— Вон из этого дома! Предупреждаю вас: я вызову полицию! А ты отправляйся в свою комнату! С тобой я потом поговорю!
Мама как фурия схватилась за телефонную трубку.
Макс шагнул в мою сторону, тыкая в меня пальцем, будто желая пронзить им меня.
— Это все выдумки! Лгунья! — взревел он.
Тогда мама стала кричать:
— Уходите! Оставьте в покое мою дочь!
Ее пальцы тем временем судорожно набирали номер телефона.
Макс повернулся к ней. Испугавшись, он тут же опустил руку и начал пятиться к двери. Так он и шел задом, то и дело спотыкаясь о ковер. Он еще больше побледнел. Но самое забавное, что вид у него был не только очень рассерженный, но и виноватый. Макс открыл было рот, чтобы что-то возразить, но потом передумал. Он повернулся к нам спиной и, ни слова не говоря, распахнул дверь и бросился вниз по лестнице.
Так и не набрав номер, мама положила трубку, а йотом с грохотом хлопнула дверью.
Воспользовавшись этим, я улизнула в свою комнату.
В ожидании бури я забралась на кровать. Лучше уж история про маньяка, чем про черепаху. Думаю, мама и думать про нее забыла. Маньяк! Это куда серьезнее, чем выдумки про гигантских черепах.