Принцесса, не желавшая играть в куклы (Принцесса, которая не хотела играть) (Другой перевод) - Линдгрен Астрид
Когда Майя вошла в детскую принцессы, глаза ее расширились от удивления и стали такими большими, как блюдца. Столько игрушек сразу ей никогда видеть не доводилось, и сначала она подумала, что попала в игрушечную лавку.
— Ой, сколько кукол! — ошеломленно сказала Майя.
— Миленькая, моя миленькая, можешь взять, какую захочешь, только отдай мне Крошку, — попросила принцесса.
Майя посмотрела на Крошку и посмотрела на все этих кукол с закрывающимися глазами. У Майи никогда ни одной такой не было.
— Да, — сказала она, — надо же подумать и о Kpoшкином счастье. Так чудесно, как здесь, у меня дома ей никогда не будет. Там ей придется лежать просто в старой обувной коробке. Бери ее.
— Спасибо, милая, милая Майя, — прошептала счастливым голосом Лисе-Лотта. — Не горюй, ты будешь приходить и видеть ее каждый день.
— Непременно, — согласилась Майя, разглядывая большую куклу с кудрявыми каштановыми волосами, в светло-голубом шелковом платьице.
— Можно я возьму ее? — прошептала она.
Ей позволили. И когда Майя расправляла платьице на животе куклы, та пролепетала: "Мама".
— Мне нужно пойти домой и показать куклу моей маме, — сказала Майя.
И она сбежала по ступенькам и выскользнула из калитки; Майя крепко прижимала к груди куклу и была так рада, что даже забыла попрощаться.
— Приходи завтра опять, — крикнула Лисе-Лотта.
— Обязательно приду, — прокричала Майя. И скрылась из виду.
— Мое самое красивое, милое дитя, — сказала Лисе-Лотта Крошке, — тебе пора спать.
У Лисе-Лотты было несколько игрушечных колясок, но одна была гораздо красивее других. В ней уже лежала кукла, но ее Лисе-Лотта безжалостно швырнула на пол.
И вот теперь Крошка лежала на розовой шелковой, вышитой цветами простынке, а накрыли ее светло-зеленым шелковым одеяльцем. Так она и лежала, с разбитым носом и нарисованными глазками, и глядела в потолок, как будто не могла поверить, что все это правда.