Ласточки и амазонки - Рэнсом Артур (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗
– Приготовиться к спуску паруса, боцман, – приказал Джон, и Сьюзен моментально оказалась у мачты. Однако необходимости в этом не было. У берегов островка было достаточно глубоко, так что «Ласточка» просто легла в дрейф поблизости от кромки воды. Днище лодки мягко коснулось дна, и Титти спрыгнула через борт прямо на сушу.
– Дайте подзорную трубу, – потребовала она.
– Вот, держи, – отозвалась боцман.
– Оттолкни нас, – попросил Джон, с силой перекладывая руль налево.
Титти уперлась в борт лодки. «Ласточка» медленно отошла назад. Парус наполнился ветром, лодка вздрогнула и слегка закачалась на волнах, а потом двинулась в глубь залива. Титти помахала рукой и вскарабкалась на вершину островка. Там она уселась на камень и положила на колени подзорную трубу.
Три или четыре коротких галса привели «Ласточку» к ближайшему лодочному причалу одному из тех, что тянулись вдоль всего побережья залива Рио. Роджер влез на причал, дважды обмотал фалинь вокруг швартовочной тумбы и сам уселся на эту же тумбу. Джон и Сьюзен спустили парус – просто так, на всякий случай, – а потом бегом помчались по причалу к ближайшей лавочке, где можно было купить все, что угодно: от мышеловки до мятных пастилок.
– Четыре бутылки грога, пожалуйста, – машинально попросил Джон.
– Имбирного лимонада, – мрачно поправила его Сьюзен.
Джон углядел в углу помещения свернутую кольцами веревку.
– И двадцать метров вон той веревки, – добавил он.
Продавец отмерил двадцать метров веревки и аккуратно свернул ее кольцом, потом поставил на стойку четыре бутылки имбирного лимонада. Джон уплатил пять шиллингов, повесил на плечо свернутую веревку и взял в руки по бутылке лимонада. Остальные две бутылки взяла Сьюзен.
– Сегодня чудесная погода, – сказал продавец, протягивая сдачу.
– Да, погода хорошая, – отозвался Джон.
Это и был весь разговор экипажа «Ласточки» с туземцами из Рио.
Когда капитан и боцман вернулись на причал, Роджер сообщил:
– Приходил один туземец и сказал: «Какой у вас красивый кораблик!»
– И что ты ему ответил? – угрюмо спросила Сьюзен.
– Я ответил «да», – сказал Роджер. Он, как и все остальные, не намеревался болтать с туземцами и сообщать им что-либо.
Погрузившись на судно, они вернулись на островок, чтобы забрать Титти. Заметив их приближение, девочка замахала рукой, и, когда Джон подвел «Ласточку» к островку, Титти уже стояла на берегу, готовая запрыгнуть на борт.
– Все в порядке, – доложила она. – Они не появлялись. Должно быть, причалили где-то там, за тем мысом.
– Ну что ж, я все равно рад, что мы в курсе дела, – кивнул Роджер.
– Можно, я тоже высажусь на этот островок? – спросил Роджер.
– А почему бы нам всем не сойти на берег и не устроить обед? – предложила Сьюзен.
Путешественники спустили парус и сошли на берег, взяв с собой якорь. Теперь «Ласточка» покачивалась на воде с подветренной стороны острова, удерживаемая якорным канатом. Камень на вершине островка вполне сошел за обеденный стол. Джон вскрыл банку с пеммиканом, перевернул ее над тарелкой и тряс до тех пор, пока весь пеммикан не выпал из банки. Сьюзен порезала хлеб и намазала его маслом, равномерно распределив его по всем ломтикам. Мореплаватели положили поверх бутербродов куски пеммикана и начали жевать, запивая трапезу глотками купленного в Рио туземного грога. На десерт они съели по яблоку. Однако во время обеда путешественники не забывали поглядывать на мыс, за которым скрылся белый парус пиратского судна.
– Может быть, они вообще нас не видели, – предположила Сьюзен.
– Я думаю, что все-таки видели, иначе они не стали бы поднимать флаг, – возразил Джон.
– А может быть, их там было много, – сказала Титти. – Может быть, одно судно подняло флаг, чтобы выманить нас с острова, а их союзники в это время высадились и захватили наш лагерь.
– Я об этом и не подумал! – спохватился Джон. – Может быть, нас теперь поджидает целый флот.
– А может быть, они хозяйничают на нашем острове! – подхватила Титти.
– В любом случае надо плыть домой, – заключил Роджер. Для него не было большей радости, нежели слышать журчание воды под килем «Ласточки».
Возвращение на остров выдалось нелегким. Сперва пришлось пробираться между туземными судами, кишащими в заливе Рио. А когда «Ласточка» выбралась из залива, ее
встретил крепкий юго-западный ветер, от которого прежде защищали острова, и пришлось лавировать против этого ветра. Юные мореплаватели подумывали даже зарифить парус, однако делать это без особой необходимости не хотелось. То и дело налетали сильные шквалы, и боцман Сьюзен готова была в любой момент ослабить фал и спустить парус, если это поможет избежать катастрофы. Роджер насквозь промок от брызг, перехлестывавших через нос судна, так что Сьюзен велела ему идти назад и сесть на дно лодки. Не было времени думать ни о чем, кроме управления кораблем, – до того момента, как «Ласточка» оказалась на подветренной стороне острова. Когда лодка проплывала мимо залива Баржи, хозяин баржи поднялся с кресла, стоящего на корме, и уставился на «Ласточку» в бинокль. Однако ребята едва заметили его – они были заняты борьбой со стихией.
– На закате ветер утихнет, – сказал Джон. – Сейчас мы высадимся в бухте у пляжа, там «Ласточка» будет в безопасности. А когда ветер станет послабее, я сам отведу ее в гавань.
Они причалили в бухте у лагеря. Едва ступив на сушу, все четверо бросились к лагерю и первым делом заглянули в палатки. Затем экипаж «Ласточки» обошел остров, осматривая каждый кустик и камушек. Все было точно так же, как перед их отплытием. На острове не было никого постороннего. Значит, у пиратов с «Амазонки» нет союзников.
Путешественники разожгли костер в очаге и вскоре уже сидели у огня и пили горячий чай. Настроение у всех сразу улучшилось, и юным Мореплавателям уже начало казаться, будто пиратский флаг на мачте «Амазонки» был предназначен вовсе не для их глаз. Ребята даже стали сомневаться в том, что действительно слышали пушечный выстрел, донесшийся из залива Баржи.
– И зачем тот человек на барже грозил нам кулаком? – удивилась Титти. – Должно быть, с ним что-то случилось, если он так разозлился на нас.
– Может быть, он вовсе и не грозил нам, – не согласился Джон.
– Думаю, мы больше никогда не увидим здесь тех пиратов, – печально сказала Титти.
– Если, конечно, это были пираты, – заключила Сьюзен.
Глава 9
Стрела с зеленым оперением
Утром первым проснулся Джон. Было уже довольно поздно, и солнце стояло высоко над головой. Это было совсем не похоже на прежние дни жизни на острове, когда первых утренних лучей, пробившихся сквозь полог, было достаточно, чтобы пробудить юных исследователей ото сна. Теперь они уже привыкли спать в палатке, и сон их был крепким. К тому же вчера случилось много разных событий. Пробуждение Джона не было радостным. Вчерашний день казался каким-то ненастоящим, потраченным впустую. Пираты, выстрел в заливе Баржи и погоня через пол-озера до самого Рио словно бы происходили во сне, а не наяву. А теперь настало время пробудиться и жить настоящей жизнью. Что ж, подумал Джон, вряд ли можно ожидать, что подобные странные события могут длиться долго. Он почти жалел о том, что они вообще начались. В конце концов, даже без всяких пиратов жизнь была интересной – ведь и остров, и «Ласточка» были самыми настоящими, без дураков. Зачем еще нужны какие-то там пираты? И вообще, пора уже плыть за молоком.
Джон посмотрел на Роджера, который спал у другой стены палатки, с головой укрывшись одеялом, и решил не будить его. Капитан выполз из постели, надел сандалии, сгреб в охапку свою одежду и полотенце и выскользнул наружу, в безмятежное солнечное утро. Подхватив по дороге молочный бидон, он бегом спустился вниз, к бухте. Бросив ношу на берегу, Джон прыгнул в воду и пару минут поплескался и понырял. Это было гораздо лучше, чем любое утреннее умывание. Потом Джон поджал ноги и тихонько поплыл навстречу солнцу, погрузившись в воду по самые ноздри. Неподалеку рыбачили чайки – они пикировали вниз и выхватывали из воды серебристых уклеек. Джону подумалось, что одна из них может по ошибке налететь на него. А если он успеет схватить птицу за ноги, то, быть может, она сможет тащить его по воде – вон какие у них сильные крылья! Но чайки старались держаться подальше от одинокого пловца. Тогда Джон лег на бок и поплыл обратно к пляжу. Схватив вещи, он помчался через лес к тайной гавани. Там он пошвырял в лодку одежду, полотенце и бидон, а потом запрыгнул сам и оттолкнул «Ласточку» от берега.