Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детская проза » Аня из Инглсайда - Монтгомери Люси Мод (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Аня из Инглсайда - Монтгомери Люси Мод (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Аня из Инглсайда - Монтгомери Люси Мод (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Олден, я хочу попросить вас об одолжении, — сказала Аня с обаятельной улыбкой. — Вы ведь не против?

— Разумеется, миссис Блайт, — ответил он со всей искренностью. — Только скажите, что вам нужно. Вы же знаете, я сделаю для вас что угодно.

Олдену действительно очень нравилась миссис Блайт, и он действительно с удовольствием оказал бы ей любую услугу.

— Боюсь, это будет немного скучно для вас, — продолжила Аня с беспокойством в голосе. — Но просьба такая… Не могли бы вы позаботиться о том, чтобы Стелла Чейз получила удовольствие от завтрашней вечеринки в нашем доме? Я опасаюсь, что она проведет время не так приятно, как все остальные. У нее пока еще мало знакомых среди здешней молодежи, большинство из них — во всяком случае, юноши — моложе ее. Пригласите ее потанцевать и сделайте так, чтобы она не оставалась в одиночестве и в стороне от происходящего. Она так стесняется посторонних. Я очень хочу, чтобы ей было весело.

— О, я сделаю все возможное, — с готовностью пообещал Олден.

— Но только вы не должны влюбляться в нее, — предостерегла Аня, постаравшись при этом рассмеяться.

— Помилосердствуйте, миссис Блайт! Почему нет?

— Мне кажется, — объяснила она доверительным тоном, — что ею интересуется мистер Пакстон из Лоубриджа.

— Этот самодовольный молодой хлыщ? — воскликнул Олден с неожиданной горячностью.

Аня выразила взглядом едкий упрек.

— Ну что вы, Олден! Мне говорили, что он очень приятный юноша — именно такой молодой человек, какой может иметь шансы у отца Стеллы.

— Неужели? — отозвался Олден с прежним бесстрастием.

— Да, и я не уверена, что даже он их имеет. Насколько я могу судить, мистер Чейз считает, что нет молодых людей, достойных его Стеллы. Боюсь, что простому фермеру нечего и мечтать о ней. Так что я не хочу, чтобы вы напрашивались на неприятности, влюбившись в девушку, руки которой вам никогда не добиться. С моей стороны это просто дружеское предостережение. Я уверена, что ваша мать разделила бы мое мнение.

— О, спасибо… А вообще что она за девушка? Симпатичная?

— Ну я признаю, что Стелла не красавица. Мне она очень нравится, но она немного бледная и застенчивая. Не слишком крепкого сложения, но мне говорили, что мистер Пакстон прекрасно обеспечен. На мой взгляд, это был бы идеальный брак, и я не хочу, чтобы кто-либо расстроил его своим вмешательством.

— Почему же вы не пригласили мистера Пакстона на ваш шумный бал и не поручили ему позаботиться о том, чтобы ваша Стелла не скучала? — спросил Олден довольно язвительно.

— Ну, вы же знаете, священники не ходят на танцы, Олден. Ну же, не будьте капризны и постарайтесь, чтобы Стелла хорошо провела время.

— О, я сделаю все, чтобы она веселилась напропалую. Доброй ночи, миссис Блайт.

Олден резко повернулся и ушел. Оставшись одна, Аня рассмеялась:

— Теперь, если я знаю человеческую природу, этот юноша со всей страстью примется доказывать миру, что сможет, если захочет, добиться руки Стеллы, несмотря ни на какие препятствия. Он попался на удочку, как только я упомянула о священнике. Но мне, похоже, предстоит плохо спать в эту ночь — до чего болит голова!

И она действительно плохо спала в ту ночь — не только по причине головной боли, но и из-за, как называла это Сюзан, «растяжения шеи», но вопреки всему вечером предстала перед гостями веселой и любезной хозяйкой. Вечеринка оказалась удачной. Не могло быть сомнений — все провели время прекрасно. К Стелле это относилось в полной мере. Олден заботился о том, чтобы она не скучала, с рвением едва не большим, чем то допускали правила хорошего тона, как подумала Аня. Учитывая, что это была их первая встреча, он, пожалуй, зашел слишком далеко, когда увлек Стеллу после ужина в тускло освещенный угол застекленной веранды и держал ее там целый час. Но в целом, подводя итоги на следующее утро, Аня осталась довольна. Конечно, ковер в столовой был безнадежно испорчен растертыми на нем двумя блюдцами мороженого и куском торта; стеклянные подсвечники, доставшиеся Гилберту в наследство от его бабушки, были разбиты вдребезги; кто-то опрокинул кувшин с водой в комнате для гостей, и просочившаяся вниз вода оставила ужасные пятна на потолке библиотеки; кисточки, украшавшие мягкий диван с подлокотниками, висели полуоторванные, кто-то крупный и тяжелый, очевидно, посидел на большом бостонском папоротнике Сюзан, которым она так гордилась. Но в кредит собственного счета Аня могла записать тот факт, что, судя по всем признакам, Олден увлекся Стеллой. Аня сочла, что сальдо положительное.

В следующие несколько недель местные слухи подтвердили это суждение. Становилось все очевиднее, что Олден попался в расставленную ловушку. Но что же Стелла? По мнению Ани, Стелла не принадлежала к тем девушкам, что готовы немедленно пасть в раскрытые объятия любого мужчины. Ее характер был не лишен известной доли строптивости, унаследованной от отца и проявлявшейся как привлекательная самостоятельность.

И снова удача улыбнулась обеспокоенной свахе. Однажды вечером Стелла пришла в сад Инглсайда посмотреть на великолепный Анин дельфиниум, а потом они посидели на крыльце и побеседовали. Стелла Чейз, с ее легким облаком бледно-золотых волос и темно-карими глазами, была бледной, хрупкой девушкой, довольно застенчивой, но очень приятной и милой. Секрет ее очарования заключался, как полагала Аня, в ресницах, поскольку никто не нашел бы ее лицо особенно красивым. Но ресницы у нее были невероятно длинные, и когда она поднимала их, а потом опускала, это тут же покоряло мужские сердца. По причине некоторой изысканности манер она казалась старше своих двадцати четырех лет, а ее орлиный нос с годами мог стать явно крючковатым.

— До меня дошли кое-какие слухи о вас, Стелла, — заметила Аня, шутливо погрозив ей пальцем. — И не скажу, чтобы мне понравилось то, что я слышала. Вы ведь не обидитесь на меня, если я признаюсь, что Олден Черчиль не кажется мне подходящим поклонником для вас?

Удивленная Стелла обернулась к ней.

— Как… я думала, миссис Блайт, вам нравится Олден.

— Он действительно нравится мне. Но, понимаете, он пользуется репутацией очень непостоянного молодого человека. Мне говорили, что ни одна девушка не может .внушить ему привязанность к себе. Очень многие пытались и потерпели неудачу. Я очень не хотела бы, чтобы вы оказались в таком же положении, после того как он найдет себе новый предмет увлечения.

— Я думаю, что вы заблуждаетесь насчет Олдена, миссис Блайт, — произнесла Стелла медленно.

— Надеюсь, что так, Стелла. Возможно, если бы вы были девушкой другого типа, веселой попрыгуньей вроде Айлин Свифт…

— О, ну… мне пора домой, — сказала Стелла с неопределенной интонацией. — Папе, наверное, одиноко без меня.

Когда она ушла, Аня вновь рассмеялась:

— Мне думается, Стелла ушла, втайне поклявшись показать вмешивающимся не в свои дела друзьям, что она может завоевать привязанность Олдена и что никакой Айлин Свифт никогда не поймать его в свои сети. То, как она слегка тряхнула головой, и неожиданно вспыхнувший на ее щеках румянец ясно сказали мне об этом. Но довольно заниматься молодежью. Возьмемся за старших. Боюсь, что они окажутся куда более твердыми орешками.

Перейти на страницу:

Монтгомери Люси Мод читать все книги автора по порядку

Монтгомери Люси Мод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Аня из Инглсайда отзывы

Отзывы читателей о книге Аня из Инглсайда, автор: Монтгомери Люси Мод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*