Сказки Красной Шапочки - Бакли Майкл (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗
Сабрина стиснула зубы.
- Сейчас я заткну твой рот, приятель.
- Давай, покажи свой лучший удар! - крикнул Пак, - Подожди-ка минутку. Что это у тебя на губах?
Сабрина быстро вытерла рот рукавом, оставив на кофте пятно блеска для губ. Она спокойно обругала себя за то, что плохо смыла косметику.
- Ничего, - застенчиво сказала она.
- Пак, мы ценим твою заботу о нас, сказала бабушка, становясь между Сабриной и Паком, - Я уверена, мистер Канис почувствует себя лучше, зная, что ты исполняешь его обязанности. Я думаю, это неплохо, иметь «систему безопасности» в доме, но, будет лучше, если ванная комната не будет подвергаться столь тщательному слежению.
- Дело ваше, но если дракон заползет сюда через канализацию и в конце концов поджарит ваш зад, не приходите ко мне плакаться, - фыркнул Пак и удалился в свою комнату.
Дафна заглянула в унитаз.
- А дракон здесь поместиться? - поинтересовалась она.
Бабушка Рельда заверила малышку, что ее зад полностью защищен от нападений дракона. Она похвалила Эльвиса за его смелость, почесала его за ушами, и стимулировала каждого вернуться в кровать.
- Завтра рано утро мы идем навещать мистера Каниса, - напомнила она.
Очередная бесполезная вылазка, - подумала про себя Сабрина.
Бабушка, с Эльвисом трусившим рядом с ней, возвращалась в свою комнату, оставив Сабрину и Дафну одних с их дядей.
- Ты не спал всю ночь? - спросила его Дафна.
Дядя Джейк протер покрасневшие глаза.
- Хотите узнать,где она сейчас?
- Безусловно, - ответила Сабрина.
Девочки последовали за ним в конец коридора к двери в запасную спльню. Комната была скудно отделана, с единственным зеркалом в человеческий рост на дальней стене и огромных размеров кроватью в центре. Лежащими на кровати были Генри и Вероника Гримм, родители Сабрины и Дафны, ставшие жертвами заклятия, державшего их в плену сна. Что только не пробовали Сабрина и ее семья, чтобы разбудить их. Они были как две Спящие Красавицы, правда одна из них нуждалась в бритье. С недавнего времени для спящих Гриммов забрезжил тусклый свет надежды — женщина из прошлого Генри, которая была в силах избавить семью от трагедии. Дядя Джейк вел почти непрерывное наблюдение за ее перемещениями посредством самой ценной собственности Гриммов — волшебного зеркала.
Зеркало, конечно не было лучшим словом, чтобы описать, что оно из себя представляло. Зеркала отражают то, что находится напротив них, но это зеркало отражало что-то другое — более того, где-то другое. Всмотрясь в серебристую поверхность, Сабрина увидела красивую женщину с волнистыми волосами, овальным лицом и зелеными глазами. Брызги веснушек на ее носу-пуговке и ее светлые волосы выглядели как настоящее золото на фоне ясного синего неба. На ней было воздушное белое платье и она сидела верхом на верблюде. С ней были и другие люди, тоже на верблюдах, они щелкали фотоаппаратами, снимая древние пирамиды, стоящие посреди каменистой пустыни.
- Златовласка, - прошептала Сабрина.
- Кажется, там жарко, - сказала Дафна, вглядываясь в зеркало.
- Я думаю она где-то в Египте. Трудно сказать наверняка, где она, хотя это место граничит с пирамидами, - сказал дядя Джейк и постучал по краю зеркала, - Если бы у этой штуки был звук, я бы наверное смог определить диалект ее гидов.
- На прошлой неделе она была в Серенджети, на позапрошлой — в Южной Африке. Почему она так быстро перемещается? - спросила Дафна.
- Кто знает? - пожаловалась Сабрина, - Она не задерживается в одном месте дольше, чем на несколько дней и затем едет в другое, никак не связанное с предыдущим! И как же мы отправим ей сообщение? Она должна вернуться сюда. Должна помочь разбудить маму и папу!
Дафна и дядя Джейк, казалось, были застигнуты врасплох Сабрининым неожиданным срывом, но она чувствовала, что имеет право злиться. Совсем недавно у них появилась надежда снять заклятие с ее родителей. Сейчас, когда они знали, кто им может помочь, стало еще сложнее, чем раньше, и они могли только наблюдать, как женщина мечется по миру на этих дурацких каникулах.
- Терпение, Брина, - успокаивающе попросил дядя Джейк, - мы выследим ее.
Сразу после его слов, картинка в зеркале потускнела, и на ее месте на серебристой поверхности всплыла круглая картофелевидная голова. У головы было серьезное выражение лица, полные губы и его глаза были черны как ночь. - Привет, Зерцало, - поздоровалась Сабрина.
- Привет, девочки, - ответил Зерцало, - Не могли бы вы вдвоем утащить отсюда вашего дядю? Он прячется в этой комнате уже две недели. Ему надо поесть, и, если спросите мое мнение, ему бы не помешала ванна.
- Он прав, - сказала Дафна своему дяде, - Без обид, но ты должен отдохнуть.
Дядя Джейк пожал плечами и поднял руки, показывая, что сдается.
- Хорошо, тогда я продолжу утром.
- После ванны, - повторил Зерцало.
Дядя Джейк повернулся к девочкам.
- А вы обе, быстро в кровать. У вас завтра большой день.
- Большую часть которого мы будем стоять на пороге тюрьмы, надеясь, что нас пустят навестить мистера Каниса, - пробормотала Сабрина, - Это пустая трата времени. Шериф Ноттингем не пустит нас к нему. Мы должны использовать это время на поиски Златовласки.
- Ты можешь не ходить к Канису, но, я уверен, он оценит это напряжение с твоей стороны, Сабрина. Что если ты сдашься в тот день, когда сердце Ноттингема вновь станет добрым?
- Чтобы изменить свое сердце, нужно его иметь, - проворчала Сабрина.
- Ты пойдешь с нами? - спросила Дафна дядю Джейка.
- Не завтра, кнопочка. У нас планы с Шиповничек.
- Еще один день держания за руки и поцелуйчиков? - спросила Дафна.
Дядя Джейк улыбнулся.
- Если повезет.
Завтрак никогда не был приятен Сабрине. В стряпне бабушки Рельды не было почти ничего, что могло бы сделать ее приятной. Большинство ее характерных блюд содержали корни и личинки, цветы и сорняки, молоко необычных животных и древесную кору, обильно политые пузырящимися соусами. Но в это утро аппетит ей испортили не бабушкины кулинарные катастрофы, а свинообразное существо, сидящее за столом, как уродливое украшение. У него были красные глаза-бусины, огромные волдыри по всему лицу и длинный синий раздвоенный хвост, использующийся существом. Чтобы отгонять мух, кружащих вокруг его дыне-образной головы.
- Я полагаю, ты часть системы безопасности, - обратилась Сабрина к существу.