Горько-сладкие шестнадцать - Каргман Дж. (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗
– Ничего! – хором ответили они и улыбнулись. А потом незаметно переглянулись, но мне было все равно. Джейк сказал, в этом году все будет замечательно. Я счастлива.
Я накупила материала и, уютно устроившись в своем коконе (спальне), набросала эскизы. А потом решила превратить бумажные платья в настоящие. Я работала три дня по четырнадцать часов. Иногда заглядывали родители, предлагали принести что-нибудь поесть. Как будто я голодовку объявила! Я дала себе обещание, что сошью чудесные вещи. Я талантлива, и, чтобы чего-то добиться в этой жизни, мне не нужны ни Оскар де ла Рента, ни Кэлвин Клайн. Я приняла серьезное решение: хватит шить только для себя, пора поднимать планку и воплотить наконец-то в жизнь свою мечту. Сшить вещи и отнести их в магазин. Раньше я трусила, но одиночество вселило в меня мужество. Я выберусь из черной дыры! Оглядев гардероб, я подумала: «Дольче и Габбана, Луи Вуиттон популярны. Почему же не может появиться модный дизайнер Лора Финниган?» В результате четырехдневной гонки на свет появились шестнадцать шедевров: симпатичная юбка трапециевидной формы, обшитая кожаным кантом, блузка в мелкую складку, платье без бретелек с пышной юбкой, несколько футболок и вязаных кофточек с капюшонами. Я упаковала вещи в папину старую спортивную сумку и отправилась в «Инкубатор». От волнения колотилось сердце. Только бы не струсить в последний момент!
– Ничего себе!!! – воскликнула Джейд. От радости я покраснела. – Обалденно!
Прежде всего я хотела, чтобы мои способности оценила богиня моды Джейд. Не думала, что она так бурно отреагирует, вообще-то Джейд очень сдержанная. Она внимательно рассмотрела вещи, каждый шов, каждую мелочь, и заулыбалась:
– Умереть и не встать! Как ты здорово сшила рукава у этих кофточек!
– Спасибо... – кротко ответила я – очень волновалась. Моя богиня моды утверждает, что не зря я просидела четыре дня за швейной машинкой. Я счастлива!
– Лора, ты – талант! – восхищалась Джейд. – Неужели тебе всего шестнадцать?
– Пятнадцать, – улыбнулась я. – Шестнадцать завтра будет.
Джейд продолжала меня нахваливать. Я почувствовала гордость. Как же приятно, когда трудишься не зря и когда тебя хвалят за работу, которую ты боготворишь.
В последний день рождественских каникул, четвертого января, у меня был день рождения. Исполнилось шестнадцать лет. Я никому не отправляла приглашения, потому что знала, что придут только Кейтлин и Ава. Каникулы они провели на курортах и постоянно мне звонили. Необычно было отсутствие Уитни. Ведь она десять лет была моей лучшей подругой. Софи тоже не придет. Обе раскаивались, но я их так напугала, что прийти они не рискнут. Но я не жалела, бывшие подруги отвратительно себя вели. Мы пришли в ресторан «У Мишеля» и уселись за наш столик в углу. Мама сделала заказ. Нас было немного, зато все присутствующие искренне меня любили, и с ними было очень хорошо.
– Девочки, хотите еще что-нибудь? – спросил папа.
– Можно мне брускетту? – попросила Ава.
– А мне вон тот луковый пирог. – Кейтлин указала на соседний столик.
– А тебе, Лора? – спросила мама.
Я отключилась.
– Мне? Все равно. Закажи что-нибудь.
Я смотрела в сторону. Точнее, не совсем в сторону. Пока официант перечислял блюда дня, я рассматривала посетителей. За одним столиком сидел симпатичный парень и держал за руку девушку, похожую на модель. За другим – устроились родители с ухоженным ребенком. Поцелуи, пожатия рук... Я вздохнула. День рождения получится не слишком-то веселым.
– Ой, Лора! – воскликнула Кейтлин, возвращая меня с небес на землю. – Что я тебе сейчас расскажу! Софи вчера поссорилась с мамой!
– Почему? – заинтересовалась я.
– Она высказала ей все, что думает о ее идиот... – Кейтлин запнулась и взглянула на моих родителей, – о ее поведении.
Софи сказала маме, что ей стыдно за то, что она вела себя со мной так некрасиво. А миссис Митчем, вместо того чтобы пропагандировать сдержанность и спокойствие, как положено родителям, назвала Софи слабохарактерной дурой и сказала, что ей пора уже поумнеть. Тогда Софи заявила маме, что для той важно только социальное положение человека и что она ничего не добилась в жизни, потому что у нее нет друзей. А потом Софи добавила, что не хочет иметь с миссис Митчем ничего общего.
После рассказа Кейтлин даже родители не знали, что сказать.
– Не может быть! – изумленно изрекла я.
– Может. – У Кейтлин горели глаза.
– Невозможно! – потрясенно сказала Ава.
– Почему? Софи смелая, это все знают, – ответила Кейтлин.
– Да не в этом дело! – пояснила Ава. – Невозможно, потому что сегодня утром Уитни тоже поругалась с мамой.
– Да ладно! – воскликнули мы хором.
Уитни сказала маме, что боится идти в школу. Ей стыдно из-за меня и Софи. Миссис Блейк ответила, что за это она презирает Уитни. И тут бывшая подруга не выдержала (по-моему, самое время) и заявила, что миссис Блейк жестокая и вечно недовольна дочерью. А потом, по словам Авы, сказала: «Лора в сто раз лучше тебя!»
Ничего себе! Вот уж не думала, что Уитни когда-нибудь скажет маме хоть слово поперек.
Ава серьезно на меня посмотрела:
– Лор, ей действительно стыдно.
– Софи тоже, – добавила Кейтлин.
– Ну, им же лучше, – ответила я, слегка смягчившись.
Хорошо, что мои мучительницы испытывают угрызения совести. Я надеялась, они вырастут и прекратят свои глупые выходки. Похоже, так оно и вышло. Поступок Уитни и Софи ознаменовал начало счастливого нового года (нового не только по календарю, но и в моей жизни). Но на этом сюрпризы не закончились. Передо мной возник букет шикарных ярко-розовых пионов. Я подняла голову и сравнялась по цвету с букетом.
– С днем рождения, Финниган! – сказал загорелый и улыбающийся Джейк. – Прости, что опоздал.
Оказалось, что после Нового года Джейк позвонил еще раз. Трубку взяли родители, и Джейк спросил, как у меня дела. После Дня благодарения они подружились, и мама с папой пригласили Джейка ко мне на день рождения. Наш гость со всеми поздоровался и уселся за стол, а я почувствовала гордость и... любовь! Такой парень! Красивый, популярный! А пришел ко мне на день рождения. Ему плевать, что думают Уитни и Софи, ему плевать, что вечеринка не стоит миллион долларов. Нет роскошной обстановки, нет шикарных платьев, нет огней, нет музыки, не считая официанта и трех голодных артистов, поющих «С днем рождения тебя!».
Мне вдруг стало так тепло и хорошо. Я оглядела нашу компанию: родители, друзья, все сидят за уютным маленьким столиком. За окном идет снег. Какое счастье! Хорошо, когда рядом Джейк. Мы болтали. Ава рассказывала об инструкторе по лыжам, с которым она познакомилась на каникулах, Кейтлин – о новом ресторане на Гавайях. Джейк все время на меня смотрел и улыбался. От его взгляда теплело на душе. Чудесный вышел день рождения!
Мы посадили Кейтлин и Аву в такси, после чего родители заявили, что отправляются домой, потому что хотят успеть посмотреть ток-шоу с Чарли Роуз. Я уже подумала, что придется пойти с ними и попрощаться с моей любовью, но тут Джейк предложил прогуляться. Ответить я не успела – родители пожелали нам хорошо повеселиться и испарились. По-моему, они хотели, чтобы я начала встречаться с Джейком, больше, чем я сама. Хотя куда больше!
– Еще раз спасибо за подарок! – сказала я, разглядывая очень элегантный браслет из «Тиффани». На нем висела маленькая золотая подвеска – карась – в память о нашей прогулке у музея Метрополитен.
– Я подумал, тебе нужно завести такого карася дома. Тем более у этой рыбы память дольше, чем двенадцать секунд.
Я засмеялась и, глядя в красивые глаза Джейка, добавила:
– Он – просто прелесть!
Мы шли по заснеженному тротуару, по узеньким улочкам Вест-Виллидж. Снег приглушал шум машин, из-за холода народу практически не было. Казалось, весь город принадлежит только нам! Волшебно...