Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детская проза » История с «летающими тарелками» - Рауд Эно Мартинович (лучшие бесплатные книги TXT) 📗

История с «летающими тарелками» - Рауд Эно Мартинович (лучшие бесплатные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно История с «летающими тарелками» - Рауд Эно Мартинович (лучшие бесплатные книги TXT) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но нет. Что бы ни подсказывал разум, чувства говорили на ином языке. И Юрнас чувствовал, что здесь дело в чём-то другом.

Где мог сейчас находиться Меэлик? В последние дни он опять всё чаще работал над своим романом.

У Юрнаса имелось сильное подозрение, что Меэлик решительно принялся за образ девочки, похожей, по мнению Каура, на Кярт. Но если Меэлик всерьёз решил вставить этот образ в роман, разве не может быть у него чего-то серьёзного с самой Кярт?

И Юрнас чувствовал, что Меэлик вполне мог быть той таинственной личностью, на встречу с которой отправилась Кярт.

А Каур? В таком случае он должен свободно разгуливать по посёлку.

И точно, в тот момент, когда Юрнас в своих раздумьях остановился на Кауре, тот, постучавшись, вошёл в дверь.

— Ты?! — воскликнул Юрнас. — Вот так совпадение!

Каур был слегка огорошен таким приёмом.

— Какое ещё совпадение?

— Я как раз о тебе подумал.

Каур насторожился.

— Подумал?

— Ну да.

— И я тут же пришёл?

— Точно.

Каур просиял.

— Телепатия! — сказал он восхищённо.

— Что? — не сразу понял Юрнас.

— Те-ле-па-ти-я! — торжественно повторил Каур. — У тебя есть телепатические способности, понимаешь?

— Не очень, — признался Юрнас.

— Ты чувствовал, что я приближаюсь, — объяснил Каур. — И поэтому начал обо мне думать. Такая вещь называется телепатией.

Теперь Юрнас понял. Да-да, он, кажется, действительно чувствовал, как же иначе. Так что, стало быть, у него… телепатические способности! Выходит, он совершенно особенный, необыкновенный человек. Но ведь прежде он чувствовал, что Меэлик и Кярт…

— А что делает Меэлик? — спросил Юрнас осторожно.

— Пошёл собирать материал, — сообщил Каур кратко.

— Ого! — изумился Юрнас. — Бумагу, или металлолом, или что?

Каур пожал плечами.

— Он не уточнил и вообще был не очень разговорчив.

— Я думаю, он собирает этот материал вместе с Кярт, — сказал Юрнас. — Кярт тоже ушла из дому с таинственным видом.

— Не верю, — засомневался Каур, — Они бы сказали.

— Но я так чувствую.

— Телепатически?

— Пожалуй.

Теперь Каур гораздо сильнее заинтересовался предположением Юрнаса.

— Попробуем их найти, — сказал он. — И если они действительно вместе, то…

— Что? — спросил Юрнас.

— В твоих телепатических способностях не будет сомнений.

Юрнас не возражал. Они вышли из дома и направились к центру посёлка. Однако вскоре обоим стало ясно, что бесцельное хождение по улицам успеха не сулит. Посёлок всё же слишком велик, чтобы просто так, за здорово живёшь, найти двух человек, хотя и несовершеннолетних.

— Ты попробуй телепатически установить их местонахождение — подал идею Каур. — Тогда они будут у нас в руках.

Юрнас довольно сильно сомневался, что за такой короткий срок его телепатические способности успели развиться и помогут установить, где в данный момент Меэлик и Кярт грузят мешок материалов.

— Так просто это не делается, — возразил он. — Необходимо сосредоточиться.

— Так сосредоточься, — сказал Каур. — Кто тебе запрещает?

— Сосредоточиться — это тебе не раз плюнуть, — увиливал Юрнас. — Для этого нужны тишина и покой. Попробуй тут сосредоточься — люди вокруг ходят и машины гудят…

Каур вынужден был признать, что Юрнас по-своему прав, потому что они вышли на самую оживлённую улицу.

— Тогда пойдём куда-нибудь. Но попробовать всё-таки придётся!

Юрнас понял: упрямый Каур от своего плана не откажется. Что же, придётся попробовать, будь что будет.

— Хорошо бы пойти куда-нибудь в сад или в лес… — Уступил он. — Или, например…

— Ну? — нетерпеливо спросил Каур.

— Знаешь что? — неожиданная мысль пришла Юрнасу в голову. — Не пойти ли нам на кладбище? У меня такое чувство, что… Я как-то не могу этого объяснить. Но у меня такое чувство, что кладбище очень подходящее место для телепатии.

— Верно! — крикнул Каур. — Души умерших, мистика! Как раз то, что нужно для телепатии!

Долго не раздумывая, они зашагали к кладбищу. И, как мы уже знаем, вскоре оказались лицом к лицу с Меэликом и Кярт…

— Что за материал вы тут собираете? — спросил Юрнас, когда первое потрясение от этой телепатической встречи прошло. — Черепа, что ли?

Меэлик неловко уставился в землю, но Каур и не собирался ждать, пока он ответит, а принялся сам с жаром рассказывать о телепатических способностях Юрнаса.

— Чудно, — сказал Меэлик, когда Каур окончил свой доклад. — Что-то раньше у Юрнаса ни с какой стороны не было видно этой телепатии.

— Телепатия, так сказать, спрятана внутри, — сообщил Каур. — Так что её и нельзя видеть.

— Телепатию воспринимают чувствами, — авторитетно добавил Юрнас. — Я чувствовал каким-то девятым чувством, что вы должны находиться здесь.

— Мы будем последними дураками, если не используем способностей Юрнаса, — сказал Каур. — Но как их применить?

Меэлик, правда, не разделял внезапного увлечения Юрнаса и Каура телепатией, но всё же сказал, больше ради шутки:

— Может, с помощью телепатии сделаем что-нибудь с Рихо и Пеэтером. Скажем, в наказание загоним их хотя бы к чертям на болото!

— А что! В принципе мысль интересная, — ещё больше оживился Каур, как бы не обратив внимания на упомянутых Меэликом чертей. — Только, по-моему, Пеэтера и Рихо больше нельзя считать заодно.

— Верно, — поддержал Каура Юрнас. — Мне тоже кажется, что Пеэтер слегка изменился. В нём вроде бы что-то прорастает или бродит.

— Можем ограничиться и одним Рихо, — нашёл золотую середину Меэлик. — Пусть Пеэтер прорастает дальше, а с Рихо что-нибудь сделаем телепатическим способом.

Против такого предложения никто не возражал. А Кярт после долгого молчания произнесла задумчиво:

— А вдруг нам удастся освободить Пеэтера из-под влияния Рихо, если в Пеэтере что-то прорастает…

— Ур-р-р-р-р-ра! — воскликнул Каур. — С помощью телепатии мы сделаем из Пеэтера человека!

— По крайней мере цель благородная, — сказал Меэлик.

3

Пеэтер медленно брёл по главной улице и думал о том, что жизнь ему надоела. Большая часть лета уже прошла, и, как он считал, прошла впустую. Ему не удалось совершить ничего такого, что украсило бы и обогатило его жизнь. Совсем наоборот, один провал следовал за другим и неудачи сменялись лишь надоедливой скукой. И будущее не сулило ничего доброго: одинокий, разочарованный в жизни человек — на что такой годится? В последнее время он почти сознательно держался от Рихо подальше, потому что неприятности, казалось, Рихо на роду написаны. Стоило только что-нибудь предпринять вместе с ним, как вскоре на тебя со всех сторон начинали сыпаться неприятности. Меэлик и ребята из его компании, похоже, везучие. Но о чём тут вообще рассуждать — между ними и Пеэтером неодолимая пропасть. Между Пеэтером и Рихо никакой пропасти не было, им просто не везло, и вот теперь приходилось быть осторожным.

Пеэтер постарался быть осторожным и тогда, когда возле газетного киоска совершенно неожиданно встретил Рихо.

— Кого я вижу! Смотрите-ка, старина! — радостно воскликнул Рихо. — И ты тоже гуляешь, несмотря на свою гипопотамию?

— Какую ещё гипопотамию? — Пеэтер бросил насторожённый взгляд.

— Что-то вроде должно тебя давить… — продолжал Рихо. — Марью рассказывала. Тяжёлое давление, или высокое, или как там…

— Гипертония! — догадался Пеэтер.

— Вот-вот. Я боялся уже, что она тебя совсем задавила, больно давно тебя нигде не видно.

— Я у себя во дворе… — пробормотал Пеэтер. — И вообще…

— Что вообще?

— Меня не кровяное давление гнетёт… Лето проходит, а ничего толкового не могу сделать.

— Ну да, — согласился Рихо. — Придётся поднапрячься.

Непонятно, что имел в виду Рихо, говоря «поднапрячься».

Пеэтер счёл за лучшее промолчать. Не было никакой уверенности в том, что за словами Рихо опять не притаилась какая-нибудь неприятность.

Перейти на страницу:

Рауд Эно Мартинович читать все книги автора по порядку

Рауд Эно Мартинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


История с «летающими тарелками» отзывы

Отзывы читателей о книге История с «летающими тарелками», автор: Рауд Эно Мартинович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*