Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детская проза » История с «летающими тарелками» - Рауд Эно Мартинович (лучшие бесплатные книги TXT) 📗

История с «летающими тарелками» - Рауд Эно Мартинович (лучшие бесплатные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно История с «летающими тарелками» - Рауд Эно Мартинович (лучшие бесплатные книги TXT) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Накануне вечером Рихо заглянул к Пеэтеру и услышал, что Кярт по всем правилам приглашена на прогулку. Правда, Пеэтер был немного озабочен, как он справится: ведь прогулка по посёлку с девочкой, да ещё мало кому знакомой, может вызвать нежелательные замечания мальчишек-сверстников, потом ещё станут дразнить… Но Рихо растолковал, что у Пеэтера ложный стыд и что опасается он напрасно. «Дружба между мальчиками и девочками считается именно хорошим тоном», — сказал он. Пустив в ход всё своё красноречие и кое-как успокоив Пеэте-ра, Рихо направился к Марью, чтобы завершить необходимые приготовления.

Марью была одна в саду и поливала цветы. Рихо сразу смекнул, что вода, льющаяся на цветы, может стать водой, льющейся, как говорится, на его мельницу. Только надо действовать напористо.

— Силы в работе! — сказал Рихо, входя в сад.

Марью поздоровалась, поставила лейку рядом с грядкой и удивлённо посмотрела на Рихо. Его визит явился для неё полнейшей неожиданностью.

— Вечер, а ты всё работаешь, — сочувственно сказал Рихо.

— Цветы как раз и следует поливать вечером, когда солнце уже не греет.

— Колоссально интересно! — восхитился Рихо и добавил: — Природа всё-таки чертовски сложна, ты не находишь? Взять хотя бы опыление и всё такое… По-моему, есть в этом лёгкая мистика… Или как бы это сказать?

Марью пожала плечами.

— Тоже мне мистика — опыление! — сказала она.

— Я имел в виду перекрёстное опыление.

Рихо отчаянно пытался вызвать в памяти подходящие к случаю страницы учебника ботаники, но — увы! — ничего не мог вспомнить. Хорошо, хоть перекрёстное опыление пришло ему на память, иначе Марью, пожалуй, сочла бы его полным невеждой.

А Марью изумилась про себя такому живому интересу Рихо к цветам. До сих пор она считала, что Рихо вообще не обращает внимания на цветы и природу.

Но когда Рихо вдруг спросил: «А помощь тебе не нужна?» — изумление Марью достигло предела.

Марью ну никак не могла ожидать, что Рихо в состоянии предложить помощь. Такое совершенно не совпадало с её представлением о мальчишке, который и на школьном-то участке не делал по доброй воле ничего полезного для растений и школы.

— Ты думаешь, что…

— Я думаю, что эта лейка слишком огромная, — сказал Рихо. — Она тяжела для тебя.

— У нас есть ещё одна. Поменьше. Но с большой получается быстрее.

— Ясно. — Рихо решительно взялся за ручку лейки. — Давай большую мне, а себе принеси ту, поменьше. Вдвоём мы управимся с поливкой в два счёта.

И Рихо принялся помогать Марью: доставал из колодца воду, вежливо наполнял всякий раз лейку Марью и старательно поливал грядки. «Ладно, пусть, — думал Рихо, — ведь Пеэтер, чтобы завоевать доверие, вынужден был даже участвовать в пирамидах, а я завоёвываю доверие, занимаясь более полезным делом, и при этом имею возможность присмотреть в саду места, где в случае необходимости можно спрятаться. Завтра понадобится хорошее укрытие. Так что пока всё складывается великолепно».

История с «летающими тарелками» - i_026.jpg

Наконец цветы были политы.

— Большое тебе спасибо, — сказала Марью.

Неожиданное поведение Рихо произвело на неё очень сильное впечатление. Подумать только — пришёл и помог! Просто так, от доброго сердца! Видно, все слухи о выходках Рихо были преувеличены.

— Не стоит благодарности. — Рихо небрежно махнул рукой. — Разве я мог равнодушно наблюдать, как ты, маленькая, с этой огромной лейкой…

Они пошли к колодцу и вымыли ноги.

— Послушай, — начал Рихо.

— Да?

— А ты знакома с девчонкой из Таллина, которая гостит у Юрнаса?

— Нет. Я её только издали видела.

— Говорят, очень занятная. Сходит с ума по цветам и маленьким детям. Это, так сказать, её хобби.

— Ну и что?

— Ничего, — продолжал Рихо. — Я только подумал, что ты могла бы показать ей свои цветы. Ну из гостеприимства, что ли. Мол, пусть посмотрит, как они опыляются и… Она ходит гулять по посёлку с Пеэтером…

— С Пеэтером?

— Ну да, и с его маленьким братиком Мадисом. Я думаю, они могли бы заглянуть по дороге к тебе…

— Пожалуйста, пусть заходят.

Марью ничего не имела против знакомства с городской девочкой. Скорее, она была обрадована. Может, они даже поиграют во что-нибудь.

— Например, завтра, — сказал Рихо.

— Хотя бы и завтра, — согласилась Марью.

— В три часа?

— Хорошо. В три.

Перед уходом Рихо сказал как бы между прочим:

— Не стоит говорить им обо мне. А то ещё, пожалуй, подумают, что я подстраиваю…

Марью, правда, не очень поняла, чего он мог тут опасаться, но всё же кивнула в знак согласия. Мальчишки ведь любят напускать таинственность.

Этим и ограничились приготовления Рихо. Все дальнейшие действия теперь зависели от того, сумеет ли Марью подружиться с Кярт. И как вообще сложится ситуация. Самому ему до поры до времени следовало затаиться.

Нам уже известно, что на другой день Рихо отправился в сад к Марью, намереваясь тайком познакомиться со складывающейся там ситуацией. Он опаздывал, потому что слишком много времени потратил, выполняя кучу мелких поручений, которые надавала ему мать: вечером всё семейство Рыуков собиралось отправиться в деревню на день рождения дедушки. Рихо очень спешил и поэтому не заметил Юрнаса, следившего за ним. Свернув на Вишнёвую, Рихо перебрался через ограду в сад Марью и, крадучись, двинулся вдоль живой изгороди. Затем он тихонько прополз в сиреневые кусты, откуда удобно было следить за играющими и наблюдать за Кярт. Лёжа на земле под кустами, Рихо всё больше укреплялся во мнении, что эта Кярт — толковая девчонка. И мяч ловит получше, чем некоторые мальчишки. Но как найти зацепку, чтобы с помощью этой Кярт вбить клин?

И вдруг он понял: этих надо сделать посмешищем в глазах Кярт. Если Меэлик, Юрнас и Каур будут выглядеть в глазах Кярт дураками, вбить между ними клин окажется проще простого. Ясно. И начинать надо с Юрнаса. Во-первых, у него гостит Кярт, во-вторых, он гораздо рассеяннее, чем Меэлик и Каур.

Но следовало основательно продумать, с чего начать. Впопыхах и опрометчиво такие вещи не решают. Сейчас важнее всего следить за Кярт и изучать её характер. Ведь люди очень разные: что одному кажется глупым, другому может показаться вполне разумным. А главное — требовалось ещё выждать, как окончательно сложится ситуация.

10

В конце живой изгороди Юрнас старательно осмотрелся. Перед ним на грядках красовались цветы, кидать мяч в цветы не станет, само собой разумеется, ни один нормальный человек. Даже ради выигрыша. Поэтому случайного разоблачения здесь можно было не опасаться. К тому же играющие так увлеклись, что не видели ничего вокруг.

— Кя-арт!..

— Ма-арью!..

— Пеэ-этер!..

«Было бы здорово поиграть с ними, — подумал Юрнас. — Даже не помню, когда я в последний раз играл в «штандер».

Он подавил в себе искушение. Его задачей было оставаться незаметной защитной тенью и следить, чтобы с Кярт не случилось ничего худого.

Однако эта безопасная позиция Юрнаса имела весьма существенный недостаток — Юрнас находился далеко от играющих. Если бы какие-нибудь тёмные силы вдруг напали на Кярт, он не смог бы сразу прийти ей на помощь. Кроме того, Юрнас, будучи мастером подкрадываться, отлично знал закон следопытов: если ты за кем-то следишь, подкрадывайся к нему как можно ближе! Оставаться так далеко могут только недотёпы, старому, опытному следопыту это не к лицу.

Юрнас шарил глазами по саду.

Колодец…

Только полная бестолочь станет прятаться за колодцем. Организм человеческий содержит удивительно много воды, как значится в учебнике, поэтому человек не может жить без воды. Стоит. кому-нибудь появиться с ведром у колодца, и твоя песенка спета.

Сарай…

Дверь сарая приоткрыта, и оттуда было бы очень удобно подглядывать. Но человек научился пользоваться огнём и с помощью огня делает свою ежедневную пищу более вкусной и более доступной организму. Не зря же говорится, что переваривание пищи начинается на сковородке. Что же будет, если кто-то захочет развести огонь и явится в сарай за дровами?

Перейти на страницу:

Рауд Эно Мартинович читать все книги автора по порядку

Рауд Эно Мартинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


История с «летающими тарелками» отзывы

Отзывы читателей о книге История с «летающими тарелками», автор: Рауд Эно Мартинович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*