Сказочные повести - Хауген Турмуд (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Ты уверен, что это было во сне?
— Я так думал.
— А ты знаешь, почему в саду нет птиц?
Эльм покачал головой, но она как будто уже забыла про свой вопрос и достала из узелка третий предмет.
— Это камень, — сказал Эльм.
— Правильно. А что в нем особенного?
Эльм взял камень, повертел в руках — обыкновенный серый камень с острыми краями.
— У нас тоже есть такие камни, сказал он.
— Совершенно такие?
Эльм пожал плечами.
— Посмотри повнимательней.
Эльм снова повертел камень. С одной стороны на нем было бурое пятно.
— Знаешь, что это за пятно?
— Нет.
— Это кровь. Ты говорил, что в стране Ни-Ни все люди серые, но, как видишь, кровь у них красная.
Она придвинулась к нему поближе и стала рассказывать:
— Жил там в бедном доме один молодой юноша. По дому гулял сквозняк, а не было ни хлеба, ни теплой одежды. И на работу его не брали нигде, потому что он не владел никаким ремеслом.
Однажды правители той страны решили послать парня на войну — пусть защищает свое отечество. Но парень не захотел защищать отечество, в котором он мерз, голодал и не мог найти работу.
— Ты просто лодырь, — сказали ему. — В нашей прекрасной стране никто не мерзнет, не голодает и у всех есть работа.
— Вы лжете, — сказал парень. — И пусть моя жизнь убога, но теперь вы и ее хотите отнять у меня.
Он ушел, а правители возмутились и решили покарать юношу.
Юноша же собрал своих соседей, которым жилось так же плохо, как ему, и они решили во всеуслышание заявить о своей нужде. И они пошли к правителям с плакатами, на которых было написано, что они мерзнут, голодают и хотят получить работу. А впереди всех шел тот самый юноша.
Правители вышли им навстречу и завязался бой. Но бедняки были безоружны, у них были только плакаты, а у правителей — ружья и штыки.
Юношу, что шел впереди, убили. Он умер. Это его кровь запеклась тут на камне.
Камень в руке у Эльма стал как будто тяжелее.
— Это все было наяву? — спросил он.
— Да. Как видишь, камень убил мечты. Я принесла все это тебе, чтобы ты убедился: в стране Ни-Ни и в Бескрайнем саду много похожего, но не все.
— Можно, я возьму это себе? — спросил Эльм.
— Конечно.
— Подожди меня здесь, я сейчас вернусь, — сказал Эльм и побежал в замок. Он принес зеленый ларец. Королева даже не заметила, как он прибегал в замок.
— Ты видишь этот ларец? — осторожно спросил он девушку.
— Вижу, обыкновенный зеленый ларец, а что?
Эльм вздохнул с облегчением: он опасался, что и она, как и Король с Королевой, не увидит этого ларца.
Он сел с ней рядом и открыл ларец. Ей Эльм мог показать все свои сокровища. Она склонилась над ларцом. Осторожно погладила золотое перышко, улыбнулась при виде клубка. И вдруг встрепенулась:
— Туфелька! Не может быть! — воскликнула она. — Где ты нашел ее?
— На Ландышевой полянке. — ответил Эльм. — Там, где танцевали плясуны, пока не исчез туман.
Она взяла туфельку, посмотрела через нее на свет и быстро надела на ногу. Туфелька пришлась ей впору.
Она засмеялась над удивлением Эльма.
— Надеюсь, когда-нибудь ты снова увидишь плясунов, — сказала она и положила туфельку обратно в ларец.
— Но ведь они исчезли, — грустно сказал Эльм.
— Или перебрались в другое место, кто знает.
— Нет, в Бескрайнем саду их больше нет. — Эльм показал головой.
— Наверное, они ушли в страну Ни-Ни?
Эльм испуганно поглядел на нее.
— Может, тебе придется пойти туда, чтобы найти их.
— Туда идти я боюсь, — признался Эльм.
Она промолчала, ее занимали уже другие мысли.
— Если ты нашел здесь столько сокровищ, ты и там найдешь что-нибудь интересное.
Она взяла флейту.
— Только не играй на ней! — предупредил ее Эльм.
Но она уже поднесла флейту к губам. Эльм приготовился зажать уши руками, но не услышал ни звука, хлопанья крыльев тоже не было слышно.
Она положила флейту обратно в ларец.
— Красивый звук, — похвалила она флейту.
— Так ты играла на ней?
— А ты разве не слышал?
— Нет.
— К этой флейте надо привыкнуть.
— А может, ты и еще что-нибудь слышала? — осторожно спросил Эльм.
— Да, у меня в ушах как будто хлопали крылья птиц, — ответила она.
Эльм спрятал в ларец камень, перышко и одуванчик.
— Береги свои сокровища, сказала она. — Они тебе пригодятся, если ты отправишься в страну Ни-Ни.
— Я туда не пойду, — сказал он.
— Все равно, береги их.
37
— Ну, а теперь я хочу подняться в Круглую башню! — сказала она.
Эльм испуганно поглядел на нее:
— Но они увидят тебя! К тому же теперь там нет ни лестницы, ни коридора, ни двери. В башню теперь не попасть.
— Если из нее можно было выйти, значит, в нее можно и войти!
Она уже шла к замку через Тополевую рощу, и Эльм не успел спросить, что она этим хотела сказать. Он пустился бегом и догнал ее.
— Не ходи, если боишься, — бросила она через плечо, когда они выходили из рощи.
Но Эльм не мог отпустить ее одну. Темные окна замка уже следили за ними.
— Если хочешь, можешь подождать меня здесь, — снова предложила она.
Но он и слышать не хотел об этом.
Теперь их было хорошо видно из замка. Темные окна строго смотрели на них. Но их никто не окликнул, не остановил и никем не замеченные, они подошли к розовым кустам у Круглой башни.
— Значит, идем вместе, решено?
— Да.
Эльм поднял глаза на окно. Оно было открыто. Королева опять открыла его. Вьющиеся розы разрослись еще больше. Побеги стали сильнее, налились, и мальчик впервые обратил внимание на то, что листья у этих роз имеют форму сердца.
— Как же мы туда попадем? — прошептал он.
— Очень просто, по веткам, — ответила она. — Если розы смогли подняться по стене так высоко, значит, сможем и мы.
Она ухватилась за ветку и поставила ногу между листьями. Эльм не сразу отважился последовать ее примеру. Он всегда думал, что розовые кусты слабые и ломкие, но ветки пружинили у него под ногами и не ломались, побеги гнулись, но не отрывались.
Эльм больше не думал, куда поставить ногу или за что ухватиться. Нужная ветка всегда оказывалась у него под ногой, нужные побеги сами тянулись к его рукам.
Девушка подождала его, и дальше они поднимались уже рядом. Теперь Эльм ничего не боялся. Он был уверен, что розы не дадут им упасть, а если они все-таки упадут, ветки подхватят их.
— Как тебя зовут? — спросил он.
— Лелия, — ответила она. — Странно, что ты не спросил об этом раньше.
Лелия. Эльм замер. Так значит, это ее звала тогда Королева?
— Где же ты? — Лелия оглянулась, и Эльм поспешил догнать ее.
Они были уже у окна. Она перекинула ноги через подоконник и спрыгнула на пол. Эльм тоже спрыгнул в комнату.
Теперь розы опять были только рисунком на обоях. Ни один даже самый крохотный бутончик не свисал больше со стены.
— Здесь ничего не изменилось, — сказала Лелия. Она вдруг нагнулась к странному колесу, что лежало на полу.
— Что это? — спросил Эльм.
— Прялка.
— Для чего она?
— Чтобы прясть шерсть.
Эльм вдруг услышал песню из далекого прошлого:
Эти слова Эльм произнес вслух. Лелия пристально наблюдала за ним.
— Эй! Кто там поет в башне, отзовись! — сказала она. Когда-то, давно, точно так же спросил и Эльм.
Лелия поставила прялку, села на скамью, которой он сперва не заметил, и колесо закрутилось. Эльм узнал этот звук.
— Но где же мое веретено? — спросила Лелия.
Эльм нашел его под кроватью.
— Ты могла бы проспать сто лет, — сказал он, отдавая ей веретено.
— А я не хотела спать сто лет…