Встреча в Зазеркалье - Антонова Анна Евгеньевна (книги TXT) 📗
Но это оказалось именно так – женщина провела нас по всем комнатам и обо всем рассказала. Меня впечатлила лампа с иллюстрациями к «Мухе-Цокотухе», а Витьку – фигурка Шалтая-Болтая. Не скажу, что я была страстной поклонницей «Мухи», но английский стишок про странную личность, сидевшую на стене, мог поспорить по степени бредоносности с самой «Алисой», поэтому сей персонаж меня совершенно не порадовал. Впрочем, Шалтай-Болтай, кажется, тоже проживал в стране чудес, так что ничего удивительного.
Мы поблагодарили добрую женщину, наверное, совсем ошалевшую тут от скуки, еще раз полюбовались на огромные фигуры Мойдодыра и крокодила и отправились одеваться в гардероб.
– Надо было фигуру не крокодила, а таракана сделать, – глубокомысленно заметил Витька. – Был бы у них Тараканище в человеческий рост.
– Гадость какая, – поморщилась я. – Притом это противоречило бы сказке: ее суть, если ты помнишь, сводилась к тому, что большие и страшные звери боялись маленького таракана.
– Не помню, – прищурился он. – Давно сказок не читал.
– И, между прочим, зря. Сказка, как известно, ложь, да в ней...
– Тараканище, – закончил Витька, натягивая куртку. – В нашем случае – Крокодилище.
Я ответила сдержанным смешком и вздохнула – снова выходить на мороз совсем не хотелось.
Глава 6
Кофе по-венски
Мне показалось, что на улице стало еще холоднее, хотя вовсю светило солнце и весело искрился снег. До станции мы дошли быстрым шагом, уже не обращая внимания на окрестные красоты, однако там нас ждал неприятный сюрприз – в расписании электричек как раз начался перерыв, и следующая должна была прийти только через полтора часа.
– На обед опоздаем, – заметил Витька.
– Больше ни о чем не беспокоишься? – язвительно отозвалась я. – Мы же тут за это время в сосульки превратимся!
– А что ты злишься? – обиделся он. – Я же не виноват, что у электричек перерыв.
– Надо было посмотреть заранее, – упрямо заметила я. – И спланировать так, чтобы успеть.
– Что же ты не посмотрела?
– Но ведь ты все организовывал! Должен был и об этом позаботиться!
– Какая теперь разница, – поморщился Витька. – Надо подумать, что будем делать.
И мы начали усиленно думать.
– Спросим у кассира, нет ли отсюда автобуса, – наконец решил он.
– Иди спроси, – разрешила я.
Витька хотел возразить, но не стал и послушно потопал к будочке кассы, однако сразу вернулся – по случаю перерыва она оказалась закрыта.
– Давай пройдемся, – преувеличенно бодро предложил он. – У людей спросим.
Мы прошлись, но никого не встретили – как будто на время электричечного перерыва жизнь здесь полностью замерла. Руки уже замерзли даже в варежках, которые мне, несмотря на все протесты, дала мама. Я шмыгнула носом.
– Замерзла? – обеспокоился Витька.
Я неопределенно мотнула головой.
– Тогда тем более нельзя стоять, – потянул он меня. – Пошли!
– Куда? – вяло сопротивлялась я. – Там же ничего нет.
Однако скоро выяснилось, что есть: впереди показался какой-то населенный пункт, вовсе не напоминающий дачный поселок – на его окраине высились многоэтажные дома.
– Вот, – приободрился Витька. – Сейчас остановку найдем.
Однако вместо остановки мы наткнулись на премиленький домик с вывеской «Кофейня».
– О, пошли! – обрадовался он и направился к входу.
– Подожди, – растерялась я.
Он остановился, испытующе взглянул на меня:
– Да есть у меня деньги!
– У меня тоже! – вспыхнула я.
Мама и правда перед отъездом снабдила меня кое-какой наличностью «на всякий случай».
– У тебя родительские, – снисходительно бросил Витька. – А я сам зарабатываю!
– Да ты настоящий герой труда, – не удержалась я. – Но я вообще не из-за этого.
– А из-за чего же?
Я замялась:
– Ну... просто...
Не объяснять же, что я просто стесняюсь туда идти? Конечно, мы с Серегой иногда посещали заведения типа «Макдональдса», но ни разу не бывали ни в каких кофейнях. Тем более с обслуживанием – я почему-то не сомневалась, что здесь будут официанты.
– Идем, – решительно взял меня за руку Витька. – А то ты замерзла совсем.
Рука почти ничего не чувствовала, и я нехотя подчинилась. А сам-то он, интересно, не замерз?
Ничего страшного внутри не оказалось – обычный интерьер кафе, не убогий, но и без особых изысков. За столиками сидели несколько человек: вот мама с дочкой, вот две подружки, а вот молодой человек с девушкой... Увлекшись, я застопорилась на пороге, а Витька тем временем осмотрелся и решительно потянул меня к стойке. О чудо, здесь нет никакого обслуживания!
– Ты что будешь? – деловито осведомился он.
Я пожала плечами:
– Кофе.
– Понятное дело, кофе! А какой? Вон их сколько видов. И что еще? На обед мы точно не попадем. Поесть надо!
Я послушно всмотрелась в меню:
– Кофе по-венски. Блинчики с ветчиной и сыром. И торт «Наполеон».
В отличие от остальных мудреных названий, с кофе по-венски я была прекрасно знакома – недавно прочитала рецепт в Интернете, подивилась простоте и решила немедленно опробовать напиток в домашних условиях. Для его приготовления понадобился лишь баллончик взбитых сливок и пакетик корицы – кроме самого кофе, конечно.
– Мне то же самое, – обратился Витька к парню за кассой.
Получив заказ, мы оттащили тарелки с чашками за столик, и только тут я заметила, что в кофейне тепло. Наконец-то начала согреваться! Мы пристроили верхнюю одежду на вешалку в углу, уселись за столик, синхронно сжали между ладонями чашки с кофе, взглянули друг на друга и засмеялись. От моего унылого настроения не осталось и следа. Это же настоящее приключение! Заблудиться в лесу и забрести в придорожную харчевню...
– О чем думаешь? – прервал мои фантазии Витька.
Я смущенно улыбнулась:
– Да так.
Не рассказывать же про харчевню!
Он не стал настаивать, глотнул кофе и с подозрением уставился на чашку:
– А по-венски – это вообще с чем?
– Всего лишь со взбитыми сливками, – хихикнула я. – Не нравится?
Он дипломатично пожал плечами.
– Зачем же тогда взял?
– Доверяю твоему вкусу, – прищурился он и протянул: – Эх, хорошо, тепло... У нас питон знаешь, как тепло любит! Мы его перед тем, как крысу давать, пускаем в горячую ванну поплавать, чтобы сил набрался.
– Они умеют плавать? – удивилась я.
– Очень даже хорошо, – усмехнулся Витька.
И тут до меня начало доходить:
– Какую крысу? Зачем?
– Обыкновенную, – пожал плечами он. И добавил: – Съедобную.
Я молчала, а он продолжал разглагольствовать:
– Питона можно кормить исключительно живой пищей. Он ест всего раз в неделю. Помнишь, в «Маленьком принце» рисунок, где удав кролика проглотил?
– Ты читал «Маленького принца»? – высокомерно осведомилась я, аккуратно снимая ложкой слой тертого шоколада, которым здесь посыпали взбитые сливки вместо корицы.
– А что тебя удивляет? – вскинул брови он.
– Я думала – только справочник по кролиководству, – невозмутимо пояснила я, отправляя ложку в рот.
С тертым шоколадом, оказывается, тоже очень прикольно, надо будет дома попробовать.
– Прихожу я как-то в зоомагазин, – как ни в чем не бывало продолжал Витька, – и говорю: «Дайте мне крысу». Продавщица спрашивает: «Вам рыженькую или серенькую?» А я: «Да мне все равно, мне для питона». У нее такие глаза были!
– И тебе приятного аппетита, – язвительно откликнулась я.
– А что? – смутился он.
– Не жалко тебе крысок?
– Ты же ешь ветчину, – кивнул он на блинчики. – Не жалко тебе свинок?
– Все равно ты мне аппетит не испортишь, – твердо сказала я, но потянулась почему-то не к блинчикам, а к «Наполеону».
Вдруг заиграла «Финская полька». Я эту мелодию страшно любила и даже позавидовала: у кого-то такой клевый звонок! Через секунду до меня дошло – это же мой мобильный, просто я закачала «польку» недавно и не успела привыкнуть! Еще до того, как я дотянулась до телефона, меня окатил ужас: нас разыскивают в лагере! Потом я сообразила, что в лагере мой номер не знают. Но оттуда могли позвонить маме, а она, в свою очередь, мне...