Красный, как огонь - Дейл Дженни (читать хорошую книгу TXT) 📗
Вечером Нил с Эмили отправились на велосипедах в Комптон навестить Рэда. С пятницы они ни разу его не видели и очень надеялись, что за прошедшее время его состояние заметно улучшилось. Подъезжая к клинике, они уже принимали желаемое за действительное.
По субботам приема не было, но Майк оказался на месте. Он сразу провел ребят в палату. Рэд все так же лежал на своем матрасике, и трубочка капельницы все так же тянулась к его лапе.
— Ему ни чуточки не стало лучше? — прошептала Эмили.
— Состояние стабильное, — ответил Майк. — Еще рано о чем-либо говорить, но он немного окреп.
Нилу показалось, что какие-то изменения все же есть. В прошлый раз сеттер лежал как мертвый, а теперь дыхание стало заметнее. Казалось, он просто спал.
— Он упорный малый, — заметил Майк. — Собственно, так и должно быть. Ирландские сеттеры — подружейные собаки, они должны весь день, в любую погоду носиться по полям да по лесам. Не то что изнеженные комнатные собачки. Он крепкий пес.
— А можно его погладить? — Спросила Эмили.
Майк кивнул, открыл дверцу клетки. Эмили осторожно погладила сеттера по голове. Рэд открыл глаза, немного приподнял голову и лизнул руку.
— Вот здорово! — воскликнул Нил. Он тоже протянул руку и потрепал пса по холке. Рэд тихонько заскулил, закрыл глаза и снова погрузился в сон.
Майк Тернер печально улыбнулся:
— Только не думайте, что все опасности позади. Ему еще долго придется приходить в себя.
— Послушайте, Майк, — сказал Нил, глядя на спящего сеттера. — Папа так переживает… — и мальчик рассказал о страховке и о предложении продать питомник.
— Поэтому Рэду просто необходимо поправиться, — добавила Эмили.
— И вы решили вызвать подкрепление? Что же, можете рассчитывать на меня. У нас с вашим отцом один и тот же круг клиентов. Я непременно поговорю с теми, от кого можно ждать помощи. Как только что-нибудь узнаю, непременно вам сообщу.
— Вот спасибо! — воскликнул Нил.
Эмили вынула их кармана список и вычеркнула из него Тернера.
— Теперь я абсолютно спокоен, — рассмеялся Майк — Работа по связи с общественностью у вас налажена что надо!
На улице сгущался туман, а Нилу казалось, что солнце сияет вовсю. Майк Тернер был очень осторожен в своих прогнозах, но мальчик был уверен, что Рэд непременно поправится и все будет хорошо. Ведь иначе и быть не может!
Глава 7
В понедельник после уроков Нил с Эмили договорились встретиться на школьном дворе. На обратном пути они собирались кое-кого навестить и заранее предупредили Кэрол, что вернутся поздно.
— Ну и денек выдался! — Нил театральным жестом провел рукой по лбу. — Только и разговоров, что о пожаре. Я был сегодня самой популярной личностью в школе.
— Ты в этом не одинок. Слава быстротечна, мой юный друг, наслаждайтесь ею, пока можете. К концу недели ты снова станешь сумасшедшим собачником.
— Ты чертовски права, — рассмеялся Нил. — Но многие готовы предложить свою помощь, как только она нам понадобится. Хэшим и еще несколько ребят сказали, что помогут нам строить сарай.
— Вот как? Замечательно. Но давай-ка сначала расставим силки на более крупную дичь. Кто там у нас первым в списке?
— Так, посмотрим. Миссис Смедли из агентства новостей… но Марджори Фостер ближе всего. Мы еще можем застать ее не работе.
Марджори Фостер работала в юридической конторе Уайта и Марбека. Ее отец чуть было не лишился своей замечательной рыжей колли, когда Скай ошибочно обвинили в нападении на овец. Нил с Эмили потратили много сил на то, чтобы старик, проживавший в доме престарелых, смог взять к себе свою любимицу, и теперь они с полным правом ожидали от его дочери благодарности.
Контора Уайта и Марбека находилась на Маркет-Сквер. Нил с Эмили поднялись по узкой, пыльной лестнице на последний этаж, позвонили в дверь. Пожилая дама в приемной поговорила с кем-то по телефону, а затем провела их по коридору в большую, светлую комнату, обшитую деревянными панелями. Тут было много стеллажей с книгами в красивых переплетах. Комната скорее походила на гостиную, нежели на кабинет.
Марджори Фостер, высокая, темноволосая дама средних лет в строгом, отлично скроенном синем костюме, ничуть не изменилась со времени последней встречи.
— Здравствуйте, — она захлопнула тяжелую книгу в кожаном переплете, — давно я вас не видела. Чем могу помочь? — И она жестом пригласила ребят присесть к столу.
Эмили тут же пересказала ей все, что случилось на Королевской улице с той злополучной пятницы. Миссис Фостер слушала внимательно. Казалось, ее искренне порадовала забота детей о здоровье Рэда и о судьбе питомника. Когда Эмили упомянула Филипа Кенделла, Марджори Фостер что-то записала в блокноте и нахмурилась.
— Говорил ли мистер Кенделл, для каких целей собирается покупать участок? — спросила она, когда Эмили закончила рассказ.
— Мама сказала, он собирался обрабатывать землю, хотел поселить в доме одного из своих арендаторов, — пояснил Нил. — В нашем доме! — возмущенно добавил он.
— Хм. Интересно. Очень, очень интересно, — она откинулась на спинку кресла, задумчиво посмотрела на ребят. — В нашу контору часто поступают купчие на землю и заявки на использование ее не по прямому назначению. Бывают случаи, что даже я, несмотря на мое положение, выступаю против таких прошений. Если вы не торопитесь, я могу рассказать одну любопытную историю.
— Жил-был на свете один очень богатый человек…
Нил с Эмили переглянулись. Неужели она принимает их за несмышленышей, которым только и можно рассказывать, что сказки?
— Этот богач хотел стать еще богаче, — продолжала миссис Фостер. — И тогда он купил ферму, расположенную неподалеку от небольшого городка…
— Вроде Комптона? — не выдержала Эмили. Кажется, девочка начинала понимать, к чему клонит миссис Фостер.
— Да, вроде того. Но богач и не думал обрабатывать землю. Он хотел выгодно перепродать ее другому богачу, который разбогател на строительстве супермаркетов. Оба они считали, что большой загородный торговый комплекс — как раз то, чего так не хватает этому маленькому городку.
— Как бы не так! — вскричал Нил.
— Они представили свои планы на рассмотрение городскому совету, — продолжала Марджори Фостер, — однако разрешения не получили. Это им казалось, что идея хороша, а на самом деле ферма, о которой шла речь, находилась слишком далеко от дороги. Кроме того, там не было места для парковки. Первый богач ужасно рассердился, ведь он лишался возможности перепродать свою ферму и стать еще богаче. И тогда он решил прикупить по соседству немного земли…
— Вы хотите сказать, «Питомник на Королевской улице»? — снова не выдержал Нил. Мальчик разъярился не на шутку. — А богача зовут Филип Кенделл, не так ли?
Миссис Фостер и бровью не повела:
— Я этого не говорила.
— Он хочет купить питомник и построить супермаркет! — Эмили затрясло от ярости. — Да еще парковку в придачу!
— Ему это не удастся! Пойдем, Эмили, нужно сообщить это маме с папой. — Нил порывисто вскочил:
— Миссис Фостер, спасибо, что все нам рассказали.
Марджори Фостер сидела, подперев голову рукой, и безмятежно глядела на Нила.
— Видишь ли, Нил, я — служитель закона. Конфиденциальность — непременное условие моей работы. Запомните, я рассказала вам любопытную историю, не более того. И уж точно не называла никаких имен.
— Мы все поняли! — усмехнулся Нил. — Все равно спасибо. До свидания!
После их ухода Марджори Фостер вновь открыла тяжелую книгу в кожаном переплете. На ее губах играла лукавая улыбка.
Вернувшись домой, Нил с Эмили обнаружили родителей в кладовой. Они производили инвентаризацию. Боб держал в руках список, а Кэрол проверяла содержимое полок.
— Мам, пап! — закричал Нил с порога. — Вы только послушайте!