Твари из дальнего далёка - Стайн Роберт Лоуренс (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗
Я облизнула губы, ожидая, когда он изложит мне свои планы.
— К счастью, — продолжал он, — эти, которые за мной приходили, не нашли оборудования в чулане. Так что у меня есть все необходимое, чтобы создать совершенно новое тело и переместить мое сознание в него. Но мне необходим человеческий образец, чтобы придать ему верную форму, воссоздать все эти мелкие детали земного организма. Мне нужно сделать работающие желудок и кишечник, и волосы, которые не будут выпадать, и правильную нервную систему, чтобы не приходилось спать вверх тормашками. Еще было бы неплохо иметь сердце там, где положено, а не на дне желудка, как сейчас. — С минуту он смотрел мне в лицо, а потом печально улыбнулся. — Я мог бы использовать Тайлера как образец, но нет, Тайлер мой друг. Придется, Рэнди, использовать тебя.
Я похолодела. Брэд намеревался использовать меня как «человеческий образец»? Что бы это значило? В любом случае, звучало это нехорошо.
Он криво усмехнулся.
— Не бойся, — прошептал он, снова погладив меня по голове. — Это не больно… не слишком.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Я закрыла глаза. Брэд собирался причинить мне боль, возможно, даже убить — и не было ни единого способа спастись!
— Эй, Брэд? — прокричал Тайлер, по-прежнему бегавший и прыгавший по лужайке.
Брэд выпрямился.
— Ах, да. Совсем забыл. — Он подался вперед и посветил кулоном на Тайлера. — Можешь теперь расслабиться, — прошептал он, и Тайлер рухнул как подкошенный. Рядом повалился Алекс — оба были совершенно измотаны.
Брэд встал, и я последовала его примеру.
Фух! В этот раз я сама приказала своему телу подняться, поняла я, и оно мне подчинилось. Сейчас я двигалась по собственной воле.
Брэд зашагал через веранду к лужайке. Смогу ли я убежать? Черта с два, поняла я. В любую секунду Брэд может повернуться и отдать команду. Он все равно меня остановит.
Брэд спускался по ступеням крыльца. Эта черная сенсорная панель у него на шее маячила прямо передо мной. Сбежать я не смогу, но может быть, мне удастся снова его уменьшить прежде, чем он успеет произнести хоть слово. Тогда я смогу пресечь его попытки мною управлять!
Я потянулась к тыльной стороне его шеи.
Он круто развернулся и перехватил мою руку. Он стиснул ее с такой силой, что я почувствовала, как буквально трутся друг о друга кости.
— Никогда больше так не делай! — сказал он. В его голосе звенела ярость. Его глаза раскрылись так широко, что я могла видеть белки вокруг радужки.
По-прежнему сжимая мое запястье одной рукою, другой он поднял кулон и посветил на меня.
— Если ты еще хоть раз попробуешь причинить мне вред, то почувствуешь себя так, будто горишь заживо! Сгораешь до смерти!
Он еще разок хорошенько сдавил мне руку, а потом отпустил.
Я почувствовала в животе дурноту. Что же мне теперь делать? Я была бессильна против Брэда. Совершенно бессильна.
Брэд подошел к Тайлеру и сел.
— Не знаю, — сказал Тайлер, глядя на развороченный участок лужайки. — Сперва я подумал, что это будет сенсация, но тут действительно не о чем говорить.
Он поковырял пальцем дырку в земле.
— Я знаю, что прошлой ночью здесь приземлялся космический корабль, но никто не поверит в это из-за одних лишь дурацких дырок в земле. Не понимаю, чего я так разбушевался. Никаких доказательств визита пришельцев здесь нет.
Хочешь увидеть пришельца — так вот он, у тебя перед носом, хотелось мне сказать. Я открыла рот…
И начала давиться и кашлять!
Я кашляла так сильно, что повалилась на землю. Я не могла остановиться!
Брэд смотрел на меня сверху вниз.
— Что такое? — усмехнулся он. — Инопланетянин в глотке застрял? — Потом наклонился поближе и прошептал: — Я запретил тебе об этом говорить, помнишь? Еще раз попробуешь — тебе же хуже.
Я кашляла так, что боялась выкашлять легкие. Ладно, подумала я. Никому не скажу.
И кашель немедленно прекратился. Но горло горело огнем, а ребра болели от каждого движения. О Боже! Брэд сумел обратить против меня мое собственное тело! Как же я с этим справлюсь?
*
Остаток утра я как лунатик бродила за Тайлером, который исследовал дом в поисках еще каких-нибудь следов визита космических ящеров.
Пока он занимался поисками, мой ум лихорадочно работал. Я должна была найти выход из этой ужасной ситуации!
После ленча Брэд опять поднял кулон.
Я вздрогнула. Что теперь-то ему надо?
— Все, кроме Рэнди: не желаете ли слегка вздремнуть? — спросил Брэд. — Хорошо так вздремнуть, капитально?
— Какая славная идея, — сказал папа.
Мама зевнула. У Алекса слипались веки.
— Идите наверх, в ваши уютные постели, — скомандовал Брэд. — Вы будете спать полноценным сном, а когда я скажу — проснетесь великолепно отдохнувшими.
— Хорошо, — сказал Тайлер, моргая.
Мама, папа и Тайлер с Алексом пошли наверх.
Брэд улыбнулся мне.
— Порядок! — с энтузиазмом воскликнул он. — Теперь можно и за работу.
Он повел меня наверх.
— Где ключи от запретного чулана? — спросил он.
Я отправилась за ними в комнату Тайлера. Тайлер лежал в кровати на спине и дрых без задних ног. Можно было подумать, что он умер — несмотря на то, что я отчетливо слышала его дыхание.
Брэд открыл чулан, включил свет, направился к коробкам и принялся в них копаться.
— О да, то что надо! — восторженно воскликнул он, доставая несколько разноцветных приборов. — Потрясающе! Все, что мне теперь нужно — это придумать, где установить оборудование.
Он выбежал из чулана, зашел в спальню к маме и папе, и выглянул из окна. Я тащилась за ним по пятам.
— Этот дом неподалеку пустует? — спросил он.
— Угу, — отвечала я.
— Вот и славно. Пошли.
Мы вернулись в чулан. Брэд заставил меня подставить руки, после чего нагрузил двумя большими коробками. Сам же взял третью.
Вслед за ним я обошла соседский дом с тыльной стороны. Брэд достал из кармана какой-то предмет и коснулся им двери. Дверь тотчас же отперлась сама собой и распахнулась.
— Как ты это сделал? — спросила я.
— Универсальный ключ. Отопрет что угодно. — Брэд поднял прибор. — Когда я сделаю себе постоянное тело, жизнь будет чертовски легка и привольна!
Я бы сказала, что «постоянное тело» понадобится Брэду очень и очень скоро. Казалось, кожа сделалась ему велика и обвисла. И посерела к тому же.
Фу. Мерзость какая, подумала я.
Брэд пересек пустую кухню и отворил дверь. За ней оказалась лестница, ведущая в подвал. Брэд пощелкал выключателем, но свет не зажегся.
— Кажется, придется обходиться своими силами, — пробормотал он. Он поставил свою коробку и вытащил из кармана еще один прибор. Он увеличил его, постучав пальцем, и включил. Яркий шар зеленого света озарил кухню.
Вау. Эти инопланетянские прибамбасы действительно крутые, подумала я. Он поставил лампу себе на голову и потопал вниз по лестнице.
— Пошли! — окликнул он меня. Я последовала за ним с двумя коробками в руках.
В подвале было холодно и пусто. Пахло плесенью и тухлятиной. Брэд поднял свою странную лампу к низкому потолку, и она тут же к нему прилипла.
Я обвела взглядом подвал. Пол, насколько я могла видеть, был цементный, покрытый пылью и пятнами смазки. Кое-где стены подпирались балками размером два на четыре, и были покрыты изоляцией. В темном углу стояла огромная печь, а к противоположной стене крепились полки.
Брэд подошел к окошку и открыл его универсальным ключом. Потом вытащил из коробок какие-то крошечные приборы и увеличил их.
— Очиститель воздуха, — сказал он, устанавливая причудливую проволочную пирамиду в одном углу.
— Блок питания, — пояснил он, устанавливая еще один прибор возле окна. Он постучал по нему, и прибор вырос до размеров посудомоечной машины. Брэд вытащил из него три желтых шнура.
— Резервуар роста, — пробормотал он, постучав по еще какому-то предмету, лежащему на боку. Тот увеличился сперва до размеров обувной коробки, потом — автомобильного багажника, и, наконец, сделался величиной с холодильник, а то и больше.