Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Поцелуй убийцы - Стайн Роберт Лоуренс (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Поцелуй убийцы - Стайн Роберт Лоуренс (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй убийцы - Стайн Роберт Лоуренс (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты рассказала обо всем родителям?

— Конечно. Но я не пустила их в полицию. Они собираются «побеседовать» с родителями Карины. Ей нужна помощь.

Делия распахнула дверь и вышла на освещенный солнцем двор. Она с удовольствием втянула в себя свежий морозный воздух.

— Вчера вечером, в Карининой комнате, мне вдруг показалось, что я уже никогда не выберусь оттуда. Никогда не пойду гулять, не увижусь с друзьями.

Бритти крепко обняла ее за плечи, и девочки пошли к машине.

— Я и пробыла-то там всего несколько часов, а кажется, что тысячу лет. И я все гадала, что же Карина задумала, что она сделает со мной, когда вернется из гостей.

Они забрались в машину.

— Хотите пончиков? — Гейб протянул назад коробку. — Я специально купил нам на дорогу. Как ты сегодня? — обернулся он к Делии.

— Получше.

Гейб молча кивнул.

Через двадцать минут они уже проехали насквозь всю улицу Страха и подъезжали к заброшенному дому, в котором Винсент накануне праздновал день рождения. Делия почувствовала, как у нее все внутри сжалось. Она обхватила себя за плечи и прижалась лбом к прохладному окну.

Машина остановилась у самого входа. Гейб выскочил первым. Распахнув багажник, он начал вытаскивать оттуда веник, швабру, несколько тряпок, мешки для мусора.

— Винсент? — они зашли в дом.

Никто не отвечал.

— Желательно, чтобы он был здесь, — заворчал Гейб. — А то этак мы все уберем еще до его прихода.

— Винсент? — компания медленно продвигалась вперед.

— Он ведь сказал тебе, что придет пораньше? — переспросила Бритти.

— Да, — кивнула Делия, — когда вез меня домой.

Приоткрыв дверь, она заглянула в зал. Повсюду валялись жестянки из-под воды и сока, коробки от пиццы и цыплят. Воздушные шарики, вчера облеплявшие потолок, сегодня уже висели на уровне глаз. Делия отпихнула шарик и прошла на середину зала.

— Винсент! — закричала она. — Работать пора!

— Он, наверное, еще не пришел, — решила Бритти. — Давайте подождем его снаружи. Здесь как-то неуютно.

— Пошли, — Делия легко повернулась и вдруг замерла.

Громко охнула Бритти.

Винсент лежал на полу лицом вниз.

— Винсент? — пробормотала Делия.

В следующее мгновение она уже стояла возле него на коленях.

— Винсент? Винсент! Винсент!

— Он дышит? — с ужасом спросил Гейб. Делия коснулась ладонью его щеки — кожа была холодной. Дотронулась до шеи — пульса не было.

— Он умер, — прошептала девочка.

Глава 21

Гейб присел рядом с Делией. Осторожно взял Винсента за плечо и попытался приподнять.

— Его кто-то заколол. Проткнул ему грудь.

— Нет, нет, нет, — причитала Бритти.

— Винсент, Винсент, — Делия без остановки раскачивалась из стороны в сторону.

— Нам надо немедленно вызвать полицию, — сказал Гейб, вставая и заставляя подняться Делию.

— Винсент, Винсент, Винсент, — бормотала она.

Через полчаса все трое, съежившись, сидели на крыльце заброшенного дома, ожидая полицию. А также родителей.

— Может, подождем в машине? — предложил Гейб. — Холодно.

— Нет, — замотала головой Бритти. — Я не смогу сидеть на одном месте.

— Едут, — сообщила Делия.

Перед крыльцом остановился черно-белый полицейский автомобиль, из которого вышли два офицера.

— Я детектив Бендер, — представился один. — А это мой товарищ, — указал он на своего высокого и худого партнера, — детектив Джеймисон. Это вы сообщили об убийстве?

— Да. Это наш друг. Мы там ничего не трогали, — ответил Гейб.

— А что вы вообще тут делали? — хмуро поинтересовался Джеймисон. — Здесь уже больше года никто не живет.

— Мы же объяснили по телефону, — сказала Делия. — Винсент… ну, кого убили… у него вчера был день рождения. Он его здесь отмечал. А мы сегодня утром приехали помогать убираться. И нашли его…

— И сразу же позвонили вам, — вставила Бритти, вынимая изо рта вечную прядку.

— Ведите, — скомандовал Бендер.

Гейб и Делия показывали дорогу. Бритти замыкала шествие.

Делия чувствовала, как сердце бешено колотится о ребра. Рука ее задела воздушный шарик, и она вздрогнула от этого мягкого толчка.

Винсент все так же лежал на полу.

— Не подходите, — велел Джеймисон, натягивая резиновые перчатки и присаживаясь на корточки возле Винсента. Некоторое время он просто рассматривал тело, затем перевернул его на спину. Делия крепко зажмурилась. Рядом не то всхлипнула, не то охнула Бритти.

— Два ножевых ранения, — диктовал Джеймисон. — Один удар между ребер, другой в сердце.

Делия открыла глаза и сразу же увидела рукоять ножа, торчащую из груди Винсента. Она медленно перевела взгляд дальше — зеленый свитер, на котором запеклась кровь. Тот самый свитер, который она подарила ему на Рождество. Она так долго выбирала.

Рот Винсента был открыт — перекошен от ужаса. Глаза смотрели и не видели.

— Делия, — прошептала Бритти. Девочка проследила за взглядом подруги. На бледной щеке Винсента красовался отчетливый след.

Фиолетовые губы. «Полночное вино».

— Делия, это же твоя помада! — закричала Бритти.

Глава 22

Оба детектива как по команде повернулись и уставились на губы Делии. На ее фиолетовую помаду. Затем одновременно перевели взгляд на щеку Винсента.

Делия громко ахнула и схватилась за лицо.

Джеймисон торопливо застрочил в блокноте.

— Когда вы виделись с ним в последний раз? — спросил Бендер.

— Вчера ночью… он отвозил меня домой, — с трудом ответила девочка. — Около половины второго.

— Когда я сегодня заехала за Делией, она еще была в пижаме, — вмешалась Бритти. Голос ее вдруг стал высоким и тонким. — Она не могла приехать сюда рано утром. Я видела, что она только-только проснулась.

— И мы приехали сюда все вместе, — вставил Гейб.

— Вы понадобитесь нам для дачи показаний, — заявил Джеймисон. — А пока оставайтесь тут и ждите родителей. Вы ведь их предупредили?

Все трое одновременно кивнули и переглянулись.

— Вся школа в курсе, что я крашусь «Полночным вином», — Делия старалась говорить спокойно. — Кто-то хотел меня подставить. Интересно, кто…

В зал вошел мужчина с двумя фотоаппаратами, за ним следовала чрезвычайно коротко остриженная женщина с маленьким чемоданчиком. Она присела возле Винсента, раскрыла чемоданчик и начала снимать отпечатки пальцев с тела и одежды убитого.

— Конечно, Карина вела себя как сумасшедшая, привязала меня к кровати… но не могла же она убить, правда? — зашептала Делия.

— Даже и не знаю, что думать, — вздохнул Гейб.

— Зачем ей это надо? — удивилась Бритти. — Ведь она обожала Винсента до такой степени, что привязала тебя к кровати. Зачем ей убивать его?

— Делия, постарайся не психовать, когда будешь говорить с полицией, — зашептал Гейб. — Просто говори правду. Тебе нечего бояться. И не обвиняй ни в чем Карину. Пусть сами все выяснят. А если ты начнешь ее обвинять, то…

— То что? — холодно спросила Делия.

— Они подумают, что это ты виновата и пытаешься выгородить себя, — пробормотал Гейб.

— Ты, может быть, думаешь, что это я — убийца?!

— Нет, что ты, — испугался Гейб.

— Конечно, нет! — подхватила Бритти.

— Я просто не хочу, чтобы полиция тебя в чем-то подозревала. Мы все расскажем им, что и как было на празднике. Они смогут допросить любого.

— К нам идут, — бросила Бритти.

К ребятам приближался детектив Бендер.

«Что теперь? — подумала Делия. — Сколько можно здесь торчать. Здесь, рядом с Винсентом. Еще немного, и я закричу. Им придется вытаскивать меня отсюда в смирительной рубашке».

— Прибыли ваши родители, — сообщил детектив. — Мне бы хотелось, чтобы вы, все вместе, проехали со мной и ответили на некоторые вопросы.

Делия посмотрела на детектива. Тот, в свою очередь, внимательно рассматривал девочку. Его холодные глаза, казалось, видели ее насквозь. «Глупости, — тут же сказала она себе, — ничего он не видит».

Перейти на страницу:

Стайн Роберт Лоуренс читать все книги автора по порядку

Стайн Роберт Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Поцелуй убийцы отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй убийцы, автор: Стайн Роберт Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*