Мишель в Адской Долине - Байяр Жорж (первая книга .TXT) 📗
Мишель ничего не мог понять… При чем тут луна? Но он не решился задать новый вопрос: ведь у мадам Саразини это вырвалось явно непроизвольно, в приступе отчаяния…
— Простите меня, — вновь заговорила она, передернув плечами, словно пытаясь прогнать тяжелые, назойливые мысли. — Меня ждут дела… Оставайтесь здесь, сколько хотите.
Она скрылась в доме. За ней ушла и девчушка, несмотря на попытки Мартины ее удержать.
— Какая куколка! — воскликнула Мартина, подходя к Мило. — Почему ты не говорил, что у тебя такая хорошенькая сестренка?
Мило просиял, чувствуя, что похвала исходит от сердца.
— А какое красивое имя — Амелия! — добавила девочка…
Мишель первым встал, давая понять, что пора уходить. Мартине уже давно бросилось в глаза, что вид у него какой-то отсутствующий. Поэтому она не стала спорить, когда он вдруг засобирался домой.
Едва они расстались с Мило, Мишель остановился как вкопанный, прямо на лесной тропинке.
Знаешь… Чем дольше я размышляю, тем больше убеждаюсь, что Саразини невиновен, — начал он издалека.
А о чем это ты все время думал, пока мы были в гостях? — спросила Мартина. — Вид у тебя был ужасно рассеянный.
— Понимаешь… Будь Саразини виновен, мадам Саразини разговаривала бы с нами иначе. Либо он чудовищный лицемер, который обделывал свои де лишки втайне даже от домашних… либо его заманили в ловушку!.. — Несколько секунд помолчав, Мишель решительно произнес: — Знаешь, Рику, я кое-что утаил от тебя. И, наверно, зря… Только дай мне слово, что не проболтаешься. Это в самом деле очень серьезно. Я тебе говорил, что обещал молчать… Но сейчас мне кажется, тебе нужно знать все: вдруг сумеешь что-нибудь подсказать — ты ведь местный…
Рику дал ему слово молчать. И тогда Мишель рассказал, о чем проболтались жандармы.
Пока он говорил, признаки изумления на лице Рику становились все более явными.
Ну и дела! — пробормотал он. — Если бы это сказал не ты, в жизни бы не поверил…
А мне вот что не дает покоя, — вступила в беседу Мартина. — Хорошо ли жандармы искали человека, который им позвонил? В конце концов, им тоже бы не мешало установить, откуда у него эти сведения. Тем более что он тоже в какой-то мере несет ответственность за диверсию. Ведь поступи его сигнал раньше, взрывчатка не была бы пущена в ход!
Хм… Но откуда звонивший мог знать, что именно будет взорвано?..
Вот что, братцы, — сказал Рику. — Мы забываем про наш злополучный карандаш. Давайте поедем в город. Там куча всяких магазинов. Думаю, так или иначе мы разыщем тот, где продают анилиновые карандаши. А поскольку это покупка не самая распространенная, в конце концов мы узнаем, кто их приобретал, кроме Режи.
Отличная мысль! Прямо завтра и поедем! Может, удача нам улыбнется!..
Когда Мартина с Мишелем подошли к автобусной остановке, Рику был уже там.
Неподалеку с подчеркнутым азартом играла в шары компания Пибрая.
Время от времени Пибрай с Сезареном отпускали громкие шуточки, явно метя в Мишеля и двух его спутников. Надо сказать, остроты их были довольно топорными, несмотря на старательный гогот остальных членов компании.
Напустив на себя таинственный вид, Рику сообщил друзьям, что у него возникла одна мыслишка… Но вдаваться в подробности он отказался, как ни наседала на него Мартина.
А когда автобус подъехал к городу, он вдруг сообщил, что будет действовать в одиночку.
Вы пока идите по магазинам, — кратко распорядился он. — Я скоро вернусь.
Не больно-то это вежливо — секретничать, — нахмурилась Мартина.
Лучше займитесь карандашами, — бросил Рику через плечо и убежал.
Мишель рассудил, что ходить по магазинам вдвоем — бессмысленная трата времени.
Давай так: каждый начнет со своего конца площади, встретимся в середине. А там и Рику подойдет.
Как ты думаешь, куда он помчался? — спросила Мартина.
Не волнуйся, никуда не денется. Скоро все узнаем.
Они разошлись в разные стороны и начали обход. Площадь в городке была живописной. На ней расположились крытые торговые ряды, своды поддерживались мощными каменными колоннами. Слева к большой площади примыкала другая, поменьше, с монументом героям войны в центре и зданием почты в глубине.
Двойная шеренга платанов погружала площадь в густую тень. Осмотревшись, Мартина с Мишелем слегка приуныли. Глаз радовала только архитектура. Что касается витрин, то там на «сувенирных» полках лежал обычный ширпотреб, какой можно увидеть в любом городке, куда заглядывают туристы. Однообразие, причиной которого были фирмы-поставщики, коснулось даже продовольственных лавок. Мартине пришлось признать, что они как две капли воды похожи на лавки в любом другом уголке Франции.
— Слава Богу, хоть неоновых вывесок нет, — вздохнула она. — Хотя это — до поры до времени!
Обход продолжался недолго. Канцелярские магазины торговали исключительно обычными карандашами. Периодически выныривая на улицу, Мартина встречалась глазами с Мишелем, который отрицательно мотал головой. Он тоже не обнаружил ничего интересного.
Мартина дошла до угла, за которым лежала вторая площадь. В этом месте торговый ряд обрывался, и фасады двух угловых домов выходили на две площади одновременно. Здесь, на углу, был еще один магазин. Мартина пропустила лавку с трикотажем и свернула на маленькую площадь.
Собираясь зайти в последний свой магазин, Мишель заметил Рику. Запыхавшийся, но чрезвычайно довольный собой, тот шел прямо к нему.
Тут к ним присоединилась и Мартина.
— Полная победа! — заявил Рику с воодушевлением.
Друзья дали ему немного прийти в себя и отдышаться, хотя сами сгорали от любопытства: что же такое сотворил их товарищ?
В общем, так… Когда ты рассказал о телефонном звонке, я сразу подумал, что жандармы знают больше, чем говорят!
Допустим. И что из этого?
— Что из этого? Считайте, что я только что был в жандармерии!
Рику наслаждался, глядя на ошеломленные лица друзей.
— В жандармерии? — недоверчиво переспросил Мишель. — Надеюсь, ты не допрашивал жандармов?
Рику пожал плечами.
— По-моему, я говорил, что учусь в коллеже.
Так вот, у меня есть одноклассник — сын жандарма. Его зовут Робер.
Мишель стал смутно догадываться, что к чему.
Ты был у Робера?
Так точно! Я зашел к нему, чтобы забрать книгу, которую якобы дал ему почитать перед каникулами. Естественно, он сказал, что я что-то напутал: никакой книги я ему не давал. А потом сам заговорил про капдезакские события. Мне даже не пришлось задавать наводящих вопросов.
Как так?..
Вот так. Я до того обнаглел, что помянул про телефонный звонок, представив дело таким образом, будто в Капдезаке это ни для кого не секрет. Он даже глазом не моргнул. А когда я сказал, что люди просто руками разводят, почему до сих пор не известна личность звонившего, он ответил, что, насколько он в курсе, жандармы его пока не нашли!
И это все? — разочарованно спросил Мишель.
Нет, погоди!.. Еще он добавил, что это не так-то просто; неизвестный звонил из глухомани по телефону, установленному дорожной полицией на случай транспортных происшествий.
Из глухомани, говоришь? — задумался Мишель. — Видно, не хотел, чтобы его застала полиция.
Так и есть. Полицейские выехали моментально, но птичка уже упорхнула. Не очень-то похоже на звонок автомобилиста, потерпевшего аварию. Теперь тебе ясно?
— Разумеется, ясно. У нашего господина Икс котелок варит. Он здорово все рассчитал… Поздравляю, Рику, ты гений!
Услышать похвалу из уст самого Мишеля было настолько почетно, что Рику зарумянился от удовольствия.
Чего уж там! Ерунда, — засмущался он. — Это все Робер…
И тем не менее ты сумел его разговорить.
А как ваши успехи? Есть что-нибудь?
Пока нет…
Я уже закончила, — сказала Мартина. — На моем участке никаких следов карандаша.
На моем тоже. Кстати, я только в этом магазинчике не был.
В скобяной лавке? — спросил Рику. — Давайте зайдем все вместе.