Тайна поющей змеи - Кэри Мэри Вирджиния (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt) 📗
— А вы не помните, какая компания его перевозила? Он не оплатил у нас счет.
— Он сам переезжал. Привел откуда-то фургон и сам все погрузил. Вещей было немного.
Юпитер поблагодарил ее и подошел к стоящему на тротуаре Бобу.
— Думаю, в ближайшее время мы о Бентли вряд ли что-нибудь услышим, — сказал Юпитер Бобу. — Если честно, то я не знаю — радоваться этому или огорчаться.
БРИЛЛИАНТЫ ИМПЕРАТРИЦЫ
— Я начинаю скучать по Бентли, — призналась Элли Юпитеру на третий день после исчезновения слуги. — По крайней мере была живая душа в доме. А сейчас тетя Пат сидит у себя в комнате и молча предается скорби или выйдет во внутренний дворик, сядет и опять затоскует. Ариэль вокруг нее так и кружит как коршун. Глаз не спускает.
— Сейчас тоже кружит?
— Нет, сейчас он у парикмахера.
— Слушай, о чем они разговаривают?
Элли и Юпитер стояли у ограды выгона за особняком Джамисонов и любовались кобылой.
— Они вообще не разговаривают.
— Боюсь, твоя тетя попала в какую-то скверную историю, — сказал Юпитер. — Боб сейчас читает исследования, связанные с колдовством, так вот, в этих книгах описываются многие из ритуалов, которые она совершает. Например, проводит ножом круг на полу возле своей кровати. Зажигает свечи, В это входит в обряд, когда вызывают духов и творят заклинания.
— Они уже несколько дней не зажигают свечи, — сказала Элли.
— Аукцион, на котором пойдет с молотка особняк Кастильо, состоится через неделю. Твоя тетя собирается ехать? Миссис Комптон там не будет, хрустальный шар оспаривать некому.
— Да уж, миссис Комптон долго никуда ездить не сможет. У нее нога в двух местах сломана. Но
мне кажется, тетя Пат не собирается на аукцион, — сказала Элли. — На нее словно столбняк нашел. Она ничего не делает, только каждый божий день звонит в больницу и справляется о состоянии миссис Комптон, да и то с самой миссис Комптон не говорит, а расспрашивает сестру.
Элли посмотрела в сторону дома. По дорожке ехал черный лимузин. Вот он остановился, шофер вышел, открыл заднюю дверцу — там сидел элегантнейший мужчина в полосатых брюках и визитке, в перчатках, с небольшим свертком в руках. Юпитер выпучил глаза. Такое великолепие не часто можно было наблюдать в Роки-Бич, и уж тем более в одиннадцать утра.
Элли сощурила глаза.
— «Ван Сторен и Чатсуорт»! — объявила она. — Каждый свой шаг они обставляют с невероятной помпой. Нет, чтоб доставить вещь скромно и незаметно, как в старые добрые времена. Видимо, мамино ожерелье вернулось домой. Давай-ка проскользнем незаметно в дом и поглядим, что будет.
Элли нырнула в кухню, Юпитер за ней. Мисс Пат Осборн в зале принимала от посыльного сверток. Юпитер обратил внимание, что ее лиловый туалет смят и не слишком свеж, словно она носит его уже несколько дней и вообще перестала обращать внимание, как она одета. Когда она передавала расписку о получении посыльному фирмы «Ван Сторен и Чатсуорт», руки ее слегка дрожали.
— Элли, детка, это ты! — воскликнула она срывающимся голосом. — Доброе утро, Юпитер!
Посыльный ювелира направился к своей машине.
— Мамино ожерелье, детка, — обратилась мисс Осборн к Элли. — Прошу тебя, разверни футляр и посмотри, все ли они сделали, как надо.
Элли молча сорвала белую бумагу и открыла темно-зеленый кожаный футляр. На белом атласе лежало ожерелье шириной в несколько дюймов. В нем было больше сотни бриллиантов, сверкающих белым ледяным огнем.
— Ужасная безвкусица, правда? — обратилась Элли к Юпитеру.
— Господь с тобой, Элли, это одна из самых знаменитых драгоценностей, которые вошли в историю! — возмутилась тетя Пат.
— И к тому же тяжелая, как жернов, — продолжала спорить Элли. — Когда мама его надевает, у нее потом несколько дней шея болит. — Элли захлопнула футляр. — Я лично люблю жемчуг. В нем можно ходить без вооруженного охранника, который не отстает от тебя ни на шаг, будто пришитый.
Мисс Осборн посмотрела в окно.
— Что там на дорожке — машина? — спросила она.
— Оборотень Роки-Бич возвращается от парикмахера, — возвестила Элли.
— Элли, отнеси ожерелье в мамин сейф, — торопливо проговорила мисс Осборн.
Во дворе хлопнула дверца машины. Тетя Пат поглядела во двор и спрятала руки в складках своего пеньюара.
— Скорей, детка.
— Бегу, тетя Пат. — Элли поднялась с футляром по лестнице, еще минута — и Хьюго Ариэль застал бы ее. От Ариэля разило средством для укрепления волос.
На верхней площадке лестницы снова появилась Элли, уже без футляра.
— Мы с тобой потом поговорим, ладно? — крикнула она Юпитеру.
— Идет, — согласился Юпитер и пошел домой. Весь день он трудился на складе. Однако далеко от мастерской не отлучался и все время наблюдал за станком — не звонит ли в штаб-квартире телефон. Элли позвонила в пять.
— Ну и что ты скажешь об утреннем поведении тети Пат? — спросила она.
— Я подумал, что она настоящая актриса. Но было ясно, что она не хочет, чтобы Хьюго Ариэль знал о возвращении ожерелья домой.
— Наверное, она позвонила ювелирам после того, как Ариэль договорился с парикмахером, — сказала Элли. — По-моему, она рассчитала все так, чтобы посыльный явился в отсутствие Ариэля. Но если тете Пат так важно скрыть от Ариэля все, что касается ожерелья, зачем она распорядилась прислать его домой? Почему не попросила «Ван Сторена и Чатсуорта» хранить его у себя до возвращения мамы?
— Почему? Может быть, оно ей для чего-то нужно, — предположил Юпитер.
— Нужно? Ей!? Нет уж, пусть она на него не зарится! — вскричала Элли. — Это мамино ожерелье.
— Да, конечно, — согласился Юпитер. — И раз оно мамино, а ты знаешь шифр кодового замка в стенном сейфе, тебе ничего не стоит взять его оттуда. Можешь доверить его Трем Сыщикам ненадолго? У меня возникло подозрение, и я хочу его проверить. Можешь незаметно вынести ожерелье из дому?
Элли не колебалась ни минуты.
— У меня есть пончо, я в нем иногда езжу верхом. Так под ним можно спрятать хоть живого петуха.
— Отлично, — сказал Юпитер. — Как только улучишь минуту, неси ожерелье на склад. В любом случае ему здесь грозит меньше опасностей. Жду тебя в мастерской. Клади трубку, я сейчас буду звонить нашему другу Уортингтону. Он нам завтра понадобится.
Еще не было шести, а Элли уже пришла на склад утильсырья и принесла зеленый кожаный футляр с ожерельем. Юпитер взял его у нее и, когда она ушла, убрал в ящик письменного стола, стоящего в штаб-квартире. Рано утром приехал Уортингтон на «роллс-ройсе».
— Юпитер, это же немыслимая ответственность, — заволновался Уортингтон, когда Юпитер вручил ему футляр. — Ожерелье, которое когда-то принадлежало императрице!
— Вы — единственный, кто может это сделать, — возразил Юпитер. — • Представляете, что было бы, явись с этим ожерельем я, Боб или Пит.
Уортингтон кивнул.
— Буду очень осторожен, — пообещал он. — Думаю, что к двум вернусь.
— А мы все будем ждать, — заверил Юпитер. И действительно, вернулся Уортингтон на
склад ровно в два. Юпитер встретил его у ворот и новел в мастерскую. Там их ждали Боб, Пит и Эллии. Девочка сидела на перевернутом ящике, подвернув под себя ногу.
— Мисс Джамисон, — произнес Уортингтон, садясь в кресло Юпитера, и умолк. Открыв зеленый кожаный футляр, он вынул ожерелье и разложил у себя на колене. — Мисс Джамисон, это прелестная вещица, но она не стоит ни гроша.
— Не стоит ни гроша?! — Элли вскочила, с ящика. — Да это ожерелье моей мамы! Когда-то оно принадлежало императрице Евгении! Ему нет цены!
Лицо у Уортингтона было чрезвычайно встревоженное.
— Мне очень жаль, мисс Джамисон, но это не ожерелье императрицы Евгении. Это подделка. Я заходил к трем ювелирам и говорил, что среди вещей недавно умершей родственницы оказалось это ожерелье. Все трое сказали мне, что нечего и думать застраховать его, потому что фальшивые украшения никто не страхует.
— Фальшивые украшения! — Элли, казалось, вот-вот лопнет от негодования. — Дайте!