Тайна говорящего черепа - Артур Роберт (читать хорошую книгу TXT) 📗
— Ну что ж, в этом доме мы клада не нашли… — Мистер Грант слегка вспотел, и голос у него был напряженный. — Пошли в следующий.
Снаружи стало уже совсем темно. Только фонари по углам кварталов освещали улицу, но едва-едва, так как находились довольно далеко. А в домах вокруг не было видно ни единого огонька, так что выглядели они очень мрачно, даже как-то призрачно. Мистер Грант повел ребят в соседний квартал, к ближайшему бунгало, обшитому коричневой доской. На этот раз входная дверь оказалась открытой.
Планировка здесь была почти такая же, как и в первом доме. Зато обои выглядели поновее.
— Может, здесь оно и есть, — с надеждой в голосе предположил мистер Грант. — Режь, Юпитер.
Юпитер снова вспорол обои, мистер Грант снова их отодрал — и опять под ними ничего не оказалось.
Волнуясь с каждым разом все сильнее, они все резали и резали, все рвали и рвали обои по всему дому, быстро проверяя все стены в разных местах. Нигде ничего.
— Ну, остался только один… — Теперь голос мистера Гранта звучал хрипло. — Только один, последний. Там оно должно быть!
Они пошли через улицу к третьему бунгало, выглядевшему так, как описывала миссис Миллер. Мистер Грант собрался взломать запертую дверь, и Юпитер посветил ему фонариком. В луче засияли металлические цифры уличного номера, привинченные к белому дверному косяку.
— Не надо, Юпитер! — резко скомандовал мистер Грант. — Нам ни к чему привлекать внимание!
— Но мне кажется, я кое-что заметил, — сказал Юпитер. — По-моему, это и есть бывший дом миссис Миллер.
— С чего ты взял, Юп? — спросил Боб, почти шепотом.
В пустынной темноте заброшенной улицы шепот казался вполне уместным.
— Да, Юпитер, с чего ты взял? — повторил мистер Грант.
— Это номер 671, — объяснил Юпитер. — Но когда его перевозили, номер, естественно, должны были поменять. Мне кажется, я видел следы других цифр, которые были раньше.
— Да? Тогда давай-ка глянем еще раз. Только постарайся побыстрее.
Юпитер нажал кнопку фонарика и тотчас отпустил. Маленький кружок света попал точно на цифры. И все они увидели прямо над новым номером на краске следы старых цифр. Следы эти были слабые, но вполне отчетливые.
— 532! — воскликнул Пит. — Нашли!
— Отличная работа, Юпитер, — похвалил мистер Грант. — Ну что ж, осталось войти и отыскать эти деньги.
Он навалился плечом — дверь треснула и открылась. Все они рванули в гостиную. Боб заметил, что от волнения дыхание у него участилось. Уж теперь-то наверняка дом тот самый! И где-то здесь под обоями наклеены пятьдесят тысяч долларов!..
— Посвети-ка, Юпитер, — попросил мистер Грант.
Юпитер осветил все стены по очереди. Оказалось, что комната оклеена толстыми обоями с грубым тисненым рисунком.
— Очень похоже, что это здесь, — сказал мистер Грант. — Чем толще обои, тем легче под ними спрятать деньги. Ну, за дело.
Юпитер быстро сделал надрез, мистер Грант завернул обои — под ними и здесь оказалась оштукатуренная стена.
— Давай начнем с угла и обойдем всю комнату сплошь, — предложил мистер Грант. — Пятьдесят тысяч в крупных купюрах всю стену занять не могут. Давай по-быстрому.
Они с Юпитером закончили первую стену и принялись за вторую. Боб и Пит держались рядом, глядя на то, что у них получается. И тут вдруг снаружи раздался шум, заставивший их замереть.
— Что там… — начал мистер Грант.
Свою фразу он так и не закончил. Наружная дверь с грохотом отворилась, совсем рядом послышались чьи-то шаги — и в тот же момент их осветил луч мощного фонаря. Не только осветил, но и ослепил. Они лишь услышали мерзкий голос:
— А-а, вот вы где, голубчики! Ну-ка, руки вверх!
ГДЕ ЖЕ ДЕНЬГИ?
Они повернулись к говорившему и подняли руки. Яркий луч света не позволял никого увидеть.
— Если вы из полиции, — начал мистер Грант, — я Джордж Грант, особый следователь по… Его перебил резкий смех.
— Джордж Грант? Во дает!.. Это так ты мальчишкам представился, что ли?
Юпитер нахмурился. Внезапно подступившая догадка была настолько тошнотворной, что верить не хотелось.
— Разве это не мистер Грант из Межбанковской страховой ассоциации? — спросил он.
— Это он-то? — Снова раздался тот же басовитый, скрипучий смех. — Да это же Ловкач Симпсон, самый ушлый мошенник, какого я знаю!
— Но у него же карточка… — запротестовал Пит.
— Конечно, карточка! Как же без карточки-то?.. Он ее специально сделал, на заказ, у него этих карточек мильон. Но вы не расстраивайтесь, что он вас надул. Он даже полицейских надувал тыщу раз. Ты, Ловкач, думал у нас из-под самого носу баксы увести, да? Но этот толстый парень зашел на свою мусорную свалку, а после оттуда не выходил. И когда склад закрылся, мы сразу смекнули, что дело нечисто, что-то он затевает. А что дом где-то здесь — это мы тоже знали. Спросили у того самого управляющего в многоквартирном доме, когда зашли к нему после толстого. Так что мы сразу сюда — а тут вы как раз фонариком посветили, перед тем как в этот дом заходить. Вот мы и здесь. Так что расслабьтесь, ребята, — деньги наши.
— Так ты Трехпалый? — спросил мистер Грант, или Ловкач Симпсон. — Послушай, Трехпалый, а почему бы нам не объединиться? Мы пока еще денег не нашли, я могу помочь…
— Заткнись! — проворчал человек с фонарем. — Мы и сами найдем, а тебя фараонам оставим. Это тебя научит, чтоб не совался куда не надо. А то ишь какой — меня хотел наколоть!.. Давайте-ка вы все, дружно, кругом! Морды к стенке. Вот так. Ручки за спину. И не дергайтесь, а не то пожалеть придется!.. Лео и ты, Малыш, давайте веревки. Замотайте-ка их хорошенько.
С упавшим сердцем Три Сыщика подчинились. Теперь было яснее ясного, что преступник по кличке Ловкач обвел их вокруг пальца как слепых котят. Его ссылки на шефа Рейнольдса усыпили их бдительность. Конечно же, он узнал, что шефа Рейнольдса нет в городе, и воспользовался этим: позвонил как бы от его имени и хитро выведал у них все, что они знали. И нет ничего удивительного, что он все время находил отговорки, почему не надо обращаться в полицию!
Юпитер готов был головой об стенку биться. Конечно, Ловкач умница, не зря у него прозвище такое. Но он-то!.. Как мог он, Юпитер, не заподозрить неладное? Ну да, все было так правдоподобно… Да, Ловкач, он и есть ловкач. Конечно же, он прочитал про сундук в газете. А про деньги, исчезнувшие после ограбления банка, знал и раньше; и про письмо Спайка Нили тоже знал, из слухов в преступном мире… Так что стал наводить справки о Трех Сыщиках и запросто нашел номер Юпитера в телефонном справочнике.
Пока Трехпалый со своими напарниками следили за Тремя Сыщиками, Ловкач Симпсон следил за всеми!
Но теперь уж поздно было жалеть. Друзья покорно держали руки за спиной, и эти руки им ловко связывали.
Еще через минуту им приказали сесть на пол и связали ноги. Они стали и вовсе беспомощны.
— Ну вот, теперь вы в порядке, — язвительно рассмеялся Трехпалый. — Кляпы в рот мы вам пихать не станем, все равно никто не услышит, если вопить начнете… Но если кто дрыгнется — сразу по башке получит, так что сидите смирно. Вы не расстраивайтесь. В понедельник, как работу начнут, вас тут найдет кто-нибудь. То бишь я надеюсь, что найдут, пока бульдозеры дом не завалят.
Он рассмеялся снова. Теперь Юпитер и его друзья увидели, что Трехпалый Громила очень крупный мужчина; оба его подручных были ростом поменьше. Однако лиц всех троих разглядеть не удавалось, слишком яркий свет бил в глаза.
— Ну, давайте посмотрим, что дальше делать, — сказал Трехпалый. Он осветил фонарем стены и увидел содранные обои, где Юпитер с Ловкачом начали свои поиски. — А-а! Так вы под обоями искали, да? Отличное место, ни одна тварь не догадается. Слышь, Ловкач? Это тебе пацан подсказал?
— Он, — признался Симпсон. — Ключ был в том письме, что Спайк Гулливеру написал. А письмо все время в сундуке лежало.
— Я так и думал, потому и хотел до того сундука добраться. Мои ребята и взяли сундук у того долговязого, но кто-то их пас, как видно. Навалились на них и увели сундучок, мы его и открыть не успели. Это не ты постарался, Ловкач?