Тайна жестокой игры - Маккей Уильям (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT) 📗
— Может, у Тиллэри на уме было совсем другое, — мрачно заметил Юп.
— Ну — у, парни, вы меня удивляете! Вы все время говорите загадками, — поразилась Линн.
— Брось, не обращай внимания на Юпа, — попытался успокоить девушку Пит. — У него же совсем другое на уме.
— А мы не можем пойти и взглянуть на эти специальные поля? — неожиданно поинтересовался Юп.
— Конечно, — для этого сюда и приходит большинство игроков, — ответила Линн. — У нас обычно идет небольшая игра на основном поле, но куча народу часто слоняется без особого дела — просто хотят опробовать препятствия и освоиться с местностью. Вам придется взять напрокат защитные очки. Без них на поле не пустят никого, — сказала она извиняющимся тоном.
Юп вздохнул и полез в карман за деньгами.
Сыщики отправились по дорожке, которую уже усвоили в прошлое воскресенье вместе со Сплэтом Родмэном и кролерзами. Казалось, прошла целая вечность с того дня, как они опробовали автоматы для пэйнтбола во время генеральной репетиции грядущего преступления.
— Ну, Юп, — спросил Боб, — у тебя есть какие-нибудь мысли? Кого ты назначишь на роль главного подозреваемого?
— Пока еще нет, — буркнул Юп. — У нас есть два компромата на Тиллэри — карта владений Клэдити в его офисе и еще то, что, похоже, он сам, лично, создал здесь их копию в качестве репетиционной площадки. Но при все при этом мы не должны забывать и про Пиджена. Он знал про деньги и про день, когда их повезут к Клэдити. И — это необходимо признать — мозгов у него хватит, чтобы разработать план. А еще он отказался «побеспокоить» банк — поделиться нашими подозрениями.
Они добрались до поворота на Гамбургер — Хилл и пошли дальше лесом. Как только они достигли вершины холма, где заросли стали реже, Пит неожиданно схватил друзей за руки, чтобы они не вышли из кустов.
— Там внизу кто — то есть, — прошептал он.
Шорох у подножия холма насторожил его.
— Если этот парень одет в масккостюм, то я очень жажду на него посмотреть, — сказал Пит. — Если только я его уже не прошляпил.
— Да, проблема в том, что мы не в масккостюмах, — заметил Боб, окидывая взглядом своих друзей. Юп, как всегда, был в броской рубашке в гавайском стиле — очень «полезном» наряде, когда хочешь затеряться среди кустов. Пит — в своем красно — желтом форменном пиджаке Высшей школы Роки — Бич поверх красной майки. Не лучше обстояло дело и с Бобом — на том была тенниска в желтовато — коричневую и голубую полоску.
Боб осторожно подкрался к опушке леса, чтоб взглянуть, что происходит внизу.
Через несколько минут он вернулся весь в грязи, так как полз по — пластунски, чтобы получше видеть из — за кустов, оставаясь незамеченным.
— Вы просто не поверите! — тихо сказал он, стараясь стряхнуть с себя грязь. — Это Тиллэри. Он здесь — носится между хибарами с секундомером.
Юп покачал головой:
— Я продолжаю настаивать, что зачинщик и главарь этого дела не станет так себя вести. У того уже все давно подсчитано и решено.
— Слушайте, вам не надоело препираться? Давайте просто спустимся вниз и спросим, чего это он тут делает, — предложил Пит.
— Так он нам и скажет! — съязвил Боб. — Ишь, размечтались. Тиллэри ответит, что отрабатывает тактику проникновения в тыл противника для следующей игры.
— Правильно! — согласился Юп. — Он может быть замешан, ради бога, не спорю… но я не могу представить себе такую картину — Тиллэри признается, что он тренируется перед совершением ограбления. Извини, Пит, я не обладаю таким воображением.
Он пнул землю носком ботинка.
— Я не знаю, что мы собираемся делать, но нам лучше поспешить с поисками ответа, если мы хотим предотвратить преступление.
Пит кивнул:
— Да. Завтра плохие дяди приступят к делу.
ПРОБЛЕМА СО СВЯЗЬЮ
В четверг почти весь вечер Юп висел на телефоне, пытаясь побольше узнать об Артуре Тиллэри и Клэйтоне Пиджене.
Он разговаривал с местными торговцами, банкирами, с которыми Сыщики познакомились при расследовании других дел, даже с шефом полиции Роки — Бич мистером Рейнольдсом. Но дерьмо, которое он в результате получил, даже не стоило того, чтобы в нем копались остальные Сыщики, — именно так он и рапортовал Питу и Бобу в пятницу утром.
— У Тиллэри тяжелая рука, — сказал Юп, читая свои записи. — И он всех ужасно утомляет. — Он поднял глаза на друзей и усмехнулся: — Ну — у, достаточно провести с ним вместе всего пять минут, чтобы это обнаружить.
— Ты сам говорил, что это не доказывает, что он — проходимец, — заметил Пит. — Что у тебя еще на него?
— Люди считают, что он достаточно компетентный бухгалтер, но никто не считает, что он умный. — Юп снова оторвал взгляд от бумажки. — В последнее время он периодически намекает, что не прочь сменить занятие — беседовать с людьми об их нужды касательно охраны.
— Может, поэтому ему нужны кое — какие вещи, которые я видел в офисе, — сказал Боб. — Среди того барахла я обнаружил книжку об охране и о промышленном шпионаже.
— Охрана и план нападения на хозяйство Клэдити? — Юп приподнял брови. — Это как — то не вяжется.
— А как насчет Пиджена? — спросил Пит.
— Клэйтон Пиджен — всеобщий любимец — банкир, — прочел Юп в своих заметках. — Он прет прямым ходом на вершину. Мы уже знаем, что он — самый молодой вице — президент «Костал мэрин». Он работает в поте лица…
— И играет в поте лица, — добавил Пит. — Он сам это сказал — носится по выходным по кочкам и пуляет в людей.
— Я могу предположить, почему он вылезает наружу пулять в людей, — проговорил Боб. — Всю неделю его изводят капризы богачей. А что твои «источники» говорят о нем как о человеке?
— Люди называют его честолюбивым и немного сухим. В жизни его интересует только карьера. И с кем бы я ни говорил о нем, все твердят подряд в один голос: это самая его карьера упрямо лезет наверх. — Юп провел рукой по лицу. — У этого парня нет причин грабить банк — или Самсона Клэдити.
— Может, мы упустили из виду нечто важное — и очевидное.
— О чем это ты? — удивился Юп. — Не говори загадками.
— Миллион долларов — это миллион долларов. Отличный приз для крутого игрока.
— В этом что — то есть, — согласился Юп. — Это даже может быть правдой. Но нам вряд ли удастся убедить полицию.
Юп и Боб провели еще несколько часов на телефоне. Но они не смогли найти ни единого пятнышка в прошлом двух подозреваемых.
Наконец, Юп швырнул трубку.
— Мы зря теряем время, — сказал он. — Нам остается только прямо и недвусмысленно предостеречь Самсона Клэдити. Хотя я и не знаю, как это можно осуществить на деле — разве что ворваться через въездные ворота и потребовать с ним встречи.
Юп улыбнулся Питу. Но его улыбка не обещала ничего хорошего.
— Думаю, по такому случаю ты не дашь мне свою машину?
— А почему бы вам не позвонить ему? — спросил Боб.
Пит покачал головой:
— Мы пробовали — номер не зарегистрирован, и никто из моих знакомых не может раздобыть его.
— Правда? Какая жалость! А вот я раздобуду. — Боб пошел к телефону и набрал номер офиса Сакса Сэндлера.
— Привет, Селесте, — поздоровался он с секретаршей босса. — Можешь оказать мне услугу и дать номер, который оставил нам Бадди Блу — на тот случай, если нам будет необходимо связаться с ним в субботу вечером? Хорошо… У — у—ф — ф!.. Записал. Огромное спасибо.
Он протянул Юпу клочок бумаги.
— Что — о?! — заорал тот. — Ты хочешь сказать, что все это время ты знал номер и не дал его нам?
— Успокойся, Юп, — вмешался Пит. — Часы тикают.
— Иногда, Эндрюс… — красноречиво начал Юп, пока набирал длинный номер. Телефон на другом конце провода зазвонил. — Дядюшка Самсончик, подними трубочку! Соединяй, чертова штука! — бормотал Юп.
— Клэдити, — послышался низкий мрачный голос.
— Мистер Самсон Клэдити? — спросил Юп, не веря в удачу. Он напал даже не на секретаря. Он напал на самого босса!