Загадка морской пещеры - Блайтон Энид (лучшие бесплатные книги txt) 📗
А тем временем Роджер, Барни, Миранда и Чудик осторожно крались за таинственной троицей. Мужчины спустились на пляж, направляясь к бухте Мерлина, где в глубь скал уходили пещеры. Света луны хватало, чтобы ребята могли хорошо видеть идущих впереди. Из осторожности мальчики старались двигаться вплотную к скалам.
— Прилив начинается, — заметил Роджер. — Похоже, сегодня ночью он будет довольно высоким из-за сильного ветра. Эй, а это что такое? Смотрите, к берегу подходит лодка!
Друзья остановились, прижавшись к скалам, глядя, как рыбацкая лодка приближается к берегу. В ней находилось два человека. В том, кто сидел на веслах, ребята без труда узнали Моргана. Но кто же был вторым?
— Наверное, это тот самый Джим, — прошептал Барни. — Что-то не видно, чтоб в лодке было много груза.
Лодка коснулась песка, но трое мужчин не подошли к ней, а дождались, пока Морган и второй приплывший вытащат ее на берег. Потом Морган и его напарник принялись выгружать из лодки какие-то большие пакеты и вместе с ними направились к пещерам.
Трое мужчин, забрав пакеты исчезли в пещере с надписью: «ОПАСНО».
— Конечно, это та самая, в которой мы были сегодня днем! — сказал Барни.
Тем временем Морган с напарником снова сходили к лодке и принесли еще пакеты, судя по всему, последние, так как вместе с ними тоже исчезли в пещере. Вскоре один из них вернулся и подтянул лодку прямо к входу в пещеру, после чего снова вошел туда. Видимо, все они отправились к какому-то тайнику, где должны храниться пакеты.
Двое ребят, Миранда и Чудик приблизились к пещере и остановились, прислушиваясь. Оттуда не доносилось ни звука. Лишь небольшие волны плескались, набегая на берег во время прилива.
— Скорее за ними, в пещеру, — сказал Барни. — Дойдем до конца и поднимемся на карниз. Может быть, удастся что-нибудь подслушать, если мы будем возле потайного хода.
Друзья, стараясь ступать неслышно, вошли внутрь. Фонарики пока не зажигали, потому что пока хватало лунного света.
— Ну, вперед! — Барни первым взобрался на камни и втащил за собой недоумевающего Чудика. — Только, пожалуйста, не шумите. Слышишь, Чудик? Чтоб не лаял и не рычал, а то всем нам плохо будет. Вот она, эта дыра, Роджер. Иди за мной!
Глава XX. «ДЛИННАЯ-ДЛИННАЯ ДЫРА»
Мальчики посветили фонариками в проем хода.
— Он уходит высоко вверх, — сказал Барни. — Похоже на шахту. Я ничего не слышу, а ты?
— И я — нет, — отозвался Роджер. — Они, наверное, уже далеко ушли. Пойдем!
Они двинулись по длинному, круто уходящему вверх проходу, то и дело включая фонарики, чтобы осветить себе путь. Неожиданно Чудик предупреждающе зарычал, и мальчики тут же выключили фонарики.
— Голоса! — прошептал Барни. — Где-то впереди. Теперь надо держать ухо востро. Роджер, прикрывай фонарик рукой, когда зажигаешь. Пойдем, они еще далеко. Чудик, тихо!
Мальчики двинулись дальше, прислушиваясь к малейшим шорохам впереди, но опять стало тихо. Или эта компания успела уйти слишком далеко, или они действуют очень осторожно. Мальчики подошли к еще более крутому отрезку тоннеля и обнаружили, что здесь имеются грубо вырубленные ступеньки. Поднявшись по ним, они попали в нечто вроде небольшой пещеры в самом сердце утеса. Здесь они присели передохнуть, запыхавшись после длинного крутого подъема. Чудик бегал кругами, принюхиваясь.
— Чудик! Миранда! Куда вы подевались? — шепотом позвал Барни и, включив фонарик, обвел им пещеру. — Где они, Роджер? Я их слышу, но не вижу!
Барни осторожно поднялся и прошел в глубь пещеры. Миранду и Чудика он обнаружил за большим камнем — они скребли землю, откапывая кости какого-то маленького зверька.
— Бросьте это немедленно! — зашипел на них Барни. — Мы идем дальше. Не отставайте!
Миранда вскочила ему на плечо, но Чудик с неохотой оставил свою находку. Они вновь стали карабкаться по крутому тоннелю, который и вправду был больше похож на «длинную-длинную дыру», как говорил Дэфид.
— Ты хоть немного представляешь себе, куда мы идем? — спросил Роджер.
— Нет. Но, по-моему, все время уходим влево, — сказал Барни. — Сейчас мы, должно быть, уже вышли за пределы скал и углубляемся в горы.
Через некоторое время они опять услышали шум и остановились. Шум продолжался. Судя по звукам, что-то передвигали или складывали в штабеля.
— Ручаюсь, они сейчас открывают те пакеты и раскладывают их содержимое, — прислушался Роджер. — Давай подойдем поближе!
— Да, но, думаю, только один из нас, — твердо сказал Барни. — Ты останешься здесь с Чудиком и Мирандой, а я подберусь как можно ближе. Держи Чудика за ошейник и не отпускай.
Барни карабкался по уходящему вверх ходу, и вскоре голоса стали отчетливей. Кто-то громко считал:
— Сто, двести, триста.
Барни смотрел вверх. Проход здесь уже был не так крут, и он увидел яркий свет недалеко от себя.
«Так значит вот где располагается их тайник! — подумал Барни. — Они все сейчас там. Слышно, как басит Морган. Жаль, не могу разобрать, что он говорит. Но подбираться ближе не стоит».
Он постоял так минут десять, прислушиваясь к звукам передвигаемых ящиков и возбужденным голосам.
Вдруг Барни похолодел — мужчины собрались возвращаться! Лампа, ярко светившая невдалеке от тайника, погасла. А вместо нее зажглись фонарики! Барни со всех ног бросился назад, к Роджеру. К счастью, спускаться вниз было гораздо легче, чем взбираться вверх.
— Роджер, они идут обратно! — прошептал он. — И притом очень быстро. Скорее! Где Миранда?
— Улизнула куда-то, — растерялся Роджер. — Я даже не заметил, когда. Может быть, полезла к выходу.
Мальчики отправились дальше, надеясь, что Миранда будет ждать их в пещере, но ее нигде не было. Чудику скользить вниз было так же неудобно, как и карабкаться наверх. Они добрались до того места; где Чудик и Миранда откопали какие-то кости.
— Вот она где! — воскликнул Барни, осветив фонариком обезьянку.
Миранда вскочила на выступ скалы и что-то быстро залепетала.
— Иди сюда немедленно! — приказал Барни, понизив голос.
Но Миранда уже настроилась на озорство.
Сидя на возвышении, она раскачивалась из стороны в сторону и болтала всякие глупости.
— Нам надо идти, Барни, — заторопил Роджер. — Я слышу, что они уже совсем близко!
— Нет, я Миранду не брошу, — замахал головой Барни. — Давай лучше спрячемся за тем камнем, где Чудик откопал кости. Этой банде и в голову не придет, что здесь кто-то есть. Они ведь не знают, что за ними следили.
— Ладно, — нехотя согласился Роджер.
Ему было тревожно — голоса людей слышались все громче и громче. Вместе с Чудиком он бросился к большому камню и спрятался за ним. Чудик жался к его ногам. Миранда тут же прыгнула на плечо Барни и сунула свои маленькие ручки ему за шиворот. Голоса слышались уже совсем рядом, а звуки шагов казались прямо-таки оглушительными — мужчины спускались по крутому каменистому тоннелю. Чудик не выдержал и тихонько зарычал. Роджер хлопнул его по спине, опасаясь, что бандиты услышат и примутся выяснять, в чем дело. Но, к счастью, этого не случилось, и вскоре звуки шагов начали постепенно стихать, пока не исчезли совсем.
— Все в порядке, можно идти, — с облегчением проговорил Барни и зажег фонарик. — Миранда, убери свои лапки с моей шеи, щекотно же! И не сходи больше с плеча, а то больше никогда не возьму тебя с собой!
Мальчики двинулись вниз по проходу, соскальзывая на крутых участках и создавая гораздо больше шума, чем при подъеме. Наконец они добрались до входа в туннель и остановились на скалистом карнизе. Луна освещала все пространство большой пещеры,
То, что увидели юные следопыты, повергло их в шок.
Свет падал теперь не на белый песок, а на вздымающуюся воду! Она доходила уже почти до карниза, на котором стояли ребята! На поверхности воды дрожала бегущая лунная дорожка и отражался мелькающий свет фонариков.
— Вода залила пещеру и продолжает прибывать! — ужаснулся Барни. — Как я об этом не подумал! Что же нам делать?