Тайна террористов, идущих по следу - Кэри Мэри Вирджиния (книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
— Для мистера Пека было бы, конечно, лучше оставить собственность мистера Снэйбела в покое, но он, видимо, так не считает. Я уверен, что он направился туда, — сказал Юпитер и решительно перелез через изгородь, сломав еще несколько веток.
Ребята последовали за ним. Мистер Кастро, секунду поколебавшись, полез тоже, неуклюже поднимая ноги и хватаясь за кусты. Они обошли дом, но далеко идти не понадобилось. За домом стоял гараж, за ним — большая теплица. В отличие от дома, у нее был новенький, нарядный вид. Свежевыкрашенные белые балки, сверкающие чистотой стеклянные стены, которые местами запотели изнутри. Из-за теплицы доносилась веселая, задиристая песня, явно сочиняемая на ходу:
И ты пойдешь ко дну, как топор,
Снэйбел, гнусный мошенник и вор!
— Ох, черт возьми, дед! — закричал Пит.
Мистер Беннингтон Пек выглянул из-за угла теплицы. Это был стройный жилистый человек, необыкновенно подвижный и подтянутый для своего возраста. Голубые глаза его сияли, как у юноши.
— Пит, мой дорогой мальчик! Ты здесь? И Юпитер! И Боб с тобой! Посмотрите, что я обнаружил. Ох, Кастро, прости, старина. Знаю, знаю, у нас была назначена встреча. Виноват. Боюсь, что заставил тебя ждать. Прости.
— Ну, совсем чуточку, ерунда. Я только чуть не вызвал полицию, а так пустяки, не стоит извиняться! — съязвил Кастро. — Твои родные, правда, зная тебя, решили, что это несколько преждевременно. Пек, какого черта ты здесь делаешь?
— Пытаюсь открыть дверь теплицы, — сказал мистер Пек, демонстрируя подошедшим ребятам и мистеру Кастро замок, в котором он продолжал ковыряться перочинным ножом.
— Эд Снэйбел подаст на тебя в суд! — в ужасе закричал мистер Кастро.
— Дед, ты позоришь нас на весь Роки-Бич! — взмолился Пит.
Мистер Пек смутился:
— Ох, прости, Пит, я как-то не подумал об этом. Но подойди и загляни-ка сюда!
— Дед, мистер Снэйбел обвинит тебя в краже со взломом!
— Чепуха. Я ничего еще не взломал. Я просто пытаюсь открыть эту дверь и взять то, что принадлежит мне. Ты видишь, что там лежит? Это опрыскиватель! Точно такой же я купил на прошлой неделе у Харпера. Я собирался опрыскать свои китайские вязы, но он вдруг куда-то пропал. И вон тот совок, который я думал, что потерял. У него на ручке моя метка. Этот Снэйбел украл не только косилку, но в опрыскиватель с совком! И он шпионит за мной. Зачем ему понадобилась косилка, если он никогда не подстригает газон? Я не представляю. Это просто от злости. Держу пари, когда он выставляет свои дурацкие орхидеи в клубе и раздувается от гордости перед этими пижонами, он не признается, что не в состоянии купить себе садовый инвентарь! — И мистер Пек вновь принялся за дело с утроенной энергией.
— Дед, ты не можешь ручаться, что все эти вещи действительно твои, — сказал в отчаянии Пит.
— Я в состоянии узнать свой собственный совок, когда он лежит у меня под носом. У меня пропали совок и опрыскиватель. И я видел сломанные кусты в моей изгороди, Я еще не настолько выжил из ума, чтобы не сосчитать, сколько будет дважды два. Ты сам это знаешь.
И тут они услышали, как к гаражу от ворот подъехала машина. Хлопнула дверца, и из-за гаража появился толстый коротышка с темной шевелюрой. У него были неприятные, глубоко посаженные глаза под густыми кустистыми бровями и хмурое лицо.
— Эд Снэйбел, ты опять украл мои инструменты! — сразу обрушился на него мистер Пек. — Ты немедленно откроешь теплицу и вернешь мне совок и опрыскиватель!
— Старый безумный придурок! — заорал в ответ мистер Снэйбел. — Тебя нужно изолировать от общества! Убирайся с моей земли, пока я не вызвал полицию!
Мистер Пек закрыл нож. Затем ткнул им в сторону Снэйбела:
— Я спущу тебе на этот раз твои гнусные оскорбления, — величественно произнес он, — но берегись! Если я увижу тебя еще хоть раз на моей земле, вынюхивающим и подбирающим, что плохо лежит, я сумею позаботиться о себе. И никакая полиция тебя не спасет, это я тебе обещаю
— Дед, пожалуйста, — взмолился Пит.
— Не вмешивайся, мальчик! — остановил его мистер Пек. — Я не терплю, когда вмешиваются в мои дела, даже если это делает мол собственная кровь и плоть.
И он гордо зашагал к своему двору. Сыщики шли за ним как почетный эскорт, а замыкал шествие бледный от волнения мистер Кастро.
— Временами я просто ненавижу приходить сюда, — жаловался он. — Как будто попадаешь на поле боя…
— Мошенник! Вор! — возмущался мистер Пек, перелезая через изгородь. — Мы должны создать ассоциацию соседей, как в некоторых кооперативных дожах, тогда мы смогли бы голосовать против нежелательных соседей и выселять их подальше от себя.
— Это будет противозаконно, — возразил ему мистер Кастро. — К тому же, соседи из-за твоих бесконечных скандалов вполне могут проголосовать против тебя.
— Не смеши меня, пожалуйста! — возмутился мистер Пек. — И вообще, может, ты прекратишь терять время? Будешь играть и шахматы или нет?
Мистер Кастро издал звук, похожий на бульканье кипятка в чайнике, но сдержал себя и пошел за другом в дом. Мистер Пек наконец налил в чайник воды и поставил его на плиту. Затем два друга молча направились в гостиную, где на столике уже были расставлены шахматы.
В кухне на полке стоял телефон. Пит снял трубку и набрал домашний номер. Он хотел поскорее успокоить мать: на этот раз все обошлось.
— Как ты думаешь, — спросил он тихонько Юпа после разговора с матерью, — сможем ли мы удержать его от неприятностей, если поедем с ним?
Юп явно сомневался в этом. Но внезапно просиял и сказал:
— Да, это будет нелегкая работенка, но скучать нам не придется, это уж точно.
Глава детективного агентства довольно верно оценил предстоящую работу, но у него и в мыслях не было, что именно в эту минуту они стоят на пороге одного из самых серьезных и драматичных приключений в жизни.
Путешествие начинается
Через неделю после этих событий миссис Креншоу пригласила своего отца на семейный обед. Все любимые блюда мистера Пека стояли на столе, включая великолепный шоколадный торт с замороженными взбитыми сливками. Когда мистер Пек, а вместе с ним и другие члены семьи насытились, миссис Креншоу, разливая кофе, как бы невзначай завела разговор о том, какой полезной и поучительной может стать для Пита и его друзей поездка на машине через всю страну. И она нисколько не сомневается, что не составит большого труда договориться в школе, если мистер Пек согласится взять их с собой в свое путешествие до Нью-Йорка.
Мистер Пек насторожился.
— Вспомни, па, как мы с тобой путешествовали, когда мне было десять лет. Только ты, мама и я! Мы отправились в «Карлсбадские пещеры», помнишь? Это было потрясающе! Я никогда не забуду тех впечатлений, это на всю жизнь. И для Пита, если ты возьмешь его с собой, я уверена, все будет так же. Правда, без Юпитера и Боба он будет очень скучать, но ты же не захочешь их огорчать, правда? Они вполне надежные ребята.
Мистер Пек отставил чашку с кофе и пристально взглянул на дочь. Она знала этот взгляд. Он означал, что ее раскусили и видят насквозь. И она, как всегда, покраснела и стала вертеть в руках салфетку как провинившаяся школьница.
— Ты считаешь, что мне нужна охрана, — сказал он наконец. — Да, ребята вполне надежные. Отлично подойдут в качестве стражников.
— Па, ты не так меня понял! Ты же все время будешь за рулем, и когда еще ребятам представится такая возможность… И в конце концов очень опасно, когда…
— Нажимаешь на газ? — перебил ее отец.
Он повернулся к мистеру Креншоу, который из осторожности весь обед не открывал рта. Мистер Креншоу не любил спорить со своим тестем. И не потому, что всегда терпел поражение. Просто спор, какие бы аргументы ни приводились, никогда не мог завершиться и в следующий раз вспыхивал с новой силой.
Но сейчас мистер Пек не мог упустить такой шанс.
— Ты тоже считаешь, что мне нужна охрана? — спросил он своего зятя в лоб.