Новобранец - Маркмор Роберт (книги .TXT) 📗
* * *
Мужчины по главе с Майклом Данном соорудили для Джеймса и Эмми хижину. Интересно было смотреть, как слаженно работает их община.
Сначала они уложили фундамент из камней, чтобы приподнять пол над землей. Пол выложили из ДСП*, покрытых пластиком. Каркас соорудили из деревянных брусьев. Видимо, Майкл Данн построил на своем веку немало хижин. Он ловко отпиливал брусья на глазок, даже не отмеряя длины, и ни разу не ошибся. Остальные выхватывали перекладины прямо из—под пилы и тут же укладывали их на место.
Потом вбили в землю толстые угловые столбы. Сверху к ним приколотили стропила. С обеих сторон каркаса уложили прочные ДСП, в полости между ними набили мятой бумаги для теплоизоляции. С одной стороны проделали дыру и вставили в нее окно. Когда стемнело, Кэти включила фары «Лэнд Крузера». Наконец, крыша была уложена, и на нее вскарабкались двое мальчишек. Они ловко ползали по доскам, слой за слоем укладывая листы водонепроницаемого войлока Джеймс помогал заделывать щели между полом и стенами серой замазкой.
Когда хижина была готова, Эмми принесла из «Лэнд Крузера» вещи и разложила на полу спальные мешки и подушки. Кэти отыскала небольшой парафиновый обогреватель. Майкл Данн сказал, что наружные стены покрасят утром. В конце концов Джеймса и Эмми оставили одних.
ГЛАВА 30. ПОСЕЛОК
Новая хижина оказалась довольно уютной, стоило только привыкнуть к ледяным сквознякам, дующим изо всех щелей. Джеймс положил спальный мешок на полиуретановый походный коврик. Ему никак не удавалось устроиться поудобнее. Эмми храпела. Джеймс пару раз ткнул ее в бок. На третий раз Эмми заявила, что поколотит его, если он не даст ей спокойно поспать. Джеймс сунул голову под подушку.
* * *
Джеймс проснулся в три часа ночи оттого, что страшно хотелось в туалет. В «Херувиме» он привык к тому, что до ванной было всего два шага. Здесь же всё обстояло не так просто. Он никак не мог найти фонарик, поэтому натянул джинсы в темноте, осторожно обогнул Кэти, раскинувшуюся на своем футоне*, и ощупью отыскал дверь — возле нее были выставлены в ряд резиновые сапоги. Джеймс не знал, какая пара его, поэтому надел первые попавшиеся и вышел в темноту.
В поселке были переносные туалеты, но Джеймс не смог найти ни одного и поэтому направился к ближайшим кустам. Он расстегнул молнию и принялся за дело. Неожиданно возле его ног раздался недовольное кукареканье, и что-то потерлось о его щиколотку. Оказывается, он описал петуха, бродившего по поселку.
От неожиданности Джеймс дернулся, попал против ветра, и горячая струйка растеклась по его джинсам Джеймс отпрянул, споткнулся об разъяренного петуха и плюхнулся в грязь. Отмыться не было никакой возможности. Возвращаясь в хижину, он спрашивал себя, почему такие вещи никогда не случаются со шпионами в кино.
* * *
Эмми прекрасно выспалась. Чтобы разбудить Джеймса, она коснулась его лица нотой.
— Сегодня банный день, Росс, — сказала Эмми.
Джеймс открыл глаза.
— Убери эту вонючку с моего лица. — Он отпихнул ногу Эмми. — Кто такой Росс?
— Ты, идиот, — зашипела Эмми.
— Прости, — Джеймс наконец осознал, где находится. — Я не должен этого забывать...
— Горячая вода строго по расписанию, — сообщила Эмми. — Душ один раз в неделю. Пятница — мужской день.
— Один раз в неделю?! — ужаснулся Джеймс. — По такой грязи?
— А мне каково? Ждать еще четыре дня, а я уже сейчас благоухаю не розами.
Кэти показала им, где находится баня. Она располагалась в тесной хижине с баком для дождевой воды на крыше. Газовая колонка нагревала столько воды, что ее хватало на десятиминутный теплый душ. Если опоздаешь, будешь ходить вонючим до следующей недели. Джеймс торопливо вбежал в баню и разделся. Под душем уже плескалось восемь мальчишек. Они передавали друг другу брусок мыла и толкались. Матери ждали снаружи и поторапливали детей. Едва Джеймс намылил голову, горячая вода кончилась. Остальные предвидели это и успели ополоснуться. Джеймсу пришлось смывать мыло ведром ледяной дождевой воды. В резиновых сапогах, закутавшись в полотенце, он со всех ног помчался в хижину Кэти.
На переносной газовой плите Кэти жарила яичницу с беконом. Пахло вкусно, а главное — яичницы было много.
— Ребята, кофе пьете? — спросила Кэти. — Ничего другого всё равно нет.
Джеймсу было плевать, что пить, лишь бы теплое. Он залпом выпил две кружки, проглотил четыре ломтика бекона с двумя полужидкими жареными яйцами, потом хлебом вытер желток с тарелки.
— Надо записать Росса в школу, — сказала Кэти. — Потом съезжу в «Теско»*. Вам что-нибудь купить?
— Батончиков «Марс», — попросил Джеймс. — А почему вы не запишете в школу Кортни?
— Пока ты парился в бане, я познакомилась Скарджиллом, — сказала Эмми. — Он сказал, что постарается подыскать для меня работу в Грин-Бруке.
Джеймс поразился — как быстро Эмми умудрилась сойтись со Скарджиллом. И еще злился за то, что ей удалось отвертеться от школы.
— Думаю, ты пойдешь в школу с понедельника, Росс, — сказала Кэти. — В пятницу вечером у нас бывает весело. Когда стемнеет, соберутся все. Разожжем костер, включим музыку, отдохнем...
* * *
Эмми осталась в хижине и принялась названивать Эварту Аскеру. А Джеймс отправился обследовать окрестности.
В Форте Гармонии было около пятидесяти домов, самых разных — от главной хижины человек на тридцать, куда была подведена собственная электрическая линия, до развалюх, пригодных только для свалки мусора. Между хижинами громоздились курятники, пестрели огороды, тянулись бельевые веревки, стояли разбитые автомобили. Было много автофургонов, но почти все они были сняты с колес и покоились на кирпичах.
Все, кого Джеймс встречал, ходили в обносках и имели длинные спутанные волосы. Мужчины постарше носили бороды, молодежь щеголяла козлиными бородками и пирсингом в самых немыслимых местах. Все держались довольно дружелюбно и задавали Джеймсу один и тот же вопрос — как он здесь очутился и долго ли намерен пробыть. После пятой встречи Джеймс устал повторять свою легенду.