Страшная месть - Стайн Роберт Лоуренс (читаем книги онлайн бесплатно .txt) 📗
А Регина и Бет подняли страшный визг.
11
Из клюва птицы выползали жирные черви. Извиваясь, червяки градом посыпались на экспертов.
Огромный темно-красный червяк глухо шлепнулся мужчине на лысину. Рассерженное, красное лицо судьи вмиг потемнело и уже мало чем отличалось по цвету от червя на его лысине.
Рано утром Тодд положил в клюв около тридцати червей. Ему было радостно видеть, что большая их часть еще оставалась внутри.
Публика на скамейках охала и стонала.
— Это патология! — завопил кто-то.
— Фу, как противно! Как противно! — повторял маленький мальчик.
Эксперты пытались выяснить, зачем Регина и Бет спрятали в клюве червей. Вероятно, они хотели пошутить?
Миссис Сэнджер переводила сердитый взгляд с одной подруги на другую. Девочки бессвязно бормотали извинения.
«Волнующий момент, — подумал Тодд. — Волнующий момент».
Десять или пятнадцать червяков расползлись по полу спортивного зала. Тодд медленно пошел к своему столу.
— А вот и он! Мой братец! — услышал он возглас Регины. Он поднял голову и увидел, что она в гневе показывает на него. — Это сделал Тодд! Кроме Тодда, некому!
Он с невинным видом пожал плечами.
— Мне показалось, что Кристофер Робин голоден, вот я и покормил его! — откликнулся он. И поспешил вернуться к своему домику для червей.
Улыбаясь во весь рот, Патрик пожал Тодду руку
— Классно сработано!
Тодд, скрепя сердце, принял его поздравления. Ему не хотелось становиться приятелем Патрика. Он мечтал, чтобы Патрик попробовал червей.
Он оглянулся на Дэнни. Тот поспешно надувал воздушный шарик. От Сатурна отвалились кольца. И от чьего-то случайного прикосновения лопнул Плутон.
Тодд улыбнулся. Ему было весело. Его миленькая шутка удалась на славу. Месть сладка. Он сполна отплатил Регине за то, что отправила его в тот жуткий старый дом.
Но его улыбка поблекла, когда он посмотрел на небоскреб Патрика и вспомнил, что от него уплывает главный приз.
Школьному уборщику понадобилось всего несколько минут, чтобы собрать расползшихся червей. Публика на скамейках подбадривала его, когда он одного за другим сгребал извивающихся червяков на совок и бросал их в пустую банку из-под кофе.
После этого происшествия выставка продолжалась без всяких неожиданностей. Эксперты переходили от одной работы к другой, задавая вопросы и делая записи.
Когда они приблизились к его столу, Тодд сделал глубокий вздох.
«Только не волнуйся!» — успокаивал он себя.
Его домик по сравнению с небоскребом Патрика выглядел настоящей крохой.
Он испытал отчаянное желание толкнуть стол. Быть может, тогда небоскреб опрокинется, а его домик останется стоять.
«Можно притвориться, что это вышло случайно», — подумал Тодд.
Гадкие мысли.
Но он не сделал этого.
Трое экспертов задержались у работы Тодда около десяти секунд. Они не задали ему ни одного вопроса.
Потом они целых пять минут с любопытством рассматривали небоскреб Патрика.
— Как тебе удалось засунуть внутрь такую кучу червей? — осведомился лысый эксперт.
— Мне нравится лифт!
— Сколько всего здесь червей?
— Могут ли черви выжить в настоящем небоскребе?
— Проект свидетельствует о серьезном увлечении?
«Ха-ха-ха», — с горечью усмехнулся про себя Тодд.
Он наблюдал за тем, как эксперты говорили и крутились вокруг работы Патрика. Ему хотелось схватить всю троицу и сказать: «Да он просто собезьянничал! Это моя идея! Я — тот, кому нравятся черви!»
Но он лишь стоял, скрежеща зубами и судорожно постукивая пальцами по крышке стола.
Все еще делая пометки о работе Патрика, эксперты двинулись к следующему экспонату: жидкости и газы.
Патрик, повернувшись к Тодду, чуть ли не силой снова пожал ему руку.
— Можешь в любое время заглянуть ко мне и полюбоваться на мой новенький компьютер, — доверительно прошептал Патрик.
Тодд нехотя осклабился. Он отвернулся от Патрика и увидел, что его сестричка бросает на него испепеляющие взгляды с другой стороны стола.
— Как ты мог?! — спросила она, бросаясь словами и сурово уперев руки в бока. — Как ты посмел поступить так с Бет и со мной?
— Легко, — отвечал он, не в силах согнать улыбку с лица.
— Ты уничтожил нашу работу! — вскричала Регина.
— Знаю, — ответил Тодд, все также ухмыляясь. — Тебе воздалось по заслугам.
Регина вновь что-то залопотала.
В громкоговорителе над их головами раздалось потрескивание.
«Дамы и господа, у нас определился победитель!» — объявила миссис Сэнджер.
Огромный зал притих. Никто не шевелился.
«Эксперты назвали победителя! — повторила миссис Сэнджер, ее голос гулким эхом отскакивал от кафельных стен. — Главный приз научной выставки в этом году получает…»
12
«Победителем стал, — объявляла миссис Сэнджер, — Дэнни Флетчер со своей Солнечной системой из воздушных шариков».
Какое-то мгновение публика на скамейках хранила молчание, потом зал взорвался поздравлениями и аплодисментами. Одноклассники Тодда, участвовавшие в конкурсе, тоже хлопали в ладоши.
Обернувшись, Тодд заметил на лице Дэнни сильное изумление. Несколько школьников бросилось поздравлять его. Воздушные шарики за спиной Дэнни закачались, когда он, растерянно улыбнувшись, отвесил потешный поклон.
В спортивном зале стоял гвалт, все говорили одновременно. Зрители поднялись со скамеек и стали осматривать экспонаты.
«Все это мне снится!» — думал Тодд. Взглянув на Патрика, он понял, что и тот находится в подобном состоянии.
Дэнни показал Тодду кулак с поднятым кверху большим пальцем. Тодд, качая головой, ответил ему тем же.
Он почувствовал толчок в плечо.
— Осторожнее, — раздраженно крикнул он и обернулся. — Ты еще здесь?
Регина зло смотрела на него.
— Это тебе за уничтожение нашей работы! — провизжала она.
И снова ткнула его в плечо.
— Извинись! — яростно потребовала она. Тодд рассмеялся:
— Ни за что!
Зарычав, Регина потрясла перед его носом кулачками.
— Отведай-ка червей! — завопила она.
Тодд с улыбкой снял деревянную стену домика и, достав длинного коричневого червяка, поднес его к самому лицу сестры.
— Это тебе на десерт.
Бешено вскрикнув, Регина совершенно потеряла самообладание. Наскочив на Тодда, она толкнула его назад. Он повалился на спину, больно ударившись о стол.
Несколько школьников испуганно вскрикнули, когда чудовищный небоскреб стал крениться набок… крениться набок… крениться набок…
— Нет! — завопил Патрик и вытянул обе руки, чтобы подхватить свое творение.
И не успел.
Тяжелая конструкция из дерева и стекла грохнулась на соседний стол, раздался звон бьющегося стекла.
— Что ты наделал! — всполошилась девочка. — Это же жидкости и газы! Берегитесь!
Из разбитого небоскреба полилась грязь. На стол, извиваясь, выползло несколько червей.
Когда Тодд вскочил на ноги, зал оглашали дикие вопли.
— Жидкости и газы!
— Что это за дым?
— Что случилось? Они разбили окно?
— Жидкости и газы!
Рухнув, небоскреб разбил стеклянную бутылку, из которой повалил густой белый дым.
— Все на улицу! — последовал чей-то приказ. — Немедленно на улицу! Сейчас рванет!
13
При взрыве никто не пострадал.
Неизвестные газы улетучились, лишь в спортивном зале долго еще держался странный запах.
Черви разлетелись по всему помещению. И пришлось убрать много битого стекла.
— Но взрыв был так себе, — позже рассказывал своим родителям Тодд. — Совсем небольшой взрывчик, — уверял он. — Через каких-то пять — десять лет все забудется.