Новобранец - Маркмор Роберт (книги .TXT) 📗
Джеймс услышал шорох. По траве мимо него прошмыгнул какой-то зверек. Он обернулся и увидел две радиоуправляемые машинки. Электрические. Единственным звуком, который они издавали, был легкий шелест колес по траве. Хромированные радиоантенны блестели в лунном свете. Машинками управляли Уорлд и Скарджилл. Проделав пару кругов на большой скорости, они подхватили машинки, натянули капюшоны и быстро ушли.
Джеймс решил, что следить за ними слишком рискованно. Он подполз по грязи к тому месту, где стояли Уорлд и Скарджилл, и чуть не свалился в яму. Это был вход в один из старых туннелей! Джеймс схватил мобильник и позвонил Эмми.
— Где ты? — спросила Эмми.
— Внизу, у дороги, тут творится что-то странное.
Джеймс кратко рассказал о случившемся.
— Туннель закрыт дверью с висячим замком, — сказал Джеймс. — У меня нет с собой автоматической отмычки.
— Буду через пять минут, — сказала Эмми. — Ничего не предпринимай. Если они вернутся, скажи, что просто гуляешь.
Вскоре появилась Эмми. Она подбежала, пригибаясь к земле, посветила фонариком в дыру и поспешно его выключила.
— Они вот-вот вернутся, — сообщила девушка. — Ты хорошо управляешься с автоматической отмычкой?
— Неплохо, — ответил Джеймс.
— Фотоаппарат при тебе?
— Да.
— Пойди посмотри, — сказала Эмми. — Сделай как можно больше фотографий и сразу же возвращайся.
— Ты постоишь на шухере? — спросил Джеймс.
— Нет. Если тебя застукают, скажи, что замок был открыт, и ты просто зашел поглядеть. А если я буду сидеть снаружи, это вызовет подозрения. Я буду держаться неподалеку. Надеюсь, ничего серьезного не произойдет...
Джеймс взял у Эмми фонарик с отмычкой и спустился в яму. На дне плескалась вода. Отпереть замок оказалось легче легкого. За дверью тянулся трехметровый туннель, обшитый досками. Он заканчивался небольшой комнаткой с низким потолком. Джеймс спустился туда и принялся фотографировать. Интересного было мало. Целые полки радиоуправляемых машин и деталей к ним, рабочий стол, под ним — оранжевая пластиковая коробка. Джеймс выдвинул ящики и сфотографировал содержимое.
Джеймс уже собирался уходить, когда ему показалось, что за спиной его кто-то стоит. Обернулся — никого. Он торопливо выбрался из туннеля, запер дверь на замок и побежал вверх по склону, туда, где пряталась Эмми.
— Молодец, — похвалила его девушка. — Видел что-нибудь?
— Игрушечные машинки и всякий хлам. При свете фонарика мало что увидишь...
— Вспышка осветила то, чего ты не разглядел в темноте, — сказала Эмми. — Может, на фотографиях что-нибудь проявится.
— Наверно, там есть такое, что нужно прятать, — сказал Джеймс. — Иначе, зачем эта таинственность?
— Я тут поброжу, посмотрю, что да как, — сказала Эмми. — А ты возвращайся в хижину и позвони Эварту. Договорись о встрече. Он захочет поскорее посмотреть на фотографии.
***
После встречи с Эвартом — тот примчался через десять минут после звонка — Джеймс вернулся в хижину и улегся на свой матрас. Без Эмми, храпевшей рядом, он заснул как убитый, даже джинсы не снял.
Эмми разбудила Джеймса в два часа ночи. Вид у нее был довольный.
— Всё проясняется, Джеймс. Файр вернулся в мастерскую. Он тебя чуть не застукал, вы разминулись минуты на три. Он вынес оттуда большой набитый рюкзак и ушел. Я следила за ним до самого Грин-Брука. Ни за что не догадаешься, для чего им радиоуправляемые машинки.
— Для чего? — спросил Джеймс.
— У них под днищем есть специальное место для грузов. Они чем-то набивают машинки и проталкивают их в щель под забором вокруг Грин-Брука. Потом ведут машинки через двор и сбрасывают груз возле конференц-зала. Машинки такие маленькие и быстрые, что видеокамеры их не засекают.
— А разве они не могут просто снять номер и пронести в отель всё, что нужно? — удивился Джеймс.
— Все гости приезжают в Грин-Брук с багажом, — сказала Эмми. — Но до начала «Петрокона» конференц-зал находится под наблюдением полиции. На входе всех обыскивают. Стоят рентгеновские аппараты и металлоискатели. Перетряхивают сумки, выворачивают карманы...
— Значит, — сказал Джеймс, — они хотят пронести в конференц-зал бомбу. И ввозят ее по частям, в радиоуправляемых машинках. Потом внутри кто-нибудь соберет ее и...
— Может быть. Я поговорила с Эвартом. Он послал людей посмотреть, что за штуки вываливаются из машинок, но трогать они ничего не будут. Просто поглядят, кто за ними придет.
Джеймс рассмеялся.
— Теперь этих ребят запрут под замок, а ключ выбросят!
— Бедный Скарджилл, — вздохнула Эмми.
— Неужели тебе взаправду нравится этот придурок? — удивился Джеймс.
Эмми пожала плечами.
— Мне его жалко. Он просто одинокий мальчишка, тянущийся за старшими братьями. В тюрьме бандиты сожрут его с потрохами.
— Тебе он и вправду нравится, — усмехнулся Джеймс. — Он самый большой на свете зануда!
— Иногда ты такой ребенок, Джеймс, — сказала Эмми. — Ты ведь даже ни разу не поговорил со Скарджиллом. Хороший парень — это не просто красавчик с накачанными мускулами.
— Тогда выходи за него замуж, и дело с концом, — предложил Джеймс. — Итак, что нам делать дальше?
— Вести себя по-прежнему. Держать ухо востро и следить за происходящим. Эварт хочет, чтобы ты обратил внимание на Плута и Элинор. Мы уверены, что они в это замешаны, но доказать не можем.