Доктор Проктор и его волшебный порошок - Несбё Ю (читать книги онлайн без .TXT) 📗
Как ты понимаешь, если звучал этот сигнал, то сразу начиналась беготня и крики и, возможно, стрельба и, уж конечно, очень быстро арестовывали бедную крысу или того паука, которым пришла в голову идиотская мысль попробовать вырваться из Темницы Смерти. За коридором, где аромата от шницеля уже почти не осталось, была последняя дверь. Сделана она была из материала, о котором никто, ну совершенно никто ничего не знает, а был он таким прочным, таким замечательно придуманным и таким секретным, что автор этой книги дал твердое обещание норвежскому правительству больше никогда в этой книге об этом материале не говорить.
Смысл всего этого — наверное, ты сам догадался — состоит в том, чтобы из Темницы Смерти невозможно было убежать. И вот там-то, за самой последней дверью, томились в заточении доктор Проктор и Булле. Стены и потолок были белыми, лишенными окон и слегка закругленными, отчего у них возникало ощущение, что они попали внутрь яйца. Каждый сидел на своих нарах камеры-яйца по разные стороны стола, сверху свешивалась единственная электрическая лампочка. Еще там были унитаз и умывальник, прочно приделанные к стене, и полка с единственной книгой «Король Олав — народный король». [6] Булле прочитал ее уже четыре раза. Там было много иллюстраций, а из текста Булле сделал такой вывод: лучшей чертой Олава было то, что он всегда пребывал в хорошем настроении. Но все-таки есть пределы того, сколько раз можно читать о хорошем настроении, когда сидишь в тюрьме. И при этом не в любой тюрьме, а в самой закрытой тюрьме Северной Европы, если не считать Финляндии.
Булле читал, а доктор Проктор что-то писал и рисовал на листках, которые оказались у него в кармане. Огрызком карандаша он почесывал затылок, бормотал по-гречески строки стихов и писал дальше. Он настолько погрузился в свою работу, что не заметил, как Булле несколько раз глубоко вздохнул, чтобы обратить внимание профессора на то, как скучно такому парнишке, как Булле, сидеть взаперти, да еще в таком месте, как Темница Смерти, да еще так долго. Вдруг он поднял голову, принюхался и спросил:
— Узнаете этот запах, профессор?
Профессор прекратил работу, принюхался и сказал: — Глупости. Нет никакого запаха.
— Для нас, для тех, у кого необыкновенно чуткий нос, запах есть, — возразил Булле и сосредоточился. — Гм. Французская булка? Нет, холодно. Берлинские пончики? Нет, холодно. Венский шницель? Да, вот это горячо, так и должно быть. Поджаренный на маргарине.
Когда Булле сказал слово «маргарин», плечи профессора сжались, а лицо стало грустным. Булле перепрыгнул на нары профессора и заглянул через его плечо на рисунки.
— Красивый рисунок, но скучные цвета, — заметил Булле. — Что это?
— Это изобретение, — объяснил доктор Проктор. — Специальная машина для осуществления побега из самой надежной тюрьмы Северной Европы. А это расчеты вероятности удачного побега.
— И что же говорят расчеты?
— Видишь эту цифру? — спросил профессор и показал дважды подчеркнутую цифру.
— Да, — сказал Булле. — Это нуль.
— А это означает, что возможности побега равны нулю. Мы пропали.
— Спокойно, — сказал Булле. — Нас скоро выпустят. Когда они во всем разберутся как полагается, то увидят, что ветрогонный порошок — хорошая штука.
— Нет, — мрачно произнес профессор и смял листки.
— Нет? — закричал Булле. — Глупости!
— Хотел бы я, чтобы это было правдой, — сказал профессор и бросил листки в унитаз, но они не долетели. — Я не хотел тебе этого говорить. Во время допроса в полиции мне сказали, в какую ловушку мы попали.
— Что они сказали? Только говорите слово в слово. — «Малыш по имени Булле не может попасть в тюрьму, так как он ребенок, но его спокойно можно отправить в заведение для трудновоспитуемых подростков минимум на один год».
— Фи, совсем не страшно, — усмехнулся Булле. — Надеюсь, это наконец будет такое место, где я смогу играть в оркестре на трубе. Что еще они сказали?
Доктор Проктор задумался, откашлялся и продолжил:
— «А вы, профессор, человек взрослый, можете быть приговорены как минимум к двенадцати годам пребывания за этими стенами — или за какими-то другими стенами — и никогда больше не сможете изобретать. Понятно?»
— Ой-ой, — сказал Булле. — Это хуже.
— Гораздо хуже, — простонал доктор Проктор. — Мне не по себе, когда я думаю о двенадцати годах, о стенах и о невозможности изобретать. Я буду вынужден бежать.
— Гм, — сказал Булле. — А куда?
— Во Францию. Я должен найти Жюльет Маргарин. Она мне поможет, спрячет меня от полиции. Даст мне приют. И сыр «бри». И красное вино.
— Но как бежать?
— Конечно, на мотоцикле.
Его надо только немного смазать маслом, и он покатится… как по маслу.
— Но как вы выберетесь отсюда?
— Понятия не имею… Хотя нет, подожди! — Доктор Проктор задумался. — Может быть, я ошибся в расчетах…
Он вскочил и бросился к листкам на полу, разгладил их рукой, пробежал по страницам, что-то пробормотал и принялся заново писать и считать. Булле напряженно смотрел на него. Наконец профессор смял листки, бросил их через плечо и приложился лбом к столу.
— Бесполезно! — зарыдал он, обхватив голову руками. — Я никогда не ошибаюсь в расчетах!
— Гм! — сказал Булле и задумчиво приложил указательный палец к подбородку. — Дела обстоят не очень уж хорошо.
— Дела обстоят просто ужасно! — закричал доктор Проктор. — Что нам теперь делать?
— Теперь? — сказал Булле, услышав звон ключей, и принюхался. — Похоже, есть рыбные фрикадельки.
После обеда Лисе вышла в сад. Ей надо было все обдумать. Она села на траву под яблоней, на которой никогда не было яблок, и подперла голову руками. Но единственное, что ей приходило в голову, — это то, что из Темницы Смерти невозможно бежать. А второе — что Булле и доктор Проктор никогда не вернутся. Съеденный венский шницель дал о себе знать, она рыгнула и сразу заплакала. А слезы всегда клонили ее в сон, и она зевнула. Солнце ласкало Лисе своими лучами, на яблоню села птичка и запела. Но Лисе уже ничего этого не замечала, потому что заснула. Проснулась она не от птичьего пения, а от голосов с другой стороны забора. Кто-то разговаривал на улице.
— Посмотрите, какая хлипкая дверь ведет в подвал, — прошептал взрослый, которого она тут же узнала. — Она, наверное, заперта, но вы ее легко взломаете, парни.
— Это точно, — ответил голос, который она знала еще лучше. — Достаточно взять гвоздодер, и порядок.
— Взлом! — прозвучал третий голос, владельца которого она тоже прекрасно знала. — Развлекуха!
Лисе встала и осторожно посмотрела через забор. И увидела спины трех человек, которые заглядывали во двор доктора Проктора.
— Правильно вы все понимаете, парни, — прошептал господин Тране. — А когда окажетесь в подвале профессора, возьмите там весь ветрогонный порошок и порошок ветронавтов, какой только найдете. Ясно?
— Да, папаша, — сказал Трульс.
— Да, папаша, — сказал Трюм.
— И потом вы, парни, будете продавать ветрогонный порошок школьникам.
Они повернулись, но Лисе успела спрятаться.
— А что нам делать с порошком ветронавтов, отец? — спросил Трульс.
— Хе-хе, — засмеялся господин Тране. — Я переговорил кое с кем из Хьюстона. Они очень заинтересовались изобретением, благодаря которому людей теперь можно будет отправлять в космос без всяких там ракет.
— А что такое Хьюстон, папаша? — спросил Трюм. — Там находится американская космическая организация НАСА, болван, — ответил господин Тране. — Когда порошок станет нашим, я пойду в патентное бюро и возьму патент на порошок ветронавтов. И тогда уж этот недоумок-профессор ничего не сможет сделать. Я буду торговать этим порошком. Я стану миллионером, парни!
6
Олав Святой — норвежский король в 1015–1028 гг.