Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых - Постников Валентин Юрьевич (читать книги полностью .TXT) 📗
– А кто ещё из насекомых кусается? – спросил Самоделкин.
– Кусачих насекомых много, – почесал голову географ. – Например, жуткая африканская муха цеце. Если она укусит человека или животного, то он засыпает и больше не просыпается. Её так и называют – сонная муха. Кроме того, есть такие комары, которые разносят разные тропические болезни. А ещё есть одно насекомое, которого боятся все люди. Это скорпион.
– Да, правильно, скорпион очень опасное насекомое, – встрял в разговор профессор Самоделкин. – Если он укусит – будет плохо. Африканцы, прежде чем утром надеть обувь, обязательно встряхивают её, а всё потому, что ночью туда вполне мог забраться скорпион. Ведь скорпионы – ночные животные.
– В туфли забираются? – удивился Буль-Буль. – Но зачем?
– Ночью, когда не так жарко, они выползают из своих норок. А утром, когда начинает припекать жаркое солнце, они ищут место, куда бы спрятаться. Вот и заползают в туфли и тапочки. И если в башмак засунуть ногу не взглянув, то насекомое, обороняясь, нанесёт смертельный укус, – ответил Самоделкин.
Вдруг, откуда-то сверху, прямо на головы друзей спикировал здоровенный жучища. От неожиданности и страха путешественники метнулись в разные стороны, и только Самоделкин не растерялся. Железный человечек подпрыгнул и схватил летающее насекомое за ноги. Насекомое от неожиданности и тяжести грохнулось со всего размаха о землю вместе с Самоделкиным. К железному человечку на помощь тут же поспешили его верные друзья. Карандаш схватил с земли какую-то сухую палку и, размахнувшись, треснул изо всех сил насекомое по голове. Раздался треск – палка сломалась пополам о голову страшилища. Насекомое замертво рухнуло на землю, но тут же вскочило, чтобы снова кинуться в бой.
От испуга никто не мог пошевелиться. И лишь Карандаш в мгновение ока нарисовал на стволе огромного дерева сетку, которая тут же превратилась в настоящую. С ловкостью ковбоя, он набросил её на голову свирепого насекомого. Чудище, попав в капкан, забарахталось и зашипело страшным голосом.
– Бежим отсюда, скорее! – крикнул Карандаш и, подталкивая перепуганных друзей, первым бросился прочь с места боя.
Дырку и пирата Буль-Буля уговаривать не пришлось. Они, как угорелые, со всех ног понеслись подальше от этого страшилища.
– Ух! Еле-еле спаслись, – устало сказал Самоделкин.
– Интересно, что это за кошмар был? – спросил Дырка.
– Это мотылёк-вампир, – запыхавшись, говорил профессор Пыхтелкин. – Он мог нас всех перекусать! – испуганным голосом утверждал учёный. – Вот уж не думал, что мы встретимся с вампиром на этом острове, да ещё с таким огромным.
– Если бы мы были большими, а он маленьким, то наверное не испугались бы, – сказал Карандаш. – Но так как все насекомые здесь гигантские, то и вампиры встречаются размером с корову.
– Ладно, пошли вперёд! – скомандовал Самоделкин.
Но не успели отважные путешественники прошагать и двухсот метров, как навстречу им снова выползло что-то странное и непонятное. Разбойники на всякий случай отбежали подальше, а Карандаш с друзьями наоборот, подошли поближе. Профессор Пыхтелкин обошёл удивительное насекомое со всех сторон, почесал затылок и заявил:
– Я сначала не узнал его, но теперь понял, – задумчиво произнёс географ. – Это отец большого семейства гигантских водяных клопов. Он чем-то напоминает черепаху. Также медленно ползает, на спине панцирь и голова в точности, как у черепахи.
– А что у него лежит на спине? – полюбопытствовал Карандаш.
– Это яйца. Его будущие детёныши, – объяснил учёный. – Он их всё время носит с собой на спине.
– А почему они не скатываются? – удивился шпион Дырка. – Яйца ведь круглые, они должны скатываться, – уверенно сказал разбойник.
– А потому, что приклеены к спине очень крепким клеем, – ответил Семён Семёнович. – Это его жена, водяная клопиха, приклеила яйца и улетела в тёплые края, – пояснил профессор Пыхтелкин.
– Это не водяной клоп, а какое-то ходячее гнездо, – пошутил Самоделкин. – Как кенгуру носит своего ребёнка в сумке, так и он, своих будущих детей на спине катает.
– И так поступают многие животные, – добавил географ. – Носят своих детёнышей по несколько месяцев на спине. Правда, уже после того, как они родятся. И лишь водяной клоп всюду носит яйца со своими клопятами, – выдохнул профессор Пыхтелкин.
– Поглядите, впереди опять что-то блестит! – закричал шпион Дырка и бросился вперёд, чтобы посмотреть на диковину.
– Это озеро! – обрадовался Карандаш. – Нам как раз пресная вода нужна, а то запасы экспедиции почти закончились, – предупредил волшебный художник.
– Отлично, здесь возле воды мы и проведём ночь, – предложил Самоделкин. – А то уже поздно, скоро солнце сядет, и нам трудно будет идти вперёд, – твёрдо сказал железный человечек.
– Если нам только ночью какой-нибудь вампир головы не пооткусывает, – недовольно пробурчал пират Буль-Буль.
Глава 15
Тропическая ночь. Ночной заговор разбойников
Остров обволокла со всех сторон чёрная тропическая ночь. Солнце скрылось, и на середину неба нехотя выкатилась огромная белая Луна. Над палатками спящих путешественников вспыхнули жёлтые фонарики. Это – светлячки. Их было не много, но светили они очень ярко. Покружив немного над палатками, светлячки улетели, и ночная мгла полностью поглотила лагерь.
Неожиданно, в полной тишине, раздался хриплый шёпот:
– Просыпайся! – тряс шпиона Дырку его рыжебородый приятель.
– Что такое? – продирая глаза, спросил Дырка.
– Нам нужно поговорить, выходи на цыпочках из палатки, – приказал толстобрюхий пират Буль-Буль. – Видишь, вон то, большое дерево? – пальцем ткнул пират куда-то в темноту.
– Не вижу, – замотал головой длинноносый разбойник.
– Ничего, как-нибудь разыщешь, – хрипло засмеялся пират Буль-Буль. – Я буду тебя там ждать через пять минут, – приказал бывший морской капитан и вышел из палатки.
Шпион Дырка потихонечку оделся и очень осторожно, чтобы не разбудить спящего профессора Пыхтелкина, выбрался из палатки. Привыкнув к темноте, разбойник стал искать большое дерево и вскоре, действительно, увидел его. Шпион побежал к своему приятелю, но не сделал и трёх шагов, как споткнулся об огромную гусеницу, кубарем полетел на землю и так, кувыркаясь, докатился до пирата Буль-Буля.
– Нашёл время кувыркаться! – грозно прошипел пират Буль-Буль.
– Я с-споткнулся, капитан, – промямлил Дырка. – Там какая-то глупая гусеница ползает недалеко от нашей палатки. Наверное, что-нибудь украсть из мешков хочет. Надо её палкой по спине огреть. А то она ещё целую стаю сородичей приведёт, и они все вместе наши припасы слопают.
– Ты только о еде и думаешь! – рассердился пират Буль-Буль.
– А о чём же ещё думать? – удивился шпион Дырка. – Этот дурацкий профессор кормит нас всякой гадостью. Вчера жареных кузнечиков ели, сегодня гусениц пекли, а завтра нас пауками кормить станут. Нет уж, спасибо, я ели-ели терплю все эти лакомства австралийских аборигенов. Мне булочку со сметаной хочется и клубничное варенье с пряниками. И компот из яблок и груш я тоже люблю, а здесь этого не дают, – продолжал жаловаться шпион Дырка. – Безобразие, а не жизнь!
– Ты забыл, какое у нас главное дело? – грозно спросил пират Буль-Буль.
– З-забыл! – честно признался длинноносый разбойник Дырка.
– Нам нужно найти драгоценных насекомых, – напомнил пират. – Помнишь, профессор с Карандашом говорили о каких-то там бриллиантовых и золотых жуках. Нам нужно заполучить их во что бы то ни стало.
– А ведь мы даже не знаем, как они выглядят, – прошептал шпион Дырка. – Да и потом, где мы их искать станем?
– Нам их искать не надо, – ответил рыжий пират. – Их отыщет сам профессор. Мы драгоценного жука у него тихо украдём, а этих дураков бросим на острове, а то они мне что-то надоели, – засмеялся Буль-Буль.
– А сами что станем делать? – не понял Дырка.