О смелых и отважных. Повести - Млодик Аркадий Маркович (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗
Рванул Глебка дверь и шагнул в пахнущее керосином нутро будки. Несколько пар глаз уставились на него.
— Хм! — с угрозой произнес знакомый беспризорник. — Он!… Выследил все-таки!
Глебка, увидев, что Юрия нет, невесело улыбнулся.
— А ты говорил — убогий!
— Проверим! — сказал Пат, поднимаясь с кипы газет.
Вскочили и остальные мальчишки. Их было шесть или семь. Глебка не успел сосчитать, потому что Пат прищелкнул пальцами, и все беспризорники набросились на непрошеного гостя.
Глебка сопротивлялся вяло. Драться ему совсем не хотелось. Он отпихнул двоих, наседавших спереди, но сзади на него накинули веревку и прижали руки к бокам.
— Бросьте вы! — сказал Глебка. — Чего нам носы бить друг другу?… Я к вам по-хорошему!
Вплотную подошел Пат — так близко, что его подбородок чуть не коснулся Глебкиного носа. Длинными руками беспризорник бесцеремонно ощупал карманы и вытащил продовольственные карточки.
Глебка нахмурился, начиная злиться.
— На чужом не проживешь!
Пат не ответил и снова запустил руку Глебке за пазуху. Под рубашкой что-то хрустнуло. Глебка рванулся, но мальчишки крепко держали его, а Пат с проворством опытного карманника прошелся пальцами по пуговицам и с треском оторвал потайной карманчик, пришитый изнутри к рубашке.
— Вот за это… — Глебка захлебнулся от волнения. — За это головой ответишь! За это не прощу!
Пат вытащил из холщового мешочка сложенную бумагу, развернул и, не обращая внимания на Глебкины угрозы, принялся читать, отмечая пальцем каждую прочитанную строку. Нагловато-бесстрастное выражение лица пропало. Пат изумленно приподнял брови и хлюпнул носом.
Глебка замолчал. Теперь он не боялся, что беспризорник по глупости порвет или еще как-нибудь испортит бесценный мандат.
Не отводя глаз от документа, Пат нащупал веревку, захлестнутую вокруг Глебки, и потянул на себя. Мальчишки выпустили ее из рук. Веревка упала на пол, а беспризорники столпились вокруг Пата, нетерпеливо заглядывая в бумагу, которая так поразила их вожака. Все они хоть и не слишком бойко, но умели читать. Совсем неграмотных карлик приказал не принимать в группу Пата.
Глебка смотрел на мальчишек и вспомнил толпу крестьян, которые вот так же, пристыженно и виновато, передавали друг другу документ, подписанный самим Лениным.
Тихо стало в будке, лишь Пат шелестел мандатом, осторожно всовывая его обратно в холщовый мешочек.
— Хмыка! Иголку! — потребовал он.
Глебку усадили на самое теплое место — у печки. Пат вернул ему мешочек и подал иглу с ниткой. Все молча смотрели, как Глебка, вывернув рубашку, пришивал к ней потайной кармашек.
— Брата твоего найдем! — сказал Пат извиняющимся тоном.
Глебка промолчал, рассчитывая, что так больше узнает.
— Цел он! — продолжал Пат. — Его Бессонов к себе увел.
Глебка не вытерпел — вскинул голову:
— Какой Бессонов?
— Хм! — с сомнением произнес Хмыка. — Он говорит…
Пат погрозил ему кулаком, но потом махнул рукой.
— Ладно. Скажем!… Он — чекист! И мы тоже чекисты! У Бессонова в отделе работаем. А твоему брату он какое-то секретное дело поручил.
Глебка застегнул рубашку, одернул куртку и встал. Сказал веско:
— Вот что… Вы мне чепуху не городите! Нашли дурака!… На таких чекистов, как вы, облавы устраивают, ловят их, гонят в баню и стригут, чтобы вши вывелись!… Если знаете, говорите, где Юрий!… Вот ты! — Глебка строго посмотрел на Хмыку. — Ты, вроде, знаешь что-то!
— Мы все его видели, — ответил Хмыка.
Глебка прищурился.
— Какой он?
— Чистенький.
— С хлястиком, — добавил Пат.
После него заговорили все остальные беспризорники. И каждый вспоминал что-нибудь свое:
— Картошку всю нам отдал!
— И муку!
— Из деревни приехал!
— А квартиру у них отняли!
Глебка больше не сомневался: все совпадало.
— Где он? — спросил он.
— Бессонов увел, — повторил Пат.
— Карлик! — добавил Хмыка.
— Карлик! — подтвердил Пат. — Ну и что?… Он сам говорил: в чека головой работают!
Глебка ничего не понимал. Он чувствовал, что мальчишки не врут, но не мог им поверить.
— Скоро Бессонов сам придет, — сказал Пат. — Подожди — от него и узнаешь, где брат.
— А зачем он сюда придет?
— Хлеб нам принесет… Новости узнает.
— Какие новости?
Пат помолчал и второй раз махнул рукой.
— Тебе можно! Скажу!… Мы ведь не даром чекистский хлеб едим!
И он рассказал, как они помогают Бессонову. Глебка плохо представлял работу чекистов, но все же он не поверил Пату. Получалось, что без помощи беспризорников чекистам, которыми руководит Бессонов, нечего было бы делать.
Бессонова интересовали золото, старинные иконы и ценные картины, которые находились в руках бывших царских чиновников, богатых офицеров и не успевших удрать за границу купцов. Все они, конечно, не хвастались на улице своим богатством, но слухом земля полнится. Услышав чью-нибудь болтовню про таинственного соседа, который золото на хлеб меняет, или про бывшего лакея, у которого барин в революцию застрелился и оставил целое сокровище, беспризорники начинали слежку. И через несколько дней Бессонов получал от мальчишек адрес подпольного миллионера.
Чем больше Глебка слушал, тем яснее понимал, что Юрий попал в плохую компанию. Чекисты не могли поручить беспризорникам такое дело. И если Пат не врет, если мальчишки действительно дают Бессонову какие-то адреса, то скорей всего здесь кроется преступление.
Глебка так и сказал:
— Вор ваш Бессонов! А вы все — наводчики!… Знаете, что это такое?
— Это интересно! — проскрипел за дверью раздраженный голос.
В будку вкатился карлик, спросил, раздув ноздри:
— Так что же такое наводчик?
Глебка смутился. Он догадался, что этот уродец и есть Бессонов.
Карлик ничуть не был похож на бандита. Налетчиков, громил, врывающихся в чужие квартиры, Глебка представлял огромными, волосатыми, с пудовыми кулаками. А перед ним стоял кривоногий карапузик с короткими недоразвитыми руками. Немигающие глаза зорко, оценивающе щупали Глебку и беспризорников.
— Ну, ну! Смелей! — подбодрил карлик. — Они — наводчики, а я — вор. Так ты сказал?
Глебка не умел юлить.
— Да! — ответил он. — Но если вы покажете документы…
— Тебе?
— Можно пойти на вокзал.
— Хм! — одобрительно произнес Хмыка.
Пат и остальные беспризорники выжидательно смотрели на Бессонова. И по этим взглядам карлик понял, что у мальчишек уже нет того доверия, которое заставляло выполнять все его приказания.
Не меняя позы, без взмаха, карлик коротким отработанным движением ударил Глебку ребром ладони под подбородок. Ноги у Глебки подкосились, и он осел на колени. Красный туман наплыл на глаза. Голова, казалось, отделилась от туловища. Заваливаясь на бок, он все-таки успел обхватить руками кривые ноги карлика. Тот не устоял — тоже упал, но быстро вскочил и ударил лежавшего Глебку носком ботинка. И опять Глебка инстинктивно ухватился за ногу карлика и чуть не свалил его вторично. С трудом устояв, уродец выругался и, потеряв самообладание, стал остервенело пинать Глебку.
— Эй! — оттопырив ухо, крикнул Хмыка. — За что?… Это брат Хлястика!
— Не смей бить ногами! — поддержал его Пат и прищелкнул пальцами.
По этому сигналу все мальчишки не очень решительно, но все же придвинулись к карлику.
Уродец отступил от Глебки.
— Хм! — презрительно произнес Хмыка. — Че-кист!… Я так и думал!
Раскрытая ладонь карлика ребром, как топор, устремилась к шее мальчишки. Удар отбросил Хмыку к стене.
В ту же секунду Пат кинулся на Бессонова и схватил его за руку. На другой руке повисло еще двое мальчишек.
— Веревку! — крикнул Пат. — Веревку!
Но карлик был значительно сильнее мальчишек и применял такие приемы, от которых то один, то другой со стоном отлетали в сторону.