Бегство с острова Аквариус - Перетти Фрэнк (книги хорошего качества txt) 📗
В момент, когда Стюарт Келно почувствовал под ногами дно Ямы, весь остров словно перекосило на один бок, как тонущий корабль. Ему показалось, он ощущает смертные судороги своего царства. Из темного лаза, ведущего под землю, дохнуло смрадным воздухом. Слух уловил шум воды, наполняющей подземелье и устремляющейся наверх, в сторону Ямы.
В следующую секунду сердце его остановилось от ужаса. Он увидел зловещие, немигающие, полные холодной ярости глаза Змея, ненасытного божества этого языческого острова. Раздвоенный язык чудовища стегнул воздух, прицеливаясь к добыче, гибкая шея в складках кожи изогнулась, приготовившись к броску.
Келно попятился, но тут же наткнулся на безжалостную каменную стену Ямы.
– Великий Змей! – крикнул тиран, дрожа и молясь о пощаде. – Это же я, Стюарт Келно, повелитель острова Аквариус!..
Не похоже было, чтобы змея отреагировала как-либо на эти слова.
Келно, отступая в ту сторону, где висел конец веревки, продолжал:
– Я… я почитал тебя! Я учил своих людей молиться и приносить тебе жертвы!
Раздвоенный язык продолжал шевелиться, пасть начала приоткрываться.
– Нет! – умолял Келно. – Ты не можешь съесть меня!
Он схватил конец веревки и принялся подтягиваться наверх. Змея одним молниеносным выпадом настигла его и ухватила за ногу. Рывок – и руки Келно оторвались от веревки. Чудовище откинуло голову назад, распахнуло пасть – и Стюарта Келно не стало.
А всего через несколько секунд ворвавшаяся в яму снизу морская вода поглотила саму змею. Оба ложных бога исчезли навсегда.
Морская вода наполнила кратер до краев и хлынула наружу, унося с собою ковчег. Адам завел подвесной мотор, однако при таком страшном течении управлять судном почти не удавалось. Океан затопляя оставшиеся над водой возвышенные части острова. Ковчег несло мимо вершин холмов и торчащих из воды верхушек гигантских деревьев – точно один из обломков, крутившихся в этом месиве.
Они заметили несколько приверженцев Келно, барахтавшихся в бурлящем котле: ухватившись за бревна или доски, они просили о помощи. Адам старался подогнать судно к ним, чтобы поднять на борт. Однако спасти удалось не всех.
– Эй! – закричал Джей. – Что там такое?
– Где? – переспросил миссионер.
– Да вон же, на дереве! – указал пальцем юноша.
Адам присмотрелся и воскликнул:
– Слава Господу! Это Свеча!
Великан-полинезиец забрался на самую вершину исполинской пальмы, которая всего на пару метров возвышалась над поверхностью беснующейся воды. Свеча, обхватив ствол, сидел по пояс в воде.
Адам подвел свой ковчег к дереву с обратной стороны, так что туземец даже не заметил их, и крикнул, протягивая к нему руки:
– Свеча!
Туземец обернулся и увидел перед собою своего старого друга. Секунду он не мог поверить своим глазам, потом лицо его расплылось в улыбке, зубы сверкнули на солнце, а на глаза навернулись слезы радости.
– Адам! – выкрикивал он, карабкаясь в лодку и бросаясь в объятия. – Благословенный ми-бва! Благословенный!..
Нельзя было терять времени. Адам запустил мотор на полную мощность, и ковчег двинулся вперед. Течение улеглось. С Божьей помощью им удалось отплыть на безопасное расстояние прежде, чем остров окончательно пошел ко дну.
Доктор Купер со слезами на глазах осторожно ощупывал кровоточащую, израненную ногу дочери.
– Отец, ведь все хорошо? – спросила Лайла.
– Да… все прекрасно, – отвечал тот, склоняясь и целуя ее в лоб. – Бог вернул мне тебя. Большего и пожелать нельзя.
Джей также помогал ухаживать за сестрой. И плакал, переполненный благодарностью Господу. Они снова вместе! Они живы!
– Она у тебя сломана, сестренка, – объяснил он Лайле, привязывая к пострадавшей ноге шину из найденного обломка доски.
– В нескольких местах?
– Больше, чем в одном… – запинаясь, пробормотал он. – Пока ничего точно сказать нельзя.
Лайла перевела взгляд с брата на отца. В глазах ее стоял страх.
– Я смогу ходить? – спросила она. Доктор Купер, чувствуя себя самым гордым
отцом на свете и глядя дочери прямо в глаза,
произнес:
– Дочурка, я теперь убежден, что с помощью Господа ты в силах добиться всего, чего захочешь!
– Хорошо, – тихо согласилась она.
Они оглянулись, чтобы бросить прощальный взгляд туда, где когда-то стоял остров, а теперь простирался океан.
– Словно его и не было… – проронила Лайла.
– И так внезапно… – добавил Джей.
– Как все в мире, – заключил доктор. – Готовы мы к этому или нет, но Библия учит, что когда-нибудь всему настанет конец. – Он покачал головой, не отрывая взгляда от пенистых волн, бушующих на месте исчезнувшей суши, и продолжал: – Но задумайтесь! Подумайте о тех жителях острова, которые были к этому не готовы и не желали ничего слушать, – голос его наполнился глубокой скорбью. – Все они погибли. Их не стало…
– Как и их ложного бога, – добавила Лайла. Доктор кивнул:
– Именно так все и произойдет в конце времен. Весь мир попадет под власть одного человека, лжебога, лжемессии, властелина мира…
– Антихриста, – уточнил Джей.
– И, подобно этим людям на острове, – продолжал его отец, – человечество будет считать, что им найдены идеальный мир, прекрасное будущее, лучшая из религий, не подозревая, что конец света и суд Божий уже ждут за порогом.
– Да, – воскликнула Лайла, – я счастлива, что знаю истинного Бога!
– За такое знание воздается сторицей, – подтвердил Джей.
– И значит, Адам преподал всем достойный урок, – заключил доктор.
Они дружно обернулись в сторону Адама Маккензи, который занимался своими прямыми обязанностями. Поприветствовав своих новых спутников, миссионер открыл Библию и принялся рассказывать им об Иисусе. Если все пойдет так, то к концу плавания все пассажиры «Адамова Ковчега» родятся свыше.
Океан у них за спиною наконец стих. Вскоре с поверхности его исчезнут последние следы острова.
Через несколько миль Господь послал им встречу с уцелевшим каноэ Свечи. Каноэ было в целости и сохранности, там было достаточно еды и горючего, чтобы добраться до ближайшего цивилизованного острова. Люди знали, что выживут. Они все были спасены, спасены более чем единожды.