Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детские приключения » Абрафаксы под черным флагом - Мехтель Хартмут (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Абрафаксы под черным флагом - Мехтель Хартмут (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Абрафаксы под черным флагом - Мехтель Хартмут (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Гы-гы-гы, — радостно гулил он, поворачиваясь то к дону Кишке, то к человеку-пушке, который тоже оказался за пределами кольца оцепления.

— Так, ну а теперь все марш в таверну! — отдал последнее распоряжение Черная Борода, решив, что, пожалуй, будет лучше, если вся банда посидит в это время под замком. — Выпивка за мой счет! — крикнул он вдогонку и усмехнулся.

Солдаты препроводили повеселевших пиратов в таверну, заперли дверь на большой амбарный замок и расставили вокруг здания посты.

— Четырех постов с них будет довольно! — крикнул Черная Борода.

— А нам куда? — спросил один из головорезов, оставшихся со своим предводителем.

«На кудыкину гору, — мрачно подумал про себя Черная Борода, который не доверял своим подручным, уже один раз предавшим его. — Куда бы запихнуть мне этих субчиков?»

— А вы, — сказал он, сохраняя внешнюю невозмутимость, — отправляетесь на самое ответственное задание. — Пираты замерли. Им не терпелось приступить к настоящим боевым действиям. Давно уж они пороху не нюхали. — Возьмете под охрану резиденцию правителя Тортуги!

На лицах пиратов отразилось удивление. Что-то больно мудрено высказывается капитан. Какой такой правитель? Какая резиденция?

— Тихо пройдете вот этой дорогой и расположитесь вон там, — сказал Черная Борода, махнув рукой в сторону своего собственного дома, который хотя и отличался по внешнему виду от остальных хибар, но все же явно не тянул на резиденцию.

— Это у тебя, что ли? — удивился один из пиратов.

— А что, ты знаешь другого правителя Тортуги? — грозно спросил Черная Борода, сверкнув глазами.

— Да нет, я просто так, хотел уточнить… — попытался замять свой неуместный вопрос изрядно струхнувший пират.

— Уточнил? Ну и отлично. Теперь я уточню. Ваша задача — занять резиденцию и охранять ее изнутри как зеницу ока, чтобы ни одна собака туду носу не сунула! А эти, — Черная Борода кивнул на солдат, — будут охранять резиденцию снаружи. Понятно? Все, теперь давайте пошевеливайтесь! Время не терпит! — прикрикнул Черная Борода и незаметно подал знак трем солдатам, стоявшим рядом с ним. Те быстро сообразили, что к чему, и с невозмутимым видом пристроились в хвост пиратской дружины, без особого энтузиазма отправившейся охранять дом капитана.

Черная Борода проводил взглядом удаляющуюся группу и повернулся к оставшимся солдатам. Теперь необходимо разобраться с остальными пиратами, которых еще было немало на острове. Построив свой отряд, Черная Борода отправился на поиски дона Арчимбальдо, на которого он не мог особенно полагаться, учитывая сложность задуманной им операции.

Дон Арчимбальдо действительно не слишком уверенно чувствовал себя в роли полководца. Промотав свой отряд по лесу и так никого и не обнаружив, к своей великой радости, он решил устроить привал на опушке, выходившей прямо к поселку. Тут-то их и заметил Шанти, который вместе с Калифаксом терпеливо ждал у развалившейся мастерской возвращения Абракса с Анне. Он еще раньше увидел серые мундиры, которые мелькали среди деревьев, но не сразу понял, что это настоящие испанские солдаты. Теперь же сомнений не оставалось. На остров высадился испанский десант. Что делать? Шанти отправил Калифакса в поселок за подмогой, а сам решил вступить в переговоры с незваными гостями, чтобы хоть как-то потянуть время. Калифакс со всех ног помчался собирать пиратов. Шанти неспешным шагом направился в сторону леса.

Заметив седого старика, дон Арчимбальдо страшно обрадовался. «Ну, с этой рухлядью ходячей мы быстро справимся», — подумал он и крикнул:

— Взять его!

Двое солдат, которым уже изрядно надоело бессмысленно таскаться по лесу, кинулись исполнять приказание. Обнажив сабли, они набросились на Шанти, заранее радуясь легкой победе. Они не знали, что Шанти умел за себя постоять. Двумя ударами он сразил противников, которые от неожиданности рухнули на землю и некоторое время оставались лежать без движения. Шанти был без оружия. Ведь он не знал, что вместо воздушной экспедиции ему сегодня придется защищаться от невесть откуда взявшихся испанцев. Воспользовавшись тем, что противники на какое-то время вышли из строя, Шанти в несколько прыжков преодолел расстояние от места схватки до мастерской и выхватил из груды обломков палку подлиннее. Не слишком надежное оружие, но все-таки лучше, чем ничего. Солдаты тем временем пришли в себя и снова подступились к Шанти, который, завидев их, начал бешено крутиться на месте, крепко держа в руках свою дубину. При всем желании солдатам было никак не подобраться к старику, который оказался на редкость проворным. А со стороны поселка на помощь уже бежали другие пираты, размахивая саблями. Навстречу им выступил ощетинившийся штыками отряд дона Арчимбальдо. Бой разгорелся не на шутку. Солдаты, превосходившие пиратов не только численностью, но и умением вести сражение на суше, довольно быстро поколебали нестройные ряды защитников Тортуги. Калифакс не принимал участия в бое. Во-первых, потому, что не чувствовал в себе особой склонности к подобному способу выяснения отношений, а во-вторых, потому^ что у него были дела и поважнее. Увидев, какая заварилась каша, он решил, что будет гораздо лучше, если он позаботится о золотой чаше, которая была для него и его друзей единственным ключом к спасению. Он незаметно подошел к развалинам мастерской с тыла и аккуратно извлек заветное сокровище из-под руин. Прижав чашу к груди, Калифакс рванул к лесу, чтобы там закопать ее под каким-нибудь кустом. Он был уже почти у самой цели, когда услышал позади себя тяжелый топот. Он обернулся и в ужасе застыл, увидев в нескольких шагах от себя испанского солдата, который уже почти догнал его. Калифакс резко сорвался с места и бросился наутек. «Только бы успеть добежать до леса! Только бы успеть!» — лихорадочно проносилось у него в голове. Вот уже заросли ежевики! На бегу он не размышляя вклинился в колючие кусты, которые тут же сомкнулись за ним, взяв его в цепкие объятия. С трудом он выбрался наружу и тут же полетел кубарем, споткнувшись о какой-то бугор, над которым кружила неведомая крупная птица. Птица вела себя странно. Она не улетела прочь, как это сделала бы любая другая лесная птаха, а продолжала упорно описывать круги над беглецом, который с трудом сумел подняться на ноги. Калифаксу было некогда разбираться со странными птицами. Кое-как отряхнувшись, он попытался сделать шаг вперед, но тут же повалился снова, подчинясь какой-то неведомой силе. Кто-то крепко держал его за ноги. Какой-то пухлый щекастый господин в красном камзоле с огромным обвислым грязно-серым воротником-жабо сидел под кустом прямо на земле и явно не собирался отпускать Калифаксовых ног. Поскольку парень еще не имел чести познакомиться с достопочтенным доном Арчимбальдо, поэтому немало удивился такому странному поведению этого сеньора Помидора. Еще больше он удивился, когда загадочный дядька одним ловким движением выхватил у него из рук золотую чашу и сунул ее себе за пазуху.

— Эй, вы чего? Это мое! — закричал Калифакс, совершенно опешив от такой наглости.

Синьор Помидор упорно молчал и только смотрел на Калифакса своими маленькими черными глазками-буравчиками.

— Отдайте сейчас же! — не выдержал Калифакс и, сжав кулаки, вплотную подошел к толстяку.

— И что ты так разнервничался, мальчик? — как ни в чем не бывало сросил незнакомец.

— Отдайте сейчас же мою вещь! — заорал Калифакс, выходя из себя.

— Какую такую вещь? — с неподдельным удивлением спросил разбойник. — Прадо, ты видел его вещь? — обратился он затем с вопросом к той самой птице, которая кружила над Калифаксом, когда он шлепнулся.

— Не-а, — ответила птица и уселась к толстому нахалу на плечо.

— Ну вот, видишь! Никто не видел твоей вещи, — сказал бессовестный вор и ласково погладил свою птицу. — Небось посеял где-то, а теперь пристаешь к приличным людям.

— Я сейчас покажу тебе «посеял»! — не выдержал Калифакс и накинулся на толстяка с кулаками.

— На помощь! Режут! Убивают! — завизжал толстяк, и в ту же минуту из кустов выскочил тот самый солдат, который гнался за Калифаксом. Решив, что жизни адмирала и впрямь угрожает смертельная опасность, солдат набросился на Калифакса, который, не умея толком драться, принялся отчаянно кусаться и бестолково размахивать руками. Тогда солдат просто взял его за шкирку и поднял над землей. Как ни брыкался Калифакс, ему не удалось вырваться из крепких рук могучего защитника достопочтенного дона Арчимбальдо. Устав сопротивляться, Калифакс обмяк, и солдат бесцеремонно взвалил его себе на плечо, как будто он был какой-нибудь тюк, а не человек.

Перейти на страницу:

Мехтель Хартмут читать все книги автора по порядку

Мехтель Хартмут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Абрафаксы под черным флагом отзывы

Отзывы читателей о книге Абрафаксы под черным флагом, автор: Мехтель Хартмут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*