Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детские приключения » Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека - Скобелев Эдуард Мартинович (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗

Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека - Скобелев Эдуард Мартинович (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека - Скобелев Эдуард Мартинович (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На родной земле

На таможне в Москве чиновники потребовали вскрыть чемодан, в котором находился пан Дыля и его друзья.

Величественная синьора, не потеряв самообладания, предложила это сделать самим чиновникам, — протянула им ключ.

— Что у вас там?

— Сувениры для друзей. Народные поделки, которые когда-то весьма ценились и в вашей стране.

Чиновник, видимо, ожидавший взятку, ругнулся под нос и раскрыл чемодан. По всей его длине лежал пан Дыля, словно мертвый. Чиновник потрогал его пальцем.

— Смотри-ка ты!

— Из обыкновенной соломы, — сказала синьора выученную фразу и, перевернув пана Дылю, показала таможенникам Чосека, который тоже притворился неживым. — А этот из проволоки. Не правда ли, искусная работа?

— А не спрятан ли в этих игрушках, например, гашиш?

— А не спрятан ли в тебе обыкновенный дурак? — отчетливо послышались русские слова.

Таможенник оглянулся, не догадываясь, кто бы мог их произнести, и отнес услышанное на счет собственного воображения. Гашиш, золото в слитках, черная икра, старинные иконы, камни из Русского алмазного фонда, «усыновленные» и «удочеренные» дети, — это было ему понятно, а бразильская миллионерша, пожелавшая посетить могилы своих предков, — это было непонятно: «Тратить десятки тысяч рублей и долларов ради каких-то могил?..»

Так пан Дыля со своими друзьями оказался на родной земле.

Теперь можно было преспокойно смыться. Но пан Дыля посчитал это совершенно недопустимым.

— О благороднейшая Наталья Ивановна, — торжественно объявил он, оставшись наедине с синьорой. — Пришел час открыть вам новую тайну!

— Вы хотите сказать, мой нежный супруг, что пришел час и духам отправляться на небо? — проворковала синьора, и в глазах ее блеснули слезы.

— Именно, — пан Дыля ожидал расспросов, даже негодования, а тут все катилось, как по наезженной колее. — Сколько духу ни гулять, а пора и улетать!

— Вы говорите стихами. Но вы напрасно думаете, что я ничего не понимаю. Сначала я, правда, поверила вашему посланцу, но потом, когда случайно подсмотрела, как вся компания уплетает курятину и пьет виноградный сок, якобы предназначенный для небожителей, я обо всем догадалась!..

Услыхав эти слова, пан Дыля впервые в своей жизни упал в обморок: благородное сердце не выдержало угрызений совести.

Синьора окатила пана холодной водой из графина и затрясла за плечи:

— О не отчаивайтесь, мой милый, бесценный рыцарь, я никогда не подозревала вас в мошенничестве!

«Рыцарь» приоткрыл один глаз и простонал:

— Ужасно, синьора, неужели вы не были загипнотизированы?

— Конечно же, нет. Я с детства отличаюсь невосприимчивостью к гипнотическому влиянию, как большинство тех, в которых пробуждена личность. В двенадцаць лет я осталась без отца. Старинная фамилия и титул — вот все, что я имела, помимо огромного долга. И что же? На крошечной ферме я организовала разведение породистых лошадей и торговлю ими. Богатые ничтожества, ненавидящие потомственных аристократов, стали предпочитать наших лошадей. Моя ферма вошла в моду. Конечно, не без обычных в таком деле хитростей.

— И что же вы о нас думаете?

— Сначала события смешили меня, а потом я поняла, что вы честные искатели справедливости. Мне стало интересно: что из этого получится? В самом деле, что может быть любопытней для вдовы, нежели встреча с духом своего супруга? Сказать по правде, едва увидев вас, я поняла, что вы добры и благородны и, простите, сразу влюбилась!..

Тут пан Дыля вновь упал в обморок, и вновь стараниями Натальи Ивановны был приведен в чувство. Ему было стыдно за мистификацию. В то же время он жалел это одинокое и тонкое существо, принципиально отвергающее жалобы и микстуры, диеты и консультации у знаменитых шарлатанов.

— Я бы очень хотел, — искренне признался пан Дыля, — чтобы события, как в кино, открутились в обратном направлении до той минуты, когда мы случайно вступили на территорию вашего сада!

— Напрасно, — грустно возразила синьора. — Я русская и должна русским как соотечественница!.. Я догадываюсь, кто вы и ваши сотоварищи: все же иногда я заглядываю в газетки, тем громче называющие себя демократическими и свободными, чем меньше в них демократии и свободы… Я реалистка. И согласна с вами: общество, где царят торгаши, приобрело ныне удручающе однообразный и жалкий характер, это гнилое общество! Если раньше, соревнуясь, мир допускал некоторый плюрализм, то ныне дело идет ко все более ужасному подавлению нестандартной личности. Голосов плачущих уже не слышно, их заглушают рекламные оркестры. В людях все меньше духовности, достоинства, чести, индивидуальных примет… Я представляю старинный род и никогда не унижусь до восхваления тюремных режимов! Я хорошо служила и, надеюсь, продолжаю служить конституции страны, в которой живу. Но я никогда не изменю своей настоящей Родине. Родина для меня — земля и народ, которым человек из поколения в поколение отдает энергию и надежды, труд и любовь. Мы все дети Родины и в то же время Родина — наше детище, которое становится тем дороже, чем больше труда и страстей мы посвятили ему!

— Прекрасные слова, — пан Дыля поклонился синьоре. — Родина, действительно, — та земля и тот народ, ради которых сердце хочет совершать подвиги!

— Бедный Роберто, — едва приметно усмехнулась синьора, и по лицу ее, прекрасному лицу человеческой осени, озаренному лучшими воспоминаниями, пробежала тень. — Увы, Роберто никогда не мыслил такими категориями. Браво, героический дух трусливого и слабого человека!.. Да, вы правы, — добавила она твердо. — Подлинная жизнь — это когда человек совершает подвиг, рискуя при этом удобствами, положением и даже судьбой!

— Поймал вас на слове, — сказал пан Дыля. — Вы поверили мне не только потому, что почувствовали родственную душу, но и потому, что захотели совершить свой личный подвиг!

— Пожалуй, — подумав, согласилась женщина. — В мире все меньше настоящих героев, все больше ничтожества, не способных понять, что они могут быть больше или меньше только по отношению друг к другу, а подлинные масштабы им не доступны.

— Подвигов жаждет тот, совесть которого не знает утеснений, — кивнул пан Дыля. — Свободная совесть — это зов Природы в человеке!

— Так много делается против совести и против Природы!.. Мы расстаемся, но это, видимо, неизбежно… Знайте, я благословляю вас! — Синьора достала из своей сумочки пачку банкнот, которым было суждено сыграть роковую роль. — Здесь десять тысячедолларовых купюр. Возьмите, они пригодятся вам больше, чем мне!

— Нет-нет, — нахмурился пан Дыля. — Все, что угодно, только не деньги!

— Но такова моя просьба! Должна же я поставить хоть какое-нибудь условие духу моего супруга, который явился ко мне и теперь хочет покинуть меня!.. В мире, где мне суждено окончить свои дни, деньги — не мера свободы, скорее, мера кабалы и предательства… Скоро не станет ни настоящих книг, ни настоящих картин, ни настоящих поэтов, ни настоящих художников. И друзей настоящих не останется. Люди будут жить в клетках — под электронным контролем. Наркомания духа — вот общий удел. Гнусность и маразм возобладают. Но лишь на короткое время!.. Не обижайте меня, примите подарок, он послужит доброму делу!

Пан Дыля нерешительно протянул руку.

— Ваши деньги приблизят время общей свободы, — сказал он. — Падение прежних надежд породит новые, более великие и более реальные!..

Смерть пана Дыли

Великодушие подводит героев. Как правило, они судят о людях так же, как о себе, упуская из виду, что в других нет ни их бескорыстия, ни их щедрости.

Друзья решили ехать из аэропорта тотчас на Белорусский вокзал. Но все таксисты заламывали за проезд такие суммы, что Чосек сказал:

— Если из аэропорта в Москву не ходит трамвай или троллейбус, я согласен идти пешком, только чтобы не иметь дела с рвачами! Посмотрите на эти рожи, в них нет ничего соотечественного!

Перейти на страницу:

Скобелев Эдуард Мартинович читать все книги автора по порядку

Скобелев Эдуард Мартинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека отзывы

Отзывы читателей о книге Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека, автор: Скобелев Эдуард Мартинович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*