Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Детские приключения » Мальчишки из Икалто - Мрелашвили Ладо (Владимир Леванович) (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Мальчишки из Икалто - Мрелашвили Ладо (Владимир Леванович) (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мальчишки из Икалто - Мрелашвили Ладо (Владимир Леванович) (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— С нами он смельчак! Видно, мелковаты мы на его взгляд, — сказал Сандро, направляясь в класс.

Остальные последовали за ним. Звенел школьный звонок.

Сандро зол и без энтузиазма размахивает киркой: их оставили после занятий вместе со старшеклассниками разравнивать небольшой пригорок на месте будущей спортплощадки. А дома Сандро ждут дела. Он вяло замахивается киркой. Остальные мальчишки тоже работают нехотя. Ползут минуты, долгие, как часы. Звякают заступы, скрежещут лопаты об камни.

Сандро чувствует на себе чей-то взгляд, кто-то присматривается к его работе. Мальчишка долго не поднимает головы, словно не замечает, затем взглядывает исподлобья.

Это Нико! Решил, наверно, придраться, вот и пришёл.

Сандро, насмешливо цокая языком, разглядывает Нико и качает головой.

— Ты что встал над головой? Знай свой шесток и не суйся…

Нико краснеет от злости, как свёкла.

— Ты не сачкуй, а работай, не то я научу тебя уму-разуму. На что тебе этот камень, почему не отбросил в сторону? — Нико пинает голыш, лежащий у ног Сандро.

— А я его с хлебушком хочу поесть.

— Ладно, Бучукуртели! — взрывается Нико. — В школе ты смельчак, но погоди, попляшешь у меня!

Кто-то дёргает Нико за рубаху. Он оглядывается и видит Гоги.

— А тебе чего?

— Как бы бутсы с твоей ноги получить! Осчастливь…

— Не влезешь ты в них.

— А я насильно…

Вокруг все весело гогочут.

Нико озирается. За Гоги стоит вспыльчивый, как порох, Харатишвили. Рядом с ним плечистый Туджишвили и бесстрашный Снайпер. Слева — Бердзенишвили и Гигаури, улыбаются непонятно. Справа — Бачиашвили Луарсаб, долговязый Хахабо и Энукишвили, мрачнее тучи. А перед ним взъерошенный Сандро, и кто это ещё с ним рядом? Свёл брови в одну полоску… А-а! Это новенький. Гареджели, кажется. Говорят, драчун и заводила.

Нико отступает. Он знает, что драка с этими волчатами кончится не в его пользу. Минута, и от него останутся рожки да ножки.

— Долг за мной, Караман! — бросает он Сандро и уходит.

Мальчишки хохочут.

— Присмотри лучше за врачовой дочкой!

Нико, словно притянутый на резинке, возвращается.

Мальчишки из Икалто - doc2fb_image_02000005.png

— Ступай, ступай! — советует ему Сандро. — Что ты всё кружишь вокруг да около? Может, я и мал рядом с тобой, но если дотянусь — спуску не дам!

Старшеклассники удерживают Нико.

— Пустите!..

Сандро отбрасывает кирку и тоже выходит вперёд.

— Пустите его, ребята! Я превращу его нос в синенькую сливу!

За командиром, готовое к драке, стоит его звено, но появление преподавателя усмиряет всех. Ребята берутся за заступы и лопаты.

Учитель обходит работающих мальчишек, останавливается возле хмурого Сандро и похлопывает его по худой жилистой спине.

— Как дела, Караман?..

НОЧНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ

Низкие тучи затянули луну, погасили звёзды. Со стороны Цивгомборского хребта едва дул ветерок, кроны деревьев дрожали и чуть слышно шелестели. Открытый чердак под двускатной кровлей походил в темноте на кита, разинувшего пасть. На чердаке спал Сандро. Он то и дело вскакивал с постели и глядел в темноту широко раскрытыми глазами. Из сада доносились холодящие кровь крики совы.

— Сидеть мне нагишом в крапиве, если я завтра не намну бока Ефремычу! Кто его знает, может, он дрыхнет без задних ног и до полудня не собирается вставать. А ночь сегодня хорошая, лучше и не придумаешь… Что с ним могло приключиться? Я же предупреждал его, — бормотал изведённый бессонницей мальчишка и снова ложился в постель.

И только он задремал, как в саду защёлкала сорока.

Сандро вскочил и стал быстро одеваться. Он знал — это Гоги. Они уговорились, что Гоги теперь будет по-сорочьи щёлкать.

Сунув за пояс маузер, Сандро вылез на крышу, спустился по черепичной кровле, с кошачьей ловкостью перебрался на ветку яблони и сполз на землю. Тут он сам щёлкнул разок, как сорока, и поспешил к силуэту, отделившемуся от черноты инжировых деревьев.

— Где ты пропадал? — строго спросил он.

— Всё готово, Сандро. Ребята ждут в сарае.

— Верёвку достали?

— Достали и верёвку.

— Тогда пошли.

Мальчишки из Икалто - doc2fb_image_02000006.png

Вскоре командир звена и его «правая рука» присоединились к остальным ребятам.

Сандро посветил своим карманным фонариком и похвалил ребят за снаряжение: самопалы, сделанные Лукичом, основательно заряжены дробью — оставалось только поднести к отверстиям у их стволов зажжённую спичку, и они загремели бы на всю округу; «сабли», пригодные для всего, кроме рубки; найденный где-то в развалинах изъеденный ржавчиной трёхгранный клинок; длинные крепкие дубинки и шампур, глядя на который мальчишки посмеивались до тех пор, пока его хозяин не обозлился и не нахохлился. Командир успокоил разворчавшегося Туджишвили и приказал звену выступать в сторону монастыря и древней академии.

В полной тишине двигалось в ночи вооружённое звено, изредка останавливаясь по сигналу высланных вперёд дозорных. В такие минуты командир неслышно отдавал приказ, и звено исчезало с дороги; только из кустов, растущих по обочине, сумрачно торчали направленные на дорогу стволы самопалов и маузера или звякала о камень сабля, и опять вокруг воцарялась мёртвая тишина.

Звено перешло через овраг и потянулось вверх, по левой стороне заросшего ежевикой неширокого ущелья. Далеко на горе возник контур Молочного храма, откуда дорога круто спускалась к академии. Если верить легендам, этот храм для прочности был построен на извести, замешанной молоком. Но века разрушили его южную стену и низвергли с колоссальной скалы вниз, в долину Икалто.

Едва мальчишки выбрались на ровную дорогу, как впереди раздался крик выпи, и все разом припали к земле.

Высланный в разведку Снайпер ползком приблизился к командиру и доложил, что неподалёку от храма бродит кто-то, громко сопя и вздыхая. При этих словах у бесстрашных мальчишек мурашки побежали по спине, но ни один не показывал виду.

— Нугзара я оставил последить, а сам вернулся за советом. Что будем делать: атаковать его в лоб или обойдём стороной?

Сандро оглядел распластанных на земле мальчишек и обернулся к Снайперу.

— Как по-твоему, кто это может быть?

— Я подошёл не настолько близко, чтобы разобрать, а вообще-то темно.

Командир с минуту подумал, потирая лоб, затем приказал:

— Идём прямо в атаку! Приблизиться всем ко мне!.. Так. Ложись! Братьев Энукишвили поведёт Ладо. Обойдёте храм с правой стороны. Осторожнее на скале, оступитесь — костей не собрать.

— Я знаю эту скалу как свои пять пальцев. Днём даже спускался по ней до самого низу.

— Гигаури и Луарсаба заберёт Бердзенишвили. Поднимитесь вверх по ущелью и устройте засаду в орешнике у Деканосидзе.

— Нам не подходить к храму? — поинтересовался Вано Бердзенишвили.

— Ждите моего сигнала.

— Ясно!

— Ладо Харатишвили, Авто и Вахтанга-Хахабо возглавит Снайпер. Вы минуете орешник Деканосидзе и обойдёте храм сзади.

— Дай мне одного Гоги, остальных можешь оставить себе, — сказал Снайпер.

— Как ты смеешь не подчиняться приказу?!

— Хахабо я всё-таки не возьму, — заупрямился Снайпер. — Как ему ползти, такому длинному.

— Ладно, — смягчился командир, — Вахтанг останется со мной, но и Гоги тоже… Ну, задания ясны? По местам! Главное — быстрота и натиск.

«Боевые группы» растворились в ночи, а командир, Хахабо и Гоги поползли в ту сторону, где, по их предположениям, оставался Нугзар, наблюдавший за вздыхающим привидением.

Разведчик так ловко замаскировался в глубокой, затянутой травой борозде, что Сандро не смог обнаружить его. Нугзар сам пополз навстречу командиру и, добравшись, без слов указал в сторону черневших в темноте развалин. Сандро долго, напрягая зрение, смотрел туда и наконец различил тень, которая двигалась по направлению к ним, издавая при этом странные звуки.

Перейти на страницу:

Мрелашвили Ладо (Владимир Леванович) читать все книги автора по порядку

Мрелашвили Ладо (Владимир Леванович) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мальчишки из Икалто отзывы

Отзывы читателей о книге Мальчишки из Икалто, автор: Мрелашвили Ладо (Владимир Леванович). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*