По пути Ориона - Данилкин Евгений (читать книги онлайн .TXT) 📗
Установив свой шлем на пьедестале, он поспешно вышел в соседний зал, где собирались гости бала. Блеск драгоценностей и ярких нарядов собравшихся, ударил в глаза Дику. Он хотел было где-то спрятаться от посторонних глаз, но, выйдя из дверей, тут же попал в объятья молодой женщины в шикарном платье, обнажающее её плечи.
— Рыцарь Грайс! Рада снова видеть вас на турнире. В том году вы запомнились своей доблестью и отвагой. Позвольте мне познакомить вас с моей дочерью. — Она жестом показала куда-то в толпу и оттуда появилась юная девушка, в платье розового цвета, обшитое золотой нитью и бисером. — Это Силема, моя дочь. Ей уже пятнадцать…
— Очень рад. — Тихо произнёс Дик и поцеловал Силене руку. Впрочем, та не очень была рада знакомству с бедно одетым рыцарем. Её куда больше прельщали разговоры и кокетство с благородным рыцарем Радира- Туритом. Кстати, с одним из победителем прошлого турнира. Дик тоже не хотел долго задерживаться в обществе с дамами и попытался галантно улизнуть от них, но не тут то было. Женщина преградила ему путь рукой и приблизилась к нему вплотную. Насыщенный запах духов резко ударил в нос и Дикин чуть заметно отшатнулся.
— Меня зовут Лиоретта. Я ваша страстная поклонница. — С этими словами она ещё сильнее прижалась к Дику. — Я буду болеть за вас и надеюсь, вы отплатите взаимностью. — Она протянула Дику шёлковый платок, который теперь должен быть у него на доспехах или оружии, дабы не обидеть поклонницу. Правда, он мог обидеть её и нацепив украшение ещё и другой почитательницы. Дик с благодарностью взял платок, сам не зная зачем и раскланявшись, поспешил удалиться, услышав напоследок адресованный другим женщинам, стоящим рядом, голос Лиореты: " Вот увидите, это будущий победитель"!
Отойдя шагов на пять, Дика оглушили фанфары, приветствующие очередного гостя. Им оказался ещё один рыцарь- митирманский рыцарь Лиобур, грозный воин и свирепый человек. Не редко бои с его участие заканчивались летальным исходом. Для него турнир был продолжением войны, а не простое спортивное соревнование. Он спускался по гостевой лестнице с суровым выражение лица, злобно осматривая всех присутствующих и нес на вытянутой руке чёрный шлем с гребнем на макушке и возвышающейся на коротком стержне над ним звездой. Он молча проследовал в соседний зал и установил шлем на своё место. Среди гостей нависла пауза, которая вскоре перешла в обсуждение вновь прибывшего. Дик продолжил путь в дальний угол, но трубы предательски протрубили начало бала и в писклявом женском ликовании вступил оркестр, открылись двери в очередном зале, в раза два больше двух соседних и освещённом ещё лучше. Пять огромных канделябра свисали над залом, отчего в помещении было светло, но жарко. Толпа гостей ринулась на танцпол, неся Дика туда же не по его воле. Преодолев двери в зал, толпа рассеялась, дав Сараллону свободу. Тот не преминул ею воспользоваться. Выбравшись обратно, из шумного танцевального зала, который назывался " большой изумрудный зал", правда, ничего изумрудного в нём не осталось, напоролся на одну семейную чету, которая радостно приветствовала Дика, хотя и смущённо косясь на его наряд. Шумное веселье и топот каблуков слышался позади, оркестр играл быстрый вальс, а танцующие пары кружились в центре зала, звонко смеясь, заглушая смехом гул, стоящих по стенам гостей и обсуждающих ту или иную тему. В парадном зале, откуда перебрались гости, стало свободней, хотя людей и там было предостаточно. Дик старался как можно быстрее скрыться с глаз присутствующих, но его популярность играла против него. Не пройдя и десяти шагов к гостевой лестнице, его остановили две женщины, совсем юных, в платьях с глубоким декольте и так быстро щебечущих, что Дик их еле понимал.
— Рыцарь Грайс, как вы симпатичны. За доспехами вас трудно разглядеть, вашу красоту… — Щебетала женщины маленького роста, с кругленьким личиком и большими голубыми глазами, такими, что можно было утонуть в них, если бы Дик заглянул в них, но он смотрел поверх их голов и скоро, учтиво отвечал им.
— Я думал турниры это не показ мод, как вы думаете и на них надо показывать свою силу и ловкость, а не красоту и напыщенность.
Ответ немного смутил женщин, но они вскоре снова перешли в наступление. Одна из них приблизилась к Сараллону и встав нацыпочки, сказала ему на ушко:
— Я покорена вашим талантом воина. Не хотите скрасить вечер перед турниром? — Она посмотрела на Дика, при этом, кокетливо похлопав глазками и вложила в его руку брошь. Этого Дикин и боялся. Уже одно подаренное украшение у него было, но опыт подсказывал, что подарок лучше взять, так как во время турнира подарившая видит в основном только своё украшение, а в случае чего можно сослаться на некий элемент декорирования доспех. Хотя до этого лучше не доводить.
— Я очень польщён, но перед турниром хотелось бы выспаться…
— Так кто вам мешает? У меня сон ваш будет здоров и крепок. — Женщина уже говорила в полный голос, не стесняясь посторонних ушей, но Дик уклонившись от продолжения разговора, извинился и поспешил в сторону, где заметил отца и мастера Паорстониута. Он с облегчением вздохнул, когда освободился из объятий юных дев и даже не взял брошь.
— Дикин! — Воскликнул Сараллон-старший, как только увидел приближающегося к ним Дика. Минот тоже поприветствовал юного Сараллона. — Ну, как ты чувствуешь себя на пороге турнира?
— Хорошо отец, спасибо. — Ответил Дик, ища глазами Лавариона, который уже должен появиться.
— Его ещё нет. — Видя бегающие зрачки Дика, сказал Минот. — Мы сами его ждём. — Над троицей нависла пауза, которую никто из них нарушать не хотел. Смелость нарушить её взял на себя Сараллон-старший.
— Турнир обещает быть грандиозным. Такие мастера собрались, ух…
— Ну… — Протянул Минот. — Сильнее нашего Грайса вряд ли найдётся! — Все натянуто засмеялись. Напряжение возрастало с каждой минутой и вот, как приговор прозвучали очередные фанфары и на лестнице появился Семион, в окружении своей свиты. На его прибытие вышли посмотреть даже из изумрудного зала, аплодисменты заглушали звуки оркестра. Спустившись с лестницы, Лаварион мило здоровался с каждым, награждая тех улыбкой и рукопожатием. Деловые партнеры тут же пытались завести разговор о делах, но Семион отнекивался и твердил, что дела подождут дозавтра. Воспользовавшись тем, что Лаварион занял внимание большинства собравшихся, Минот тихо отошёл от Саралонов, дабы не портить мнение о себе. Семион проходя ряды встречающих его, наконец, добрался и до Минота.
— Семион! Рад тебя видеть в здравии!
— Минет! Друг! Я тоже тебя рад видеть. Как твои дела? Идут в гору? Я готов заключит несколько сделок, выгодных и тебе и мне… — Семион отвёл взгляд от Минота и заметил стоящих в стороне Сараллонов. Ответ Паорстониута он пропустил мимо ушей. Его нутро наполнилось гневом почти моментально и от дружелюбной улыбки не осталось не следа.
— Что Дикин, прибежал просить помощи у папочки! — Выкрикнул Семион, не доходя до Сараллонов. — Думаешь, папочка спасёт тебя! — Гул в зале разом стих. Лаварион подошёл к Сараллонам и ехидно улыбаясь, продолжил. Остальные слушали их, но звуки оркестра часто заглушали слова, так что смысла разговора многие не поняли. — Вот мы и встретились, Дикин Сараллон. Ты удирал от меня как заяц, но я всё- таки нашёл тебя. Интересно, твой папочка знает, что ты преступник? Ты рассказал ему, что украл у меня работников?..
— Семион, не кипятись! — Прервал его Сараллон — старший. — Это были вольнонаёмники, а значит, тебе не принадлежат.
— Ну конечно, отец будет защищать сына до конца, но смотри, как бы и тебе не потесниться на троне, или вовсе не слететь с него.
Собравшиеся в зале встали плотным кольцо, прислушиваясь к разговору. Завтра весь Кишурмах будет судачить, что рыцарь Грайс- преступник. Эта новость будет просто сногсшибательна. Поэтому каждый пытался ухватить каждое слово из разговора, но удалось это лишь стоящим рядом.
— Я хочу, чтобы все знали… — Лаварион сделал короткую паузу и на радость собравшихся, громко заявил: — Рыцарь Грайс, защитник дома Сараллонов- вор и трус!