Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Книга-игра » Луна-парк для смельчаков - Комптон Сара (читать книги бесплатно .txt) 📗

Луна-парк для смельчаков - Комптон Сара (читать книги бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Луна-парк для смельчаков - Комптон Сара (читать книги бесплатно .txt) 📗. Жанр: Книга-игра. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот именно, глаза будто сургучом запечатаны. Наконец тебе все-таки удается их открыть, и тут ты понимаешь весь ужас приятеля. Пульт вылетел у него из рук, прилип к стенке, и Том никак не может до него дотянуться. Иными словами, крутиться вам до тех пор, пока кто-нибудь не придет на выручку, — может, до завтрашнего утра.

Как бы все-таки добраться до пульта? Ты уставился на металлический прямоугольник и мысленно взываешь: «Ну подползи же хоть чуть-чуть!» Но пульт будто пришпилен к стенке.

Открой страницу 58. *

45

Луна-парк для смельчаков - i_014.png

46

А как беречься? Лодка чересчур медленно скользит по ровному пространству. Гигантский валун навис над твоей головой, и ты гребешь из последних сил, пытаясь свернуть с его пути. Никогда еще тебе не было так жутко.

И все же сокрушительный удар буквально в метре от борта лодки застигает тебя врасплох. Он оглушил тебя, всего окатил водой, но ты остался жив. И лишь тогда вспомнил, что это аттракцион и здесь тебе не причинят вреда — во всяком случае, ты питаешь такую надежду. Главное — собрать силы, не поддаться страху и с достоинством продержаться до конца.

— Ну, страшней уж не будет, — говоришь ты вслух, подбадривая себя.

— Будет! — обещает Винс.

Ты вновь хватаешься за весло, услыхав впереди грохот воды. Огибаешь излучину, и у тебя мутится в глазах: впереди раскинулись ужасающие пороги.

Ущелье здесь такое узкое, а пороги такие крутые, что воды почти не видно — сплошная пена. Отсюда, наверно, и название аттракциона — «Белопенная Стремнина».

Открой страницу 93. *

47

Сердце дико бьется в груди, когда ты открываешь дверь и входишь во мрак замка. Глаза не сразу привыкают к темноте, но наконец ты различаешь широкую каменную лестницу и массивную люстру над головой. Со стен на тебя угрюмо взирают портреты, оправленные в богатые рамы. Рядом коллекция старинного оружия: этими алебардами и мечами можно вооружить по меньшей мере пятьдесят воинов. В углу стоят рыцарские доспехи. Все покрыто паутиной и толстым слоем пыли. Единственное движение в мрачном вестибюле — покачивание маятника огромных напольных часов, наполняющих пространство монотонным тиканьем.

Ты переходишь в следующую комнату, расположенную сразу же за вестибюлем. Здесь царит та же могильная тьма, то же безмолвие. Поневоле стараешься не спугнуть эту гнетущую тишину.

И вдруг чья-то тяжелая рука опускается тебе на плечо. Холодея, ты оборачиваешься и встречаешь пронзительный взгляд человека с копной седых волос и густыми черными усами над жесткой линией рта.

— Я же велел тебе уносить ноги! — рычит он, еще пристальнее вглядываясь в твое лицо, и, видимо, остается недоволен осмотром. — Мальчишка! И, похоже, дерзкий, безрассудный мальчишка!

Открой страницу 104. *

48

Луна-парк для смельчаков - i_015.png

49

Заброшенный замок выглядит так натурально, что ты почти уверен: сейчас тебе предстанет сырое и мрачное подземелье. А вместо этого вдруг оказываешься в чистом и светлом помещении, оборудованном по последнему слову техники: компьютеры, мониторы, телеэкраны и все такое прочее.

Доктор Бок указывает тебе на стул перед главным компьютером, а сам роется в шкафу.

— Я рад, что ко мне в гости зашел парень, разбирающийся в технике… Ну вот, как раз то, что нужно!

Он подходит к тебе, что-то пряча за спиной. На его изжелта-бледном лице впервые за все время появляется улыбка.

Однако от этой улыбки у тебя мороз по коже. Надо бежать, думаешь ты, лестница рядом. Но вдруг твои страхи напрасны? Скорей всего, он просто безобидный чудак, и, улизнув от него, ты упустишь случай разобраться в механике всех этих сказочных аттракционов.

Если ты решил обратиться в бегство, открой страницу 87. *

Если рискуешь остаться, открой страницу 98. *

50

Доктор Бок поигрывает на ладони шашкой динамита. Ага, задумался, значит, есть надежда! Ты начинаешь развивать свою идею:

— По-моему, сэр, несправедливо лишать публику такого зрелища. Ведь, несмотря ни на что, остров Трансильвания остается вашим гениальным изобретением.

Доктор Бок, не выпуская из рук динамит, внимательно смотрит на тебя.

— Надо, чтобы весь мир узнал, кому в действительности принадлежит заслуга создания Луна-парка для смельчаков. — (Ты говоришь как по писаному.) — Держу пари, скоро у вас не будет отбоя от журналистов, от приглашений выступить по телевизору, написать книгу! Про вас будут фильмы снимать — целые сериалы! — (Во загнул!).

Доктор Бок откладывает взрывчатку.

— Ты вправду так думаешь? — заинтересованно спрашивает он.

Ты улыбаешься во весь рот.

— Еще бы! Знаете, что мне пришло в голову? Почему бы не устроить пресс-конференцию прямо здесь? Созовем газетчиков, телевизионщиков, и вы поведаете им о своей грандиозной работе, А я готов подтвердить это как очевидец.

Смотри следующую страницу.

51

Доктор Бок запускает пальцы в свою седую гриву.

— Вообще-то у меня была мысль обратиться в прессу… — Но он тут же умолкает.

— Если вы окажете любезность меня развязать, — вкрадчиво говоришь ты, — я тут же начну обзванивать все газеты. Вот увидите — репортеры слетятся как мухи на мед.

Открой страницу 96. *

52

Ты чувствуешь себя круглым идиотом.

— Представляю, что вы там обо мне подумали! — говоришь ты, качая головой и не сводя глаз с леопарда. — Стоит перед роботом всю ночь, как последний болван и трус!

Молодой водитель в майке с напечатанным призывом «Спасите китов!» вполне серьезно откликается:

— Вовсе нет. Так и было задумано, чтоб люди верили, что наши роботы настоящие. Иначе игра не стоит свеч.

Он помогает тебе забраться в кабину и по радиотелефону докладывает:

— На связи Эд Джексон. Я нашел пропавшего смельчака. — Потом слушает, что говорят ему в ответ, кладет трубку и сочувственно похлопывает тебя по плечу. — Как ни жаль, приятель, но ты нынче же полетишь домой. Слишком много с тобой хлопот.

Ты обреченно вздыхаешь, воображая, сколько интересного мог бы увидеть, если б не лез в смельчаки, когда тебя не просят!

КОНЕЦ
Луна-парк для смельчаков - i_006.png

53

Ты, запыхавшись, добегаешь до пруда. Машина ушла под воду, а Том барахтается на поверхности.

— Том! — вопишь ты.

Он смотрит на тебя виноватыми глазами. Наконец ему удается выдавить улыбку.

— Видишь, я тоже решил чуток поплавать.

Ты ныряешь в пруд и за две секунды доплываешь до него.

— Ты как? Не ушибся?

— Я-то ничего, — отвечает он. — А вот машине, думаю, крышка.

К вам обоим уже плывет охранник.

— Эй, сынок, не бойся! — ласково говорит он. — Сейчас я тебя вытащу.

Но тон его голоса резко меняется, как только он узнает, что злоумышленник не пострадал. На берегу Тома уже поджидает его гид.

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
Перейти на страницу:

Комптон Сара читать все книги автора по порядку

Комптон Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Луна-парк для смельчаков отзывы

Отзывы читателей о книге Луна-парк для смельчаков, автор: Комптон Сара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*