Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Прочая детская литература » Лачплесис - Пумпур Андрей (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Лачплесис - Пумпур Андрей (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лачплесис - Пумпур Андрей (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мёртвым страшилище это, потом начало оно вскоре

Ёрзать в гробу, раскрыло глазища и завопило:

"Ой, как мне холодно! Ой, как я зябну!" Дрожь поневоле

Лачплесиса охватила. Таких неистовых воплей

Вынести был он не в силах. Разжёг свой костёр он пожарче,

Сгрёб он верзилу, из гроба выволок мигом,

Близко к огню посадил и сказал ему: "Грейся, негодный,

Но не ори так противно!" А тот вопил ещё громче

И норовил ухватить зубами косматые уши

Витязя. Видно, он знал, что сила в ушах у героя.

Юноша, сопротивляясь ему, рассердился и прямо

В пламя пихнул его. Шерсть на боках запылала верзилы.

Заскрежетал он, завыл, моля, чтоб пустил его витязь.

Не отпустил его витязь, сказав: "Не пущу тебя, прежде

Чем этот замок со дна наверх не поднимется, к свету!"

С грохотом дверь распахнулась, и с дьявольским визгом вбежали

Спидала-ведьма и прежние с нею семь эфиопов.

Были у всех в руках докрасна раскалённые вилы,

И налетели на витязя все, заколоть угрожая,

Спидала яростней всех нападала, сверкая глазами.

Трудно стало герою нечисти сопротивляться.

Зеркальце Стабрадзе, вытащив из-за пазухи мигом,

Выставил перед врагами. Отчаянный вой прокатился

Гулко по замку. Чудовища в страхе попадали на пол,

И мгновенно вскочили и, пыль подымая, удрали.

И всё утихло. Пыль улеглась. Дуновением свежим

Влажного ветра очистился воздух. Свет показался

В дальней палате, и вышел оттуда старец почтенный.

Лачплесиса он приветствовал: "Витязь мой! Счастья желаю

Я и тебе и народу латышскому! Выгнал ты нечисть,

Освободил из-под дьявольской власти Буртниекский замок.

Завтра, чуть свет, он к свету дневному подымется снова.

Свет принесёт он народу в духовных сокровищах предков.

Есть среди них и законы, данные некогда мною.

Мною полученные от бессмертных зиждителей мира.

Видевудс я! От меня народ происходит латышский47.

Будь же счастлив, мой сын! Усни сегодня спокойно!

Дочки мои до утра тебя песнями будут баюкать".

Видевудс смолк и, как облако белое, мягко растаял.

Тихо вошли три прекрасные девы. В руках у них были

Простыни и покрывала и травяная подушка.

Девы постель постелили и, пожелав доброй ночи,

Тоже как будто растаяли. Сильную чуя усталость,

Лачплесис лёг... Издалёка прекрасные песни звучали.

Грудь подымалась легко, невольно веки смыкались,

Снилось ему, что постель его кверху легко подымалась

Вместе с ларями и свитками и вместе с замком высоким...

И поутру удивлялись чуду окрестные люди,

Видя на озере, там, где вчера ещё волны катились,

На островке горделиво стоящий замок старинный.

Лаймдота всё рассказала отцу: как витязь остался

На ночь вчера в заколдованном замке; и, радостный, понял

Буртниекс, что снова свободен древний отеческий замок.

В лодку он с дочерью сел, в нетерпеньи направился к замку.

Витязя спящим ещё нашли они в светлой палате.

Лаймдота, тихо окликнув, его разбудила. Открыл он

Веки и видит, что в окнах узорчатых солнце сверкает.

Быстро поднялся Лачплесис с ложа, Лаймдоту обнял

И, целуя её, говорил ей: "Моя ты отныне!

Ныне разбиты преграды, которые нам не давали

Соединиться!" И Буртниекс сказал: "Отныне тебе лишь

Лаймдота принадлежит. Прими моё благословенье

Отческое! Да сольются навеки два славные рода,

Коим дано просвещать и хранить народ наш латышский!"

С этой поры каждый день посещали замок старинный

Витязь и Лаймдота и сокровенные свитки читали,

И с удивленьем немалым герой наш узнал, как глубоко

Лаймдота вникла в премудрость, скрытую в свитках старинных,

Как хорошо рассказать умела она о высоких

Судьбах богов, и о нравах людских, и о древнем величьи.

Вечером как-то, когда они вместе в замке сидели,

Лаймдота, свиток один развернув, сказала: "Сегодня

Я прочитаю тебе о нашем давно затонувшем

И из пучины тобою снова поднятом замке

"Так началось: на востоке48, из-за семи отдаленных

Царств семи королей, с края света, где солнце восходит,

Облако белое в небе, как белый конь, появилось

Перконс сидел на облаке, как на коне, и огромным

Щёлкал бичом и молнии сыпал кругом, так что скалы

В щебень раскалывались, и долины и горы дрожали

С облака Перконс воззвал, потрясая просторы земные

"Кто пожелает за мною последовать и подчиниться

Мне, тех на запад с собой поведу я, на новую землю!"

Люди молчали внизу, испугавшись грозного бога

Буртниексов род отозвался один, род могучих и храбрых

Воинов и мудрецов, говоря "Мы пойдем за тобою,

Перконс великий, и будем служить тебе, слушаться будем

Голоса мы твоего. Веди нас на новую землю!"

Перконс поплыл впереди на облаке, Буртниексы следом

Шли по земле По дороге немало врагов им встречалось

Оборотни, людоеды, и змеи, и всякая нечисть

Злобно на них нападали; Перконс разил их громами,

Буртниексы били мечами, покамест над западным морем

Перконс не остановился; и стали там люди на отдых

Там их никто не тревожил в ту пору "Янтарным"49 назвали

Море они Посреди той страны плодородные земли

Вскоре открыли они и навеки там обосновались

Крепкий построили замок в долине, леса корчевали,

Сеяли лён и ячмень Перконс во-время дождик давал им,

Солнышко им наливало колосья, а Усинь50 под осень

Медом одаривал. Дети богов научили их делать

Хмельную брагу и пенное пиво Буртниексы пили

И веселились. Юноши их выбирали прекрасных

Девушек в жёны. Разросся народ на балтийских просторах.

Зиедонс в цвету к ним сходил, крылатая Лиго слетала.

Песни веселья беспечно звенели в лесах и долинах.

Светлые то времена, золотые для Буртниексов были.

Иодсу, завистнику Перконса, это пришлось не по нраву.

Вихорь послал он в Янтарное море, и вихрю велел он

Смерч водяной исполинский скрутить и, поднявши на воздух

Целое бурное озеро вод бросить в долину

Буртниексов, чтоб утопить их. Увидели люди,- огромный

Смерч водяной, шумя и крутясь, к ним от моря несётся,

И, налетев, над землей завертелся и остановился.

Некий старик, видя это, решил со смерчем сразиться.

Вилы он взял, обошёл вкруг смерча, шепча заклинанья,

И размахнулся, прицелясь вилами в смерчево сердце.

Рядом стоящий сказал: "Подожди! Я сейчас водяное

Слово шепну. Мне сдаётся, что целое озеро, вихрем

Поднятое, ищет места себе, чтоб наземь пролиться".

Но не послушался старый! Вилы метнул. И мгновенно

Вихрь утих. И озеро с шумом ужасным упало

На землю и затопило долину и Буртниексов замок.

Буртниексы все бы погибли, если бы Лиго случайно

Не оказалась вблизи. Петь и играть на кокле51

Лиго на озерном дне принялась, да так сладко, что камни

Мягкими стали, скала расступилась, и Буртниексы вскоре

Из затонувшего замка пещерой и ходом подземным,

Здравые и невредимые, вышли к солнцу, на волю".

А другой раз ему Лаймдота снова читала

"Не было ничего вначале. Лишь в беспредельных

Далях витал изначальный свет, из которого после

Всё появилось. И был этот свет без конца и начала.

Мира душа, прародитель духов, старый, предвечный

Бог. А с ним рядом жил чорт. Он ещё был послушен

Богу в то время, ещё не отпал по злобе от бога,

Хоть и тогда уж терзали его корыстные думы.

Мир сотворить, наконец, надумал бог, и сказал он

Чорту: "Поди отыщи на дне болотной трясины

Твердо слежавшийся ил, горсть его загреби и проворно

Мне притащи!" Чорт нырнул в болото и, чёрного ила

Горсть ухватив, подумал: "Зачем он надобен богу?

Перейти на страницу:

Пумпур Андрей читать все книги автора по порядку

Пумпур Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лачплесис отзывы

Отзывы читателей о книге Лачплесис, автор: Пумпур Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*