Рождественские сказки - Фарбажевич Игорь Давыдович (книги полностью бесплатно txt) 📗
- Я же сказал: беги... - прохрипел бульдог. Его растерзанная шея была похожа на кусок свежего мяса из лавки. - Это - конец...
- Сейчас, - вдруг опомнился Сэр Бернар и потащил умирающего Черчилля с поля боя - как его учили в Школе.
- Не трудись... - прошептал Черчилль, испуская дух.
Он остался лежать посреди двора недвижим. Сэр Бернар уставился в открытые глаза бульдога и в тот же миг пуля прошила его левое бедро. Он, наконец, опомнился, не чуя боли, бросился со двора.
На этот раз Собачья Судьба была к нему милосердна.
Забившись в какой-то подвал, потрясенный сенбернар зализывал рану. Он дожидался, пока уедут полицейские, пока санитары с живодерни уберут собачьи трупы. Это продолжалось почти до самого утра. Как только рассвело, Сэр Бернар покинул Лондон.
Огромный мир раскинулся перед ним - мир садов и усадеб, лесов и предместий. Одна проселочная дорога сменяла другую. Мир оказался бесконечным...
Сколько пес бродяжил, он уже не помнил. То густой туман опускался, обволакивая собой кусты и деревья, то внезапно поднимался резкий ветер, то по земле барабанил холодный осенний дождь. Не было рядом ни Леди, ни смешного бульдога Черчилля, чтобы утешить его или подбодрить. Не было даже задиристого Печеного Яблока. Он так однажды устал, что упал, как подкошенный, прямо на дороге. Туман был густым, и лишь за несколько метров от пса машина резко свернула в сторону, заскрипела тормозами и остановилась. Раздосадованный водитель вышел из машины и собрался откатить к обочине невесть откуда взявшийся валун. Однако, увидев вместо камня лежащего Сэра Бернара, джентельмен удовлетворенно произнес:
- Это тот, кто мне нужен...
Он снял с лица темные очки, выразительно посмотрел на пса, сделал над ним два-три таинственных пасса, затем спокойно отвел в машину.
В машине Сэр Бернар спал. Проснулся или очнулся в кромешной тьме. Он открыл глаза, но ничего не увидел. Он прислушался - и ничего не услышал.То, что он лежал не на проселочной дороге и не в машине, - было очевидно: под ним был теплый дощатый пол, и пахло духами. Он вспомнил свои странные сны: череду каких-то событий, бесконечных путешествий, любовных порывов, рыцарских драк... А может и "мясорубка" в Старом дворе - тоже сон?.. И бесконечная дорога - сон?.. Где же он?
Сэр Бернар поднялся, сделал несколько шагов и уперся в деревянную стену. Обогнув её несколько раз, он, наконец, понял, что находится в совершенно пустой комнате. Ни кресел, ни диванов.
Он обошел весь дом - везде пусто. Даже колченогой табуретки - и той не было.
"Странный дом! - подумал Сэр Бернар. - Ни мебели, ни окон... А может, я просто попал на "тот свет"?..
О "том свете" он слышал от Печеного Яблока, который утверждал, что там - вечная темнота.
"А если я ослеп?" - ещё больше испугался он.
В тот же миг кто-то тихо рассмеялся. Этот смех в совершенно пустом и темном доме прозвучал зловеще. Сэр Бернар принюхался: в нескольких шагах от себя он почуял человека. И тут же в кромешной мгле вспыхнул крошечный огонек. Так и есть! Рядом с ним стоял джентельмен в темных очках, высокого роста ? так показалось лежащему псу ? и держал в руке зажженную свечу. Это был человек средних лет, на обветреном лице ? черная борода с легкой проседью. Длинный нос с горбинкой немного напоминал клюв.
- Я рад, - сказал он, - что вы, наконец, пришли в себя, сэр. Я мистер Дрим, хозяин этого дома.
- Сэр Бернар, - представился пес и тут же спросил: - У вас в доме повреждено электричество?
- Его здесь вообще нет, - ответил хозяин. - Моя профессия не требует света. Даже наоборот: очень мешает. Я - владелец снов. И вы, сэр...
- Сэр Бернар... - уточнил пес.
Джентельмен снисходительно улыбнулся:
- И вы, сэр Бернар, будете охранять их.
- Охранять сны?! - удивился пес.
- Вы очень сообразительны! - похвалил его мистер Дрим.
- Чьи сны?..
- Всех, кому они снятся, - объяснил хозяин дома.
- Но зачем?! - озадаченно спросил пес.
- Я их коллекционирую, - ответил джентельмен. - Собираю и пользуюсь.
- Как это? - не понял Сэр Бернар.
- А вы любознательный! - с легкой усмешкой сказал мистер Дрим. Любознательность - сама по себе хороша, но только до той поры, пока не суешь нос куда не следует. Словом, я спас вас от бездомности. И теперь, надеюсь, что и вы, сэр Бернар, послужите мне за доброту... У вас отличная порода! Одного вашего вида будет достаточно, чтобы в дом не забрались воры. Сколько вам лет?
- Мне?.. Э-э... Почти два года!..
- Чушь собачья! - рассмеялся мистер Дрим. - Вам уже четыре!.. Не замечали. как повзрослели? Сами взгляните! - Он поднял свечу, и пес увидел перед собой на стене в зеркале колеблющуюся тень огромного сенбернара. Итак, мне нужен сторож - сильный и здоровый. Вы как раз такой!
Где-то из-под потолка, наверно, на втором этаже, часы пробили полночь.
- Мне пора, - сказал хозяин дома. - Моя работа начинается ночью... Я скоро вернусь. А вы не скучайте. Всё, что захотите - есть в этом доме... И ещё одно, сэр: ни при каких обстоятельствах не раскрывайте шторы.
Мистер Дрим задул свечу и сенбернар почувствовал, что он исчез. Лишь облачко дорогих духов так и осталось висеть в воздухе.
"Что значит: есть все, что захотите? - подумал Сэр Бернар. - Я, например, хочу бифштекс... Но это совсем не значит, что..."
Он не успел закончить свою мысль, как тут же перед ним запахло жареным мясом.
"Ловко! - похвалил он мистера Дрима. - Жаль только, что его привычка жить в темноте, мешает по-настоящему оценить пищу!.."
И только сенбернар сказал это про себя, - сразу же очутился на солнечной поляне. Вовсю светило солнце, а вокруг цвели самые яркие цветы. Он таких никогда не видел в жизни. Полная тарелка с бифштексами стояла тут же рядом.
"За такую плату можно служить всю жизнь!..", - подумал Сэр Бернар.
Он вдоволь поел и вытянулся на изумрудной траве.
Над его головой плыли облака - далекие и белоснежные.
Внезапно он услышал, что кто-то насвистывает веселую мелодию. На поляне появился рыжий клоун. У него на руках сидел крошечный щенок сенбернара, в котором Сэр Бернар узнал самого себя.
- Привет! - помахал ему клоун. Он осторожно поставил щенка на траву и громко произнес: - Алле ап!
Щенок несколько раз кувыркнулся в воздухе, а затем поклонился во все стороны. Над поляной раздались чьи-то аплодисменты и выкрики: "Браво!"
Клоун подобрал щенка и поспешил дальше, громко насвистывая веселую цирковую мелодию.
Сэр Бернар вскочил на ноги:
- А мне можно с вами?!..
Рыжий клоун громко рассмеялся в ответ. Потом подошел и надел на собачью шею золотой медальон с серебряной лентой.
- Что это? - спросил сенбернар.
- Не теряй его больше, - ответил рыжий клоун и вдруг превратился в огненый шар. Шар покатился по траве, не причиняя ей никакого вреда, взлетел к небу и стал вторым солнцем.
Сердце пса бешенно заколотилось. Он тут же схватил медальон и раскрыл его. В глаза брызнул яркий сноп солнечного света, внутри которого хохотало лицо рыжего клоуна. Сэр Бернар защелкнул крышку.
- Здравствуй!..
Пес обернулся. В нескольких прыжках от него стояла стояла красавица-гончая.
- Кто ты?.. - хрипло спросил пес: её внезапное появление перехватило дыханье.
- Эллин, - ответила гончая.
- Сэр Бернар, - растерянно улыбнулся он.
- Я знаю тебя, - сказала она.
- Откуда?!
- Из страны Снов.
- Так ты ненастоящая?! - поразился Сэр Бернар.
- Мы оба снимся друг другу.
- Не может быть! - разволновался Сэр Бернар. - Я не хочу, чтобы ты только снилась!
- Во сне хорошо, - вздохнула она. - Во сне можно летать. Во сне нельзя убить. Только в снах к нам приходят те, кто уже никогда не придет... Спасибо мистеру Дриму! Благодаря ему мы с тобой встретились!
- А что потом? - с тревогой спросил он.
- Не знаю. Увидимся через день или не увидимся никогда... Зато в другом сне ты повстречаешься с кем-то другим. И к этому придется привыкнуть...