Грег Стоун - Зол и Опасен - Петрушин Дмитрий (читать книги онлайн без регистрации txt) 📗
- Нет, спасибо, Хагрид, я тороплюсь, - сказал Грег, отодвигая от себя чашку, и посмотрел на Тревора.
Кот по-прежнему лежал на кровати не в силах пошевелиться.
- Слушай, эта... - промямлил Хагрид, - оставь его у меня... ему тут того, хорошо будет, значит... Яж вчера его брал, не думал, что ты в Слизерин попадешь... А чего животное мучить, а? Хороший он у тебя...
Тут Грег вспомнил, где ему предстоит сегодня ночевать, и поморщился. Тревору там и вправду пришлось бы не сладко.
- Спасибо, Хагрид, тут ему действительно лучше будет, - сказал, вставая, Грег, - только не корми его так обильно, лопнет еще...
- Ну вот и славненько, - Хагрид подскочил довольный и ударился головой о потолок, но, не замечая этого, продолжил, - только ты энто, заходи почаще, а то Тревор того, скучать сильно будет...
Неожиданно, в дверь постучали.
- Войдите, - рявкнул Хагрид и, как только распахнулась дверь, тут же расплылся в улыбке, - Ааа, Гарри, Рон, Гермиона!
- Привет, Хагрид, - сказали вразнобой все вошедшие и недоуменно уставились на Грега.
- Проходите, проходите, садитесь! - засуетился у чайника Хагрид, - это Грег, знакомьтесь. Грег, это мои лучшие друзья, Гарри, Рон и Гермиона.
- Очень приятно - тихо сказал Грег, Гарри оказался, как раз тем Гриффиндорцем, взглянув на которого на банкете, Грег ощутил сильную боль в руке.
- Очень приятно, - сухо подтвердил Гарри, смотря на Грега и держась за лоб.
- Я, пожалуй, пойду, пока, Хагрид - выпалил скороговоркой Грег и выскочил за дверь, даже не дожидаясь ответа - его шрам словно пылал под часами, терпеть было невозможно.
Грег шел к замку полный жутких раздумий. Почему болит шрам? Почему шрам болит именно тогда, когда он видит Гарри? Ответов на эти вопросы Грег не имел...
8 Глава - Первый Полет
Всю следующую неделю только и разговоров было, что о конкурсе созданий. Все носились со своими записями, ингредиентами... Всеобщий ажиотаж не тронул только одного волшебника - Драко Малфоя. Хоть его имя и значилось в списке одним из первых, он не пошевелил и пальцем, чтобы заняться работой над своим созданием. Вместо этого, он собрал целую армию помощников из Слизерина и заставил работать их. Кто сидел безвылазно в библиотеке и выискивал нужные заклинания, кто готовил компоненты зелья. Все так вокруг него суетились, что он оказался начальником, каких поискать. Что ни говори, а управлять подчиненными он умел. К счастью, Драко не проявил интерес к первокурсникам и не поручил им никакой работы по этому делу - он считал, что те слишком мало знают и слишком тупые для такого важного дела. Ни один из первокурсников не решился возразить Малфою, и все они спокойно занимались своими делами, радуясь случайной свободе, и лишь изредка посмеивались над чрезмерной заботой о персоне Малфоя некоторых из его особо ретивых приближенных.
Грег прямо замучился искать каждый день нужные кабинеты. Он узнал, что картины умеют разговаривать, и по началу пытался выяснять у них правильное направление. Но вскоре этот метод пришлось оставить - когда он спрашивал у картин, как ему пройти в тот или иной кабинет, они все обязательно показывали в разные стороны. А если картина была только одна, и на ней был изображен только один человек, то тот либо пожимал плечами, либо указывал почти всегда не туда, куда надо было идти на самом деле. Единственное, с чем не имел проблем Грег - это двери. Те всегда распахивались перед ним сами, а если не распахивались, то были либо закрыты на ключ, либо вовсе не были дверьми, а просто изображали таковые. К счастью, благодаря многим компьютерным играм, в которые он играл, Грег хорошо ориентировался в любом здании и, несмотря на огромные размеры замка, вскоре запомнил все необходимые коридоры и проходы.
На первый урок профессора Гроссвена Грег сильно опоздал - он попросту проспал. И, когда вбежал в кабинет, все уже активно скрипели перьями, записывая, какие ужасные бывают заклинания и на какие группы делятся методы защиты от оных. За опоздание, Грег приготовился к самой страшной каре, какую только мог себе представить и, еще подбегая к кабинету, постарался придать себе такой виноватый вид, на какой только был способен. Ведь действительно ви-но-ват, ничего уж тут не поделаешь, даже оправдаться нечем. Должно быть, он сильно перестарался, так как профессор Гроссвен, увидев Грега с улыбкой сказал:
- Здравствуйте, мистер Стоун, я очень рад вас видеть! Но если вы немедленно не придадите своему лицу подобающее вам грозное выражение, вместо этой кислой мины, я немедленно разрыдаюсь.
Большой и просторный кабинет с каменными стенами и высоким заостренным кверху потолком наполнился раскатами смеха. Смеялся и сам профессор, Грега хватило лишь на то, чтобы улыбнуться.
- Прошу занять свое место, - профессор указал на свободный стол в первом ряду, прямо перед ним, - но учтите, что более я подобных опозданий ни за что не потерплю.
- Спасибо, профессор, больше этого не повторится, - сказал Грег и придал лицу серьезное выражение.
- Так-то лучше, - ухмыльнулся профессор, - А теперь продолжим!
Похоже, приход Грега подействовал на Гроссвена жизнеутверждающе и, вместо заунывной лекции, он стал рассказывать самые невероятные истории о том, в каких ситуациях и какими методами пользовались волшебники, защищаясь от магических заклинаний. Странным было то, что все эти методы использовались для защиты от заклинаний, которые использовал сам Гроссвен против этих несчастных волшебников.
- Вот, к примеру, - сказал профессор, доставая из-за стола статуэтку то ли эльфа, то ли гнома, - этот гражданин пытался спрятаться от меня в печную трубу. Тоже, в общем-то, метод защиты... да не помог... Видете, что с ним стало?
Гроссвен щелкнул ногтем по носу статуэтки и рассмеялся.
- Профессор Гроссвен, - обратился после урока Грег, когда все вышли, - не могли бы вы мне все же объяснить, что у меня за шрам? Вы ведь знаете...
- Я тебе говорил - рано! - профессор был раздражен вопросом.
- Но он болит...
- Болит?! Ты уверен? - Профессор нахмурился.
- Не все время, иногда...
- Когда именно? Грег, когда именно у тебя болит шрам?
- Да я не обращал внимания... во сне, вот, болел. - Грег решил не рассказывать о Гарри, ему не понравилась реакция профессора. - Может вы знаете какое-нибудь средство против этой боли?
Профессор с минуту смотрел на Грега, как бы прикидывая, говорит ли тот правду. Но потом, словно опомнившись, сказал:
- Средство? Ах да... средство... Надо подумать..., - он нахмурил брови и задумался, - кажется я знаю одно... это несколько разных пород дерева. Впрочем, не важно, я сегодня же закажу у Олливандера специальный браслет вместо твоих часов, он избавит тебя от боли.
- Ах да, - спохватился Грег, - я забыл поблагодарить его тогда... за палочку!
- Поблагодарить... - профессор был явно изумлен, - Ты его помнишь?
- Конечно, не могли бы вы передать ему мою благодарность?
- Гм... ну, если ты так хочешь. Конечно, я поблагодарю его от твоего имени, Грег. Хотя он и так получает за свои деревяшки не мало, чтоб его еще и благодарить.
- Да, кстати, - Грег давно хотел задать этот вопрос, - профессор, вы платите за меня, купили мне книжки... почему?
- Я плачу не своими деньгами, - профессор ухмыльнулся, - твой покойный дядя оставил для тебя столько денег... впрочем, это не важно. Тебя это волновать не должно. Иди, а то опоздаешь на другой урок.
С тяжелыми мыслями Грег покинул кабинет Гроссвена. Дядя? Получается, у него действительно есть дядя. Неужели это тот дядя, которого Грег видел на свадебной фотографии родителей? Но если он был так богат... почему о нем ни кто ничего не знает? Профессор назвал дядю покойным, следовало бы расстроиться его кончине, но Грег его никогда не видел, как же так?
Опомнившись, Грег посмотрел на часы. Он уже опаздывал на следующий урок, о котором только и думал последние дни, он значился в расписании весьма странно - "Урок Полетов". В качестве преподавателя "Полетов" была некая мадам Трюк.