Феррино - Бальдини Антонио (читаемые книги читать TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Феррино - Бальдини Антонио (читаемые книги читать TXT) 📗 краткое содержание
Феррино читать онлайн бесплатно
Антонио Бальдини
Феррино
Жили-были богатый купец и его жена. Дом у них был полная чаша, а жилось им невесело. Не было у них детей.
Как-то раз жена купца пожаловалась своему соседу знаменитому мастеру Поссотутто:
— Я бы отдала всё наше богатство, лишь бы иметь ребёнка.
У мастера Поссотутто было доброе сердце. Жалко ему стало несчастную женщину.
— Ладно, сделаю вам железного человечка. Силы он будет могучей, но и накормить его будет не так-то просто, — сказал он.
Жена купца и сам купец принялись его уверять, что они сыну ничего не пожалеют — последний кусок хлеба отдадут.
— Приходите через три дня, — сказал тогда мастер. — Будет у вас железный человечек.
Своё обещание он исполнил точно в срок.
— Держите сына, да покрепче. Придёте домой, положите его на три дня в постель. На четвёртый день он проснётся и станет звать: «Мама, папа, где вы?» — сказал он счастливому купцу и его жене.
Так и случилось. Только железный человечек, когда проснулся, крикнул: «Мама, папа, есть хочу!»
Прошло несколько лет. Железный человечек, которого отец с матерью назвали Феррино, вырос, окреп, стал красивым и очень сильным. И с каждым днём у него рос аппетит.
Сначала купец с женой смотрели, как Феррино ест за троих, и радовались. А потом купец стал всё чаще заглядывать в ларец, где хранились деньги. Они таяли прямо на глазах.
Трудно пришлось купцу с женой, но они молчали, крепились.
Ко Феррино и сам уже подумывал, что настало ему время работу поискать.
Вот однажды пришёл он к отцу и сказал:
— Раздобудь мне железную дубинку весом килограммов в сто, и я пойду бродить по свету, счастья искать.
— Не уходи, оставайся с нами. Уж мы как-нибудь тебя прокормим, — сказал купец.
Но Феррино стоял на своём. Тогда купец снова отправился к мастеру Поссотутто и попросил его сделать для Феррино железную дубинку.
Сделал умелый мастер и такую тяжеленную дубинку.
Распрощался Феррино с родными, и пустился в путь.
Шёл он, шёл, как вдруг дорогу ему преградила широченная река.
Как же ему перебраться на другой берем?! Тут он заметил, что в одном месте река внезапно обмелела. Обрадовался Феррино, побежал туда.
Подбежал и видит — стоит на коленях человек и жадно пьёт из реки. После каждого глотка вода на миг убывает, а потом снова захлёстывает отмель.
— Что это ты делаешь, добрый человек? — спросил Феррино.
— Да вот никак напиться не могу! — отвечал незнакомец.
— Ты никак не можешь утолить жажду, а я никак не могу утолить голод. Пойдём со мной. Может, вдвоём нам легче будет, — сказал Феррино.
— Согласен, — ответил незнакомец, звали его Сете. — Сейчас я сделаю глоток побольше, а ты перебирайся на тот берег. Только поживее!
Шли они, шли и подошли к подножию большой зелёной горы. Смотрят: гора наклонилась, вот-вот упадёт. А внизу могучий человечище плечом её подпирает, чтобы не упала.
— Ну и ну! — воскликнули в один голос Феррино и Сете. — Что это ты делаешь, добрый человек?
— Сами разве не видите? Гору держу.
— Хочешь идти с нами? — предложил Феррино силачу. — Вместе мы любого врага одолеем.
— Согласен, — ответил незнакомец, звали его Форцуто. — А теперь отойдите подальше. Не то гора на вас рухнет.
Шли они втроём, шли, видят: перед ними большущий город с дворцами и соборами. Спросили они у горожан, не найдётся ли для них какой-нибудь работы. Любой, самой тяжёлой. Один из горожан сказал, что король давно хочет осушить болота вокруг города. Трое друзей сразу же отправились в королевский дворец и предложили королю свои услуги. Они все болота осушат, а король за это даст им вволю питья и еды. Обрадовался король, что денег не придётся платить, охотно согласился.
Прошла неделя-другая, и жадный король понял, что прогадал. Трое друзей хоть и работали на славу, но съедали и выпивали больше, чем все придворные и слуги, вместе взятые. Позвал король в свой дворец Феррино, Сете и Форцуто и сказал им:
— Вот вам сто дукатов, и идите себе подобру-поздорову.
Делать нечего. Друзья снова отправились искать удачи.
На самой окраине города увидели они пекарню. Хозяин пекарни только-только кончил печь хлеб. Он положил на лоток булок эдак пятьдесят.
Подошёл Феррино к хозяину и спросил:
— Что вы собираетесь делать с этой горой хлеба?
«Какой чудак! — подумал пекарь. — Сам, что ли, не видит?» И захотелось ему подшутить над простаком.
— Съесть всё в один присест, — ответил он. — А может, вы сами попробуете, молодой человек? — предложил он Феррино. — Сумеете съесть сразу все булки — ваше счастье, нет — платите мне сто дукатов. По рукам?
— По рукам, — ответил Феррино.
И в один присест съел все пятьдесят булок.
Прослышали остальные пекари про такое чудо и поскорее закрыли пекарни.
Поняли трое друзей, что в городе им работы больше не найти. А голод их всё сильнее и сильнее мучает. Побрели они тогда в лес — авось какого-нибудь зверя поймают. Уже темнеть начало, но в ловушку им никто не попался.
Вдруг видят: на опушке леса стоит домик со стеклянными оконцами и с колоколом на крыше. Постучались они раздругой, никто им не ответил. Тогда они толкнули дверь и вошли. В первой комнате стояли большие деревянные кровати и мягкие кожаные кресла. А во второй комнате был накрыт стол. На подносе лежала жареная телячья нога, а в хрустальной вазе — яблоки, апельсины, виноград. Друзья без лишних слов принялись за дело.
Наелись они и напились вволю, и тогда Феррино сказал:
— Тут мы и будем жить. Двое с утра отправятся в лес на охоту, а третий обедом займётся. Как обед сварит, сразу зазвонит в колокол.
В первое утро дома остался Форцуто. Вот сварил он обед, дёрнул за верёвку колокола. И… появился злой волшебник:
— Как смеешь ты, жалкий червяк, хозяйничать в моём доме?! — И давай лупить Форцуто по голове, по лицу. Чуть всю кожу у бедняги с лица не содрал.
Тут постучали в дверь, и злой волшебник вмиг исчез.
Вошли Феррино и Сете в комнату. Увидели они, что друг весь в синяках да шишках, очень удивились.
— Что с тобой?! — воскликнули они.
— Хотел окорок с балки снять, упал и разбился, — ответил им Форцуто. Стыдно ему было признаться, что это его злой волшебник так отдубасил.
На другое утро дома остался Сете.
Сварил он обед, зазвонил в колокол. И… снова появился злой волшебник:
— Как ты смеешь, жалкий червяк, хозяйничать в моём доме?! — И давай колотить беднягу Сете.
Тут двое друзей постучались в дверь. Злой волшебник вмиг исчез.
— Что с тобой?! — воскликнули Феррино и Форцуто.
— Да вот собрался вино из погреба достать, поскользнулся на лестнице и упал.
Форцуто посмеялся про себя, но промолчал.
На третий день дома остался Феррино. Сварил он обед и зазвонил в колокол.
— Достанется сейчас нашему другу, — сказал Форцуто Сете, когда они услышали звон колокола.
Перед Ферримо появился злой волшебник:
— Как ты смеешь, жалкий червяк, хозяйничать в моём доме?!
В ответ Феррипо схватил злого волшебника за бороду и хотел ударить его железной дубинкой по голове. Но злой волшебник рванулся что есть силы. Борода осталась в руках у Феррино, а сам злой волшебник успел выскочить из дому.
Бросился Феррино за ним в погоню. Добежали они до дальнего луга, совсем уже Фсррино настиг волшебника.
Вдруг тот юркнул в нору и был таков.
Феррино не растерялся. Воткнул он в том месте, где исчез волшебник, жердь и побежал домой. Он хотел вернуться раньше, чем двое друзей с охоты возвратятся.
— Значит, один из вас со стула свалился, а другой на лестнице поскользнулся?! — сказал он Форцуто и Сете. — Вот вам, лгуны, борода злого волшебника. Будете ею пол подметать.
Пообедали они, взяли плетёную корзину, крепкую верёвку, колокольчик и отправились на поиски злого волшебника.
Феррино привёл друзей на луг, отыскал в густой траве место у норы, где он жердь воткнул. Срезали трое друзей траву — видят: в землю уходит глубокая яма.