Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Сказки » Сказки с хитринкой - Алембекова Н. (книги полностью .txt) 📗

Сказки с хитринкой - Алембекова Н. (книги полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказки с хитринкой - Алембекова Н. (книги полностью .txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выслушал Бердибек-мулла бедняка, зевнул и произнёс:

— Мало ли какая чушь могла присниться тебе!

ЧУДОТВОРЕЦ

Узбекская сказка

Жил человек по имени Сейфи. Сейфи слыл чудотворцем.

В один из дней зимы Сейфи отправился в странствие. За ним последовало много верующих. Пришли странники в один кишлак. Сейфи тайком намылил себе руки и высушил их, не смывая. Затем он начал читать дехканам проповедь. Сейфи прославлял аллаха, пророка, имамов и мулл.

Потом Сейфи попросил принести себе снега и воскликнул:

— О мусульмане! Если я говорил правду, пусть этот снег в моих руках обратится в пену! Если же я говорил ложь, пусть снег обратится в чистую воду!

Сейфи размял в руках снег. Снег растаял в намыленных руках и обратился в пену. Верующие были изумлены чудодейственной силой Сейфи.

На следующий день Сейфи снова собрал дехкан и снова обратился к ним с проповедью.

Затем он снова попросил принести себе снегу и воскликнул:

— О мусульмане! Если я говорил правду, пусть этот снег в моих руках обратится в чистую воду! Если же я говорил ложь, пусть снег обратится в пену!

Сейфи размял снег в своих руках. Снег растаял и обратился в чистую воду. Верующие снова были изумлены чудодейственной силой Сейфи.

Так и ходил «чудотворец» Сейфи из кишлака в кишлак и обманывал доверчивых дехкан.

СВЕТОПРЕСТАВЛЕНИЕ И ШАШЛЫК

Таджикская сказка

Пришли однажды к Афанди несколько мулл и сказали:

— О Афанди! Настаёт конец света! Завтра све?топреставле?ние! Пойдём, Афанди, к реке, зарежем там твоего единственного барана и сделаем из его мяса жирный и вкусный шашлык! И съедим мы этот шашлык во славу аллаха!

Афанди хитро улыбнулся и согласился. Взял Афанди своего барана и пришёл вместе с муллами к реке. Муллы сняли свои одежды и начали купаться, а Афанди стал разжигать костёр. Разжигал Афанди костёр, разжигал — огонь не разгорается. Схватил тогда Афанди одежду мулл и бросил её в огонь, Увидали это муллы и закричали:

— Что ты делаешь, Афанди? Зачем же ты сжигаешь наши одежды?

— А для чего вам ваши одежды? — отвечал им Афанди, — Ведь завтра светопреставление!

ЧЬИ КОРОВЫ

Русская сказка

Жил-был в одной деревне поп. Богато жил поп — семь коров было у него, в той же деревне жил мужик по имени Степан. Бедно жил мужик — всего одна корова была у него. Одна корова была у Степана, да удойная.

Поп был богатым и завистливым. Ведь поповские глаза что волчья пасть — ненасытные. И захотел поп отнять у мужика его удойную корову, «Тогда станет у меня восемь коров!» — думал поп.

Однажды осенью в праздник пришли люди в церковь. И Степан пришёл. Поп обедню отслужил, вынес из алтаря священную книгу и стал читать:

— «Кто отдаст своему духовному отцу одну корову, тому бог воздаст седмерицею. Одна корова приведёт за собой ещё семь коров!»

Услыхал эти слова Степан и задумался: «Может, сделать мне так, как священное писание велит? Что проку в одной корове — на всю мою семью и молока-то не хватает. Может, и вправду смилуется бог и одна моя корова приведёт за собой ещё семерых?»

И отвёл Степан свою корову к попу. Обрадовался поп и похвалил мужика за послушание.

Всю зиму прожил Степан без коровы. Всю зиму семья его голодала.

Скоро и весна настала. Стали люди выгонять своих коров на пастбище. Выгнал и поп своих коров. А вечером пастух привёл стадо в деревню. Стали коровы по своим дворам расходиться. И та корова, которую Степан попу отдал, пришла во двор своего прежнего хозяина. А за нею и все поповские коровы во двор вошли. Увидал это Степан, удивился: «Неужто, — думает, — сбылось слово божье? И за одну корову господь послал мне ещё семь коров?» Взял мужик да и загнал всех коров в свой хлев.

А поп ждал своих коров, ждал да отправился искать их по деревне. Зашёл поп и к Степану. Видит он, что мужик всех его коров в свой хлев загнал. Разгневался поп да как закричит:

— Зачем же ты, мужик, чужих коров в свой хлев загнал? Отдай мне моих коров!

Отвечает тогда попу Степан:

— У меня, батюшка, чужих коров нет. Все коровы мои. Мне их бог послал. Моя коровушка привела за собой ещё семерых! Ведь ты сам, батюшка, читал нам: «Кто отдаст своему духовному отцу одну корову, тому бог воздаст седмерицею. Одна корова приведёт за собой ещё семь коров!» Вот бог и смилостивился — воздал мне седмерицею!

— Мои это коровы! — кричит поп.

— Нет, мои! — отвечает мужик.

Долго спорили поп со Степаном, наконец говорит поп мужику:

— Бог с тобой! Возьми себе обратно свою корову, а моих семь верни!

Тут уж Степан смекнул, что поп тогда обманул его: нарочно священное писание читал, чтобы выманить у мужика его последнюю корову. И задумал Степан проучить жадного да завистливого попа, не отдавать ему его коров!

— Не верну, батюшка, все коровы мои! — отвечает мужик.

Тогда поп пожаловался на мужика самому архиерею. Подал поп архиерею прошение да денег дал. Узнал об этом Степан послал архиерею холста. Не знает архиерей, как и рассудить спорящих! А поп с мужиком сидят в доме у архиерея — ответа дожидаются. Думал архиерей, думал да и говорит им:

— Ступайте-ка вы сейчас домой, а завтра снова ко мне приходите. Кто из вас раньше придёт, тому и коровы достанутся!

«У попа ведь лошади свои, он-то первым и приедет в город, — думает архиерей. — А мужик пока доплетётся!»

Выслушал поп слова архиерея, сел на своих лошадей и домой вернулся. Вернулся домой и велел попадье чуть свет себя разбудить.

Выслушал Степан слова архиерея и смекнул, что до завтра ему и до деревни не добраться, не то что обратно в город возвратиться. И остался мужик в доме у архиерея. Пробрался он незаметно в его покои да и спрятался там.

На другой день чуть свет приехал на своих лошадях поп. Только поп в двери постучался, а мужик уж тут как тут — навстречу ему выходит, усмехается. Увидал поп Степана и чуть не лопнул от злости. Архиерею тоже досадно стало, что мужик их обоих так провёл. Да делать нечего — пришлось архиерею присудить всех коров мужику.

Думал поп мужика обмануть, да не вышло. Недаром народ говорит: «Плохо попу, если прихожане умнее его!»

АЛЛАХ И МЕРА ПШЕНИЦЫ

Туркменская сказка

Однажды поздним вечером Кемине колол дрова в своём дворе. Вдруг топор слетел с топорища. Искал его Кемине, искал, но никак не мог отыскать в темноте.

— Хоть бы аллах помог найти, — проворчал Кемине и добавил: — За меру пшеницы…

И как раз в эту минуту под руку ему попалась пустая окара [34].

— О аллах! — воскликнул Кемине. — Когда тебя просишь помочь — тебя нет, а сто?ит только что-нибудь пообещать — ты тут как тут! Ведь я только заикнулся про меру пшеницы, а ты уже явился со своей чашей.

СМЕЛЫЙ ОХОТНИК И ШАМАН

Чукотская сказка

В одном стойбище жил охотник Рыкергав. Рыкергав был очень смелым охотником. Рыкергав всегда приносил с охоты большую добычу.

В том же стойбище жил шаман Рырультет. Шаман был ленивым и жадным. Шаман всегда сидел в своей яранге и бормотал заклинания. Шаман никогда не ходил на охоту, шаман ел мясо оленя и нерпы, которое приносили ему люди стойбища. Хорошо жил шаман Рырультет.

Собрал однажды шаман всех людей стойбища и сказал им такие слова:

— Слушайте, что скажу я — Рырультет, шаман. Над нами живёт кэле — злой дух. Зовут кэле — Никъэен. Это могучий, всевидящий и всеслышащий дух. Никъэен знает всё о каждом из вас. Вы не почитаете его — не даёте ему лучших кусков мяса. Кэле Никъэен в обиде на вас, народ стойбища! Если вы не будете почитать кэле, он нашлёт на вас страшные болезни, и вы умрёте. Бойтесь кэле Никъэена — злого духа! Почитайте кэле Никъэена! Пусть каждый оленевод принесёт для Никъэена по целому оленю. Пусть каждый береговой чукча принесёт для Никъэена по целой нерпе. Я буду пробовать мясо, принесённое вами, и потом отдавать его кэле. Кэле Никъэен съест это мясо и станет добрым. Кэле Никъэен не будет насылать на вас страшные болезни. Кэле Никъэен даст вам удачную охоту. Запомните мои слова, чукчи, и сделайте так, как требует кэле Никъэен — злой и могучий дух, живущий над нами!

вернуться

34

Окара — небольшая деревянная миска для зерна.

Перейти на страницу:

Алембекова Н. читать все книги автора по порядку

Алембекова Н. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сказки с хитринкой отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки с хитринкой, автор: Алембекова Н.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*