Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Сказки » Алтайские сказки - Гарф Анна Львовна (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗

Алтайские сказки - Гарф Анна Львовна (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Алтайские сказки - Гарф Анна Львовна (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Надо целебной травы поискать,— ска.чал Чимирик.

— Некогда, некогда,— ответил старый пёс.— Сперва надо Сюмелу-пая наказать.

Вот пошли искать стойбище Сюмелу-пая. Хромой пёс всё медленнее, медленнее идёт. Потом и вовсе на свой хвост сел:

— Нет, вровень с вами шагать не могу. Ступайте сами, а я останусь в лесу.

И осталась серая собака в чащобе. Много-мало времени прошло, затосковала серая собака. «Если убиты мои друзья, тела их неведомо где высыхают. Если живы, долгкно быть, уже не придут ко мне». Ждала, ждала хромая собака и завыла:

— Сюмелу-у-у-пая у-у-у-били, а меня забы-ы-ы-ли…

и так тоскливо стало серой собаке, что она ещё дальше в лес убежала, ещё громче заплакала.

К людям серая собака теперь не подходит, на зов не отзывается, лаять она отвыкла, хвостом никогда не машет.

И дети, и внуки серой хромой собаки не лают, а громко воют в глухом лесу. Так появились волки на Алтае.

Сколько зим с той поры растаяло, сколько вёсен отцвело, не ведаем, сколько лет минуло, никто не считал, куда ушёл пастушок Чимирик, где вторая собака, никто нам не мог рассказать. За это время скалы рухнули, горы выросли. Там, где леса шумели, камни обнажились, на голых камнях тайга выросла. Давно всё это было, и теперь только сказка осталась.

АК-ЧЕЧЕК — БЕЛЫЙ ЦВЕТОК*

Далеко-далеко, там, где девять рек в один поток слились, у подножия девяти гор, шумел могучими ветвями синий кедр. Под его шёлковой хвоей, опершись на крепкий ствол, давным-давно стоял маленький шалаш.

В том шалаше жил пожелтевший от старости, словно дымом окуренный дед. И было у старика три внучки, одна другой краше.

Вот пошёл дед за дровами. Поднялся на лесистую гору, увидел лиственницу с чёрными сучьями.

— Это дерево на корню высохло. Один раз ударь — оно и упадёт.

Вытащил старик из-за пояса острый, как молодой месяц, топор, ударил по стволу. Вдруг, откуда ни возьмись, выскочил страшный зверь да как вцепится зубами в руку!

— Ой, ой! — заплакал старик.— Отпустп меня! Я тебе что хочешь дам.

— Ладно,— отвечает зверь человечьим голосом.— Отдай мне твою любимую внучку.

Пришёл старик домой и говорит старшей внучке:

— Не пойдёшь ли ты к этому зверю? Я слово дал.

Оглянулась девушка, увидела зверя.

— Лучше,— говорит,— в воду брошусь!

Старик спросил вторую.

— Лучше удавлюсь! — ответила она.

— А ты, Ак-чечёк, мой Белый цветок, не согласишься ли?

Младшая внучка подняла голову. Её круглые глаза полны

слёз.

— Что обещано, то должно быть исполнено. Чему быть, то и будет.

И повёл зверь девочку по долинам, по холмам, через реки, сквозь леса.

Пришли они на золотую поляну, где лиственницы всегда зеленеют, где светлый ключ без умолку стрекочет, где кукушка кукует весь год.

На краю этой поляны, под боком у синей горы, увидела Ак-чечек семь сопок, прозрачных, словно лёд.

Страшный зверь подошёл к средней сопке, ударил лапой — распахнулась в ледяной сопке дверь, и открылся белый высокий дворец.

Вошла Ак-чечек. На столах расписные чаши с едой. На стенах двухструнные топшууры и серебряные свирелн-шобры. Они сами coooii звенят, а невидимые певцы песни поют. На привет они НС отвечают, на зов не откликаются.

Стала жить Ак-чечек в сонке, голубой, как лёд, в белом дворце. Внутри нет никого, снаружи страшный зверь лежит, сторожит девочку день и ночь.

Когда Ак-чечек в своём худом шалаше жила, она утреннюю зарю песней встречала, зарю вечернюю сказкой провожала. Теперь не с кем было ей посмеяться, слово молвить некому.

А старшие сестры вышли замуж за метких охотников. Вот надумали они проведать свою маленькую Ак-чечек:

— Если умерла она, мы хоть над могилой холодной поплачем, если жива — домой увезём.

Собираясь в дорогу, жирного мяса нажарили, в дорожные мешки-арчимаки сложили. Араки наварили, в кожаные ташауры налили. Оседлали сытых иноходцев и отправились в путь.

Услыхал страшный зверь топот копыт, увидал двух сестёр на резвых конях. Ударил лапой, и сверкающий ледяной дворец обернулся жалким шалашом. На голой земле — облезлые звериные шкуры, у костра — почерневшая деревянная чашка.

Вышла Ак-чечек из шалаша, низко сестрам своим поклонилась.

— Милая ты наша Ак-чечек,— заплакали сестры,— не нужно было тебе деда слушать… Садись на коня, взмахни плетью — и даже птица быстрокрылая тебя не догонит.

— Слова своего не нарушу,— молвила Ак-чечек.

— Ох, несчастливая ты родилась. Белый цветок! — вздыхали сестры.— Видно, гордость твоя заставит тебя умереть здесь, в этом грязном шалаше.

Так, причитая и горюя, съели сёстры привезённое мясо, выпили араку, крепко-крепко свою Ак-чечек поцеловали, сели на коней и поскакали домой.

А страшный зверь ударил лапой — исчез шалаш, и на его месте стал дворец краше прежнего.

И вот хан той земли задумал женить своего старшего сына. Всем людям велел он прийти на свадебный пир.

Даже Ак-чечек услыхала об этом празднике, даже Белый цветок позвали на пир.

Заплакала она, в первый раз застонала:

— Ах, не петь мне теперь, не плясать больше на праздниках!..

Страшный зверь подошёл к ней, человечьим голосом заговорил:

— Долго думал я, моя тихая Ак-чечек, чем тебя одарить, как наградить,— и положил к её ногам голотой ключ.— Открой большой сундук.

Золотым ключом Ак-чечск отомкнула алмазный замок. Откинулась кованая крышка. Словно кедровые орехи, насыпаны в сундуке серебряные и золотые украшения. Опустила руки в сундук — будто в белой пене утонули руки в мягких одеждах.

Ак-чечек долго одевалась, выбирая. Но и без выбора, если бы она оделась, всё равно прекраснее её нет никого на земле.

Переступила Ак-чечек через порог — у порога бархатно-чёрный конь стоит. Жемчугом украшена узда, молочным блеском сияет серебряное седло, шёлковые кисти висят до земли.

В одежде белой, как раннее утро, Ак-чечек быстро-быстро поскакала на чёрно-бархатном коне. Вот перевалила она через высокие горы, перешла бродом быстрые реки, и слышит Ак-чечек позади себя топот копыт, слышит — голос, густой и низкий, ласковую песнь поёт:

Если стременем воду черпну, Глотнёшь ли?

Если на расстоянии дня пути ждать буду. Придёшь ли?

Обернулась Ар;-чечек, увидала юношу. Он сидит верхом на вороном иноходце, на нём шуба, крытая чёрным шёлком, на голове соболья высокая шапка.

Лицо у него, как вечерняя луна,— круглое и розовое, чёрные брови его красоты неописанной.

— Якшй-ба, как живёте? — поздоровался всадник.

— Якши, хорошо живу,— отвечает Ак-чечек.— Слердё якши-ба? Как вы поживаете? — и сама слов своих не слышит.

Сердце будто иголкой проколото, по коже мороз пробежал. Глаз поднять она не смеет. Вниз смотрит, видит — ноги юноши вдеты в стремена, медные, большие.

Будто опрокинутые чаши, глубокие эти стремена, как два маленьких солнца сияют.

Если в ладонях воды принесу. Отопьёшь ли? —

опять запел юноша.

Белый цветок и всадник в одно время приехали на великий свадебный пир.

Женщины не мигая на юношу глядят, из тепшй-таза мясо вынуть позабыли, чай остывает в чойчойках. Мужчины на Ак-чсчек не дыша смотрят. Оборвались их песни, погасли их трубки.

И дед и обе сестры тоже были на этом пиру. Увидели они юношу и вздохнули.

— Если бы наша милая Ак-чечек с нами жпла, этот молодец был бы ей женихом,— сказала старшая сестра.

— Когда бы Ак-чечек на этот пир яви.1ась, она и сама к зверю не воротилась бы,— ответила вторая.

Не узнали они свою Ак-чечек в её светлой одежде.

Сама Ак-чечек подойти к ним не посмела.

Солнце прячется за гору. Ак-чечек садится на бархатно-чёрного коня.

Повод к себе потянула, тихонько оглянулась, на юношу посмотрела, опустила глаза и хлестну.т1а коня.

Вот уж проехала Ак-чечек половину пути и опять топот копыт, и опять тот же голос, мягкий и густой, ту же песнь поёт:

Перейти на страницу:

Гарф Анна Львовна читать все книги автора по порядку

Гарф Анна Львовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Алтайские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Алтайские сказки, автор: Гарф Анна Львовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*