Бравый Дед в Стране Оз - Томпсон Рут Пламли (книги онлайн полностью TXT) 📗
— Погоди! — сказал Дедуля, прищурившись, потому что пламя слепило глаза. — Они, кажись, настроены мирно.
Дедуля был прав. Подойдя поближе, огневики приветственно замахали руками. Необычная внешность гостей им, кажется, понравилась. Впереди шёл высокий и статный огневик, тело которого, в отличие от остальных, состояло из раскалённого докрасна железа. Его круглое весёлое лицо светилось таким дружелюбием, что Тряпицио сразу почувствовал к нему симпатию. За его спиной маячили два пламенных юноши-пажа.
— Его высочество принц Горн Первый! — возгласили они.
Принц Горн наклонил голову, Дедуля отдал честь, Билл закукарекал, а Майя, оторвав от края юбки букетик цветов, изящно протянула его правителю Огненного острова.
— Какая красивая фея! — воскликнул Горн. — А у вас, — он окинул взглядом Дедулю и Тряпицио, — такой бравый вид. А эта штука, — он указал раскалённым пальцем на Билла, — тоже такая красивенькая, железненькая!
— Спасибо! — сказал Билл. — Я не только красивый, я ещё и очень полезный. Я могу вам сказать, откуда ветер дует. Только сначала вы нам скажите, где наша голова, принцесса и счастье. Поняли? Голова, принцесса, счастье — в этом порядке да поскорее.
По озадаченному выражению лица принца Горна было ясно, что он ничего не понял из этой речи, так что Дедуля поспешил выступить вперёд и рассказать огненному владыке всю историю, начиная с потери королевской головы и кончая приключениями в саду Горбы и удивительным действием волшебного лекарства.
— Ну и дела! — задумчиво воскликнул Горн, потирая железный подбородок — Вы, значит, ищете голову отца этого паренька? И к тому же принцессу и счастье? С головой я вам помочь ничем не могу, но ваш принц может остаться у нас, невесту мы ему подберём из наших огненных дев, а что касается счастья, то какое же счастье может сравниться с работой в наших огненных мастерских? Ну, как тебе такая перспектива, малыш?
— Оставайся с нами! — воскликнула одна из толпящихся за спиной Горна огненных девиц, подбегая к Тряпицио. — И женись на мне, пожалуйста! Ты такой хорошенький и необычный!
Тряпицио смутился. Ему не хотелось обижать девушку, но он боялся об неё обжечься и поэтому невольно отодвинулся.
— Я... Мне нельзя жениться, пока я не найду папину голову, — сказал он, слегка заикаясь. — Вот если бы вы могли показать нам дорогу в Изумрудный город... — Он повернулся к Дедуле, ища поддержки.
— Изумрудный город? Так это вам наверх надо, — сказал Горн. — Можете подняться дымом, чего проще! Лекарство-то ваше наверняка скоро перестанет действовать, вы сгорите, ну, дым-то и понесётся вверх.
— Типун вам на язык, — сказал Дедуля, — что вы нас такими ужасами пугаете!
— А это больно — сгореть? — спросила Майя.
— А пожарной лестницы у вас тут нет? — спросил Тряпицио.
Принц Горн покачал головой.
— Я бы рад вам помочь, — сказал он, — но вы так странно устроены! Сгореть боитесь, это ж надо! Просто не знаю, что для вас сделать. Бросьте вы свои страхи, оставайтесь с нами. Гореть очень приятно, уверяю вас. А вы наверняка гореть будете долго.
Огневики согласно закивали головами, но Дедуля и Тряпицио решительно дали понять, что такое предложение им не по душе.
— А мы-то думали, что всё так просто — топай себе на север, и всё! — простонал Тряпицио, тяжело опираясь на свой зонт.
— Не унывай, мой мальчик, что-нибудь придумаем! — бодро сказал Дедуля, но тут же тяжело вздохнул. — Ладно, пошли назад в воду!
— Но ведь если лекарство перестанет действовать, мы просто сваримся, — возразил Тряпицио. — Даже не знаю, что хуже — сгореть или свариться!
— Ты прав, Тряппи, — ответил Дедуля, — и так плохо, и эдак нехорошо. Не зря у нас в Оборвандии есть пословица: в каждой тарелке супа плавает своя муха.
— Командир, у тебя муха на носу! — закричал Билл, подпрыгивая, как железный мячик
Действительно, наглая огненная муха уселась на самый кончик Дедулиного носа. Эти мухи вились тут повсюду — порхали над огненными цветами и над лугом, где колыхались высокие огненные травы.
— Право, оставайтесь! — повторил гостеприимный принц Горн. — Или уж, по крайней мере, позвольте показать вам наш остров.
Дедуля кивнул. Ему не так уж хотелось осматривать Огненный остров, но он просто не знал, на что решиться. Маленький отряд уныло побрёл за Горном и его свитой. Огневики не строили домов, но каждая семья обитала на отдельном пожарище. По сторонам тянулись луга с бушующим на них синим пламенем и красивые сады, где на клумбах из раскалённых углей росли чудесные огненные цветы. Их стебли пылали зеленью, а сами цветы горели жёлтыми, синими и красными огоньками Принц Тряпицио нарвал букетик этих ярких огней для Майи. К удивлению Дедули, цветы не обожгли девушку и не погасли в ее руках.
Дедуля и Тряпицио могли бы получить немалое удовольствие от прогулки по острову, если бы их не угнетало опасение, что действие лекарства может в любой момент прекратиться. Даже замечательные огненные мастерские, которые так хвалил принц Горн, — в них изготовлялись праздничные салюты, фейерверки и бенгальские огни — оставили их равнодушными. Когда они прошли остров из конца в конец, Горн предложил им угощение — по кружке горящего спирта и тарелке горчицы с красным перцем, аппетитно подрагивающим в огне. Дедуля и Тряпицио вежливо отказались.
— Коли суждено нам сгореть, так сгорим, — проворчал Дедуля, — но самим-то себя поджигать к чему?
Огневики пожали плечами и сами с аппетитом съели угощение. Принц Горн даже слегка обиделся, но от желания помочь пришельцам не отказался.
— Я вот что думаю, — сказал он, — не пошли бы вы в жерло?
— Что—о? — гневно воскликнул Дедуля. Он, как старый солдат, наслушался в армии всякого, и сейчас ему показалось, что хозяин хочет их оскорбить.
— Ну да, — спокойно продолжал Горн. — В жерло вулкана, к старику Магме. Видите там, на другом берегу пролива, чёрную башню? За ней его жилище. Если кто может вам помочь, так только он.
Дедуля приложил ладонь к глазам. Действительно, за зелёными водами, омывающими Огненный остров, виднелась чёрная башня.
— Подать лодку! — приказал Горн. Несколько огневиков выволокло на берег большую железную лодку. Горн довольно бесцеремонно ухватил гостей за руки и усадил в неё. По правде сказать, гости ему уже поднадоели, да и спать было пора.
— Цветочную фею можете оставить, — предложил он, широко зевая. Но Майя, конечно, не захотела оставаться. Она ласково простилась с огневицами, с которыми до этого непринуждённо болтала о разных девичьих пустяках, и, вскочив в лодку, села рядом с Тряпицио.
— Куда вы нас тащите? Стой! Осади назад! — кричал Дедуля. Но принц Горн, не слушая, махнул рукой, и два усевшихся на вёсла огневика принялись усердно грести.
— Прощайте! — крикнул Горн и снова зевнул. — Зря вы у нас остаться не захотели! Так бы словно попылали вместе!
— Плывём к Магме в жерло! — прокричал Билл, усевшийся на нос лодки.
— Эт—точно! — подтвердил один из огненных гребцов. — Он вас живо наверх отправит.
— Но кто он такой? — недоуменно спросил Тряпицио.
— Старик Магма—то? Хранитель вулкана, ясное дело, кем же ему ещё быть! — ответил второй гребец.
— Гром, молния, самум, торнадо и землетрясение, — сообщил Билл очередной прогноз погоды.
Дедуля, лишившись последних сил, свалился со скамьи.
Глава одиннадцатая. В жерле вулкана
К тому времени, как бедный солдат немного пришёл в себя и снова сел на скамью, лодка уже причаливала к темным скалам у подножия чёрной башни.
— Нагар! Эй! Пепел! Вы что, заснули там? — закричали гребцы.
Дверь башни отворилась, и наружу с опаской выглянули два стражника.
— Что надо? — хрипло спросил один из них, а второй поднял руку с черным фонарём.