Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика - Даль Роальд (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗
Спешит заботливый отец
За толстою мамашей.
Догнали тухлый огурец
С прокисшей манной кашей.
Плюются Солты: — Что за дрянь!
Кругом очистки, шкурки…
Нанять бы надо было нянь,
Нос вытирать дочурке.
Пришлите срочно пару слуг!
Тут просто ужас, сколько мух!
Несется вопль Веруки.
Затем раздался громкий «БУХ!»
А после — «БАХ!»
А следом — «ПЛЮХ!»
Ну прелесть, что за звуки!
Зарылся папа, словно крот,
Набилась каша маме в рот,
Но дочери в угоду —
Лишь ножкой топнет дочка Солт —
Полеты в мусоропровод
Войдут немедля в моду!
Когда капризничают детки,
Удел родителей — объедки!..
Глава 25
СТЕКЛЯННЫЙ ЛИФТ
— Никогда не видел ничего подобного, — удивленно воскликнул Вилли Вонка, оглядевшись вокруг. — Дети исчезают, как кролики. Впрочем, не следует по этому поводу слишком расстраиваться. В конечном итоге все они вернутся домой целыми и невредимыми.
Он задумчиво посмотрел на маленькую группку, стоявшую возле него в коридоре. В ней осталось всего двое детей — Чарли и Майк Тиви, — и трое взрослых — родители Майка и дедушка Джо.
— Ну что, движемся дальше?
— Да, да, конечно! — в один голос воскликнули Чарли и дедушка Джо.
— У меня устали ноги, — неожиданно заявил Майк Тиви. — И, к тому же, я хочу смотреть телевизор.
— Ну что ж, тогда нам лучше воспользоваться лифтом. За мной! Вперед! — скомандовал Вилли Вонка, тут же нажимая какую-то кнопку в стене коридора.
Стенка немедленно раздвинулась, и изумленные посетители увидели перед собой диковинного вида стеклянный шар с плоским дном.
— Итак, — довольно улыбнулся Вилли Вонка, входя внутрь и приглашая всех за собой, — куда же мы теперь отправимся?
Чарли с удивлением озирался вокруг. Да, это был самый необычный лифт, который он когда-либо видел. Там везде были кнопки! Стены и даже круглый потолок были просто усеяны рядами маленьких черных кнопок, наверное, не меньше тысячи по стенам и еще тысяча на потолке. Затем Чарли заметил, что около каждой кнопки имеется крошечная аккуратно пропечатанная надпись.
— Учтите, пожалуйста, вы находитесь не в обычном вертикальном лифте, который ходит только вверх и вниз, — гордо заметил Вилли Вонка. — Этот лифт может передвигаться в любую сторону и в любом направлении. Он доставит вас абсолютно в любое помещение на фабрике — впрочем, не только на фабрике, — где бы оно не находилось. Для этого достаточно нажать нужную кнопку и… ВЖИК… вы там!
— Фантастика! — восхищенно пробормотал дедушка Джо, сияющими глазами оглядывая бесконечные ряды кнопок.
— Весь лифт сделан из сверхпрочного, кристально чистого стекла, — пояснил Вилли Вонка. — Видите, все здесь — и пол, и стены, и потолок — стеклянное, чтобы пассажир мог видеть, что происходит вокруг.
— На что хоть смотреть-то? — недовольно фыркнул Майк Тиви. — Это же не телек!
— Увидите сами, — ответил Вилли Вонка. — Итак, выбирайте кнопку по своему усмотрению. Смелее! Прекрасное и необыкновенное ждет вас в любом цехе.
Чарли быстро начал читать аккуратные таблички возле кнопок.
«ЛЕДЕНЦОВАЯ ШАХТА»
«ОРЕХОВЫЕ КАТКИ»
«ПИСТОЛЕТЫ, СТРЕЛЯЮЩИЕ КЛУБНИЧНЫМ СОКОМ»
«ЯБЛОЧНО-ИРИСОВЫЕ ДЕРЕВЬЯ ДЛЯ ДАЧНОГО САДА»
«ВЗРЫВАЮЩИЕСЯ КОНФЕТЫ»
«СВЕТЯЩИЕСЯ ЛЕДЕНЦЫ» (для ночного сосания в постели)
«МЯТНОЕ ЖЕЛЕ, ОТ КОТОРОГО У ЗЛЫХ МАЛЬЧИШЕК ЦЕЛЫЙ МЕСЯЦ БОЛЯТ ЗУБЫ»
«ПЛОМБИРУЮЩИЕ КАРАМЕЛИ»
«ОНЕМИТЕЛЬ ЯЗЫКА ДЛЯ ЗАНУДЛИВЫХ РОДИТЕЛЕЙ»
«КОНФЕТЫ-ВЬЮНЫ» (для приятного шевеления в животе)
«НЕВИДИМЫЕ ШОКОЛАДКИ ДЛЯ ЕДЫ ВО ВРЕМЯ ШКОЛЬНЫХ ЗАНЯТИЙ»
«ЗАСАХАРЕННЫЕ РУЧКИ И КАРАНДАШИ ДЛЯ ОБЛИЗЫВАНИЯ»
«ШИПУЧИЕ ЛИМОНАДНЫЕ БАССЕЙНЫ»
«РУЧНЫЕ ИРИСКИ» (прикоснитесь к ним пальцем и вы ощутите их вкус во рту)
«ЛЕДЕНЦЫ „КАПЛИ РАДУГИ“» (достаточно чуть-чуть подержать их под языком и можно плеваться, как минимум, шестью цветами радуги).
— Смелее, смелее, — торопил их Вилли Вонка, — мы теряем драгоценное время.
— А у вас тут случайно нет теле-цеха? — поинтересовался Майк Тиви.
— Конечно, есть, — воскликнул Вилли Вонка. — Вон та кнопка, — указал он пальцем.
«ТЕЛЕ-ШОКОЛАД» — гласила надпись на маленькой табличке.
— Ура-а! Это мне подходит! — радостно завопил Майк, тут же нажимая на кнопку большим пальцем.
Раздался сильный свистящий звук, двери с шипением захлопнулись, и лифт взвился, как ужаленный. Но не вверх, а… в СТОРОНУ, так что всех пассажиров (исключая Вилли Вонку, который предусмотрительно схватился за свисающий с потолка ремень) швырнуло на пол.
— Вставайте, вставайте! — весело засмеялся он.
Но как только они поднялись на ноги, лифт резко изменил направление, круто повернув за угол, и они снова полетели на пол.
— Караул! Помогите! — истошно завопила миссис Тиви.
— Держитесь за мою руку, мадам, — галантно предложил Вилли Вонка, — вот так. Рекомендую всем схватиться за ремни. Наш полет только начинается.
Старый дедушка Джо, кряхтя, поднялся на ноги и ухватился за ремень. Чарли, который из-за маленького роста не мог до него дотянуться, обхватил руками правую ногу дедушки Джо и крепко прижался к ней всем телом.
Лифт летел вбок со скоростью космической ракеты. Вдруг, резко изменив направление, он устремился вверх, поднимаясь все выше и выше. Затем, как бы перевалив через вершину крутой горы, камнем полетел вниз, и Чарли почувствовал, что его живот буквально прилип к груди.
— Ура! — восторженно закричал дедушка Джо, — поехали!
А миссис Тиви трагически прошептала:
— У лифта оборвался трос. Мы попали в аварию!
Но Вилли Вонка, успокаивающе похлопав ее по руке, сказал:
— Не волнуйтесь, пожалуйста, мадам, у него нет троса вообще.
Дедушка Джо, взглянув на Чарли, прижимающегося к его ноге, спросил:
— Ну, как Чарлик, все в порядке?
В ответ тот прокричал:
— В полном порядке, дедушка! Здорово! Прямо, как на американских горках!
А мимо стеклянных стен лифта во время его стремительного падения перед изумленными пассажирами проносились странные и удивительные картины:
— поток густой коричневой массы, медленно расползающейся по полу…
— крутые горы, целиком сделанные из ирисок, от которых умпа-лумпы (для безопасности связавшись друг с другом одним канатом) отламывали огромные куски…
— белоснежные хлопья, мощным потоком вылетающие из кратера игрушечного вулкана…
— дымящееся озеро из расплавленной карамели…
— деревня умпа-лумп с малюсенькими домиками и улочками, заполненными сотнями весело играющих умпа-лумпят ростом не более десяти сантиметров…