Китайские народные сказки - Автор неизвестен (онлайн книга без TXT) 📗
Ох, какие большие и сердитые волны гуляли по реке! Бедный пёс совсем выбился из сил и начал захлёбываться. А кошка сидит на его спине да погоняет:
— Та! Та! Та! Плыви, не ленись!
Выбрался пёс на берег, растянулся на песке и говорит:
— Отдохнём немного! У меня совсем уже нет сил.
— Хао! — сказала кошка. — Хорошо! Вы спите, а я буду оберегать ваш сон!
Но как только собака уснула, кошка со всех ног бросилась домой. Несчастливый сидел на пороге фанзы и горько плакал. Ночью воры украли у него последний мешок риса.
Кошка вспрыгнула на окно, положила колечко на старое место и сказала хозяину:
— Не грустите. Вот ваше кольцо. Знайте, что оно волшебное и приносит счастье.
Обрадовался Несчастливый, гладит кошку по шёрстке, молоком её поит. Выпила кошка молоко, утёрлась лапкой, облизнулась и сказала:
— Во всём виновата собака! Это она сказала помещику, что кольцо волшебное.
Рассердился Несчастливый на собаку. И как только пёс прибежал домой, Несчастливый схватил толстую бамбуковую палку и набросился на бедного пса:
— Вот тебе! Вот тебе! Ты зачем сказал помещику про кольцо?
А кошка в это время сидела на очаге и приговаривала:
— Он меня хотел утопить в реке, чтобы вам кольца не досталось!
Не выдержал пёс этих слов.
Зарычал он, щёлкнул зубами, бросился на кошку и ну её трепать. А кошка зашипела, выпустила когти и впилась собаке в морду. Но только пёс оказался сильнее. Схватил он кошку зубами за шкуру и чуть не загрыз насмерть лгунью. Еле-еле вырвалась кошка из его пасти.
С тех пор собаки и кошки живут во вражде. Собака на кошку рычит, а кошка норовит собаке выцарапать глаза.
Почему в море вода солёная
Рассказывают о том, что много лет тому назад жили два брата. Ван-старший был сильнее и всегда обижал младшего — Вана-второго. А когда умер их отец, Вану-второму стало ещё хуже. Ван-старший забрал себе всё отцовское наследство: и фанзу, и буйвола, и всё имущество. А Вану-второму ничего не досталось. Жил он с женой в большой нужде.
Однажды в доме у Вана-второго не осталось ни зёрнышка, чтобы сварить хоть супу. И пришлось ему пойти к старшему брату. Поклонился он Вану-старшему и говорит:
— Старший брат, одолжи мне немного рису.
Но брат его был жаден и наотрез отказался помочь ему.
Не зная, как ему быть, отправился Ван-второй ловить рыбу к Жёлтому морю. Но и тут ждала его неудача — ни одной рыбы не попалось.
Идёт он домой с пустыми руками, повесив голову. И вдруг видит — на дороге лежит жёрнов. [3]
«Может, и пригодится», — подумал он, поднял его и понёс домой.
А дома жена его спрашивает:
— Хороший был улов? Много ли рыбы принёс?
— Нет, жена. Нет рыбы. Вот принёс тебе жёрнов.
— Ах, Ван-второй, ведь молоть-то нам нечего — в доме ни зёрнышка!
Положил Ван-второй жёрнов на пол да с досады и толкнул его ногой. А жёрнов вдруг завертелся и принялся молоть. Глядь, а из-под него соль сыплется. Молол он всё быстрее и быстрее, соли становилось всё больше и больше.
Обрадовались муж с женой своей удаче. А жёрнов всё вертелся да вертелся. Куча соли всё росла и росла. Стал думать Ван-второй, куда девать соль и как остановить ему жёрнов. Думал, думал, ничего не мог придумать. Наконец догадался перевернуть жёрнов, и только тогда он остановился.
И с тех пор как в хозяйстве случались нехватки, Ван-второй толкал жёрнов. Намелет соли, сколько ему нужно, и продаст. И зажили они с женой в довольстве.
Старший брат узнал о счастье младшего, и одолела его зависть. Пришёл он к младшему и говорит:
— Второй брат, одолжи-ка мне жёрнов.
Очень не хотелось младшему брату отдавать свою находку, но он не посмел ослушаться. А Ван-старший так торопился унести жёрнов, что Ван-второй не успел рассказать ему, как его останавливать.
Довольный, старший брат принёс жёрнов домой и толкнул его ногой. Жёрнов завертелся и принялся молоть соль. Молол он без остановки, и всё быстрее и быстрее. Куча соли всё росла и росла. И вот уже она дошла до самой крыши. Стены затрещали, вот-вот и дом развалится.
Испугался Ван-старший, не знал он, как остановить жёрнов. Взял да и вытолкнул его из дому. А жёрнов покатился с горы прямо в море и утонул.
И до сих пор на дне моря вертится жёрнов и всё мелет да мелет соль. Вот почему в море вода солёная.
Золотая рыба
В Китае, на берегу реки Янцзы, жил бедный рыбак со своею женой. Как-то раз Гуань — так звали рыбака — отправился на рассвете вверх по реке. Он остановил лодку у камышовых зарослей и забросил удочку. Но счастье в этот день отвернулось от рыбака. Напрасно менял он на крючке наживу, переезжал с места на место: червяк оставался нетронутым — добычи не было.
И вот когда солнце начало склоняться к западу, Гуань вдруг увидел, как поплавок, вздрогнув, исчез под водой. Рыбак осторожно потянул леску, подтащил добычу к лодке и дёрнул. На крючке билась и трепетала большая, необыкновенно красивая рыба. На спине рыбы колыхались три золотых пера.
Гуань задрожал от радости. И пока он снимал с крючка свою ценную добычу, много приятных мыслей пронеслось в его голове.
«Продам такую рыбу — куплю на неделю риса, починю фанзу, жене подарю черепаховый гребень…»
Но как только Гуань снял рыбу с крючка, она сразу же заговорила с ним человеческим голосом.
— Отпусти меня — и ты не раскаешься, — сказала рыба. — Я царица этой реки. В благодарность возьми себе мои золотые перья. Первое — зарой в землю, второе — утопи в пруду, третье — положи на циновку, где спит твоя жена. Сделай так — и ты будешь счастлив. И ещё скажу. Счастье твоё продлится до тех пор, пока блеск золота не ослепит твоих глаз. Отпусти меня и помни мои слова.
Подумал, подумал Гуань, вырвал три золотых пера из спины рыбы и выпустил свою добычу обратно в реку.
Когда Гуань подъехал к дому, его встретила жена. В очаге горел жаркий огонь, и вода в котелке кипела ключом.
— Где же рыба? — спросила жена.
Гуань вздохнул и рассказал жене о своём приключении.
— Ну что ж, — сказала жена Гуаня, — придётся лечь спать без ужина.
Но прежде чем лечь, рыбак вышел в сад и зарыл одно перо на берегу пруда, Второе перо он бросил в пруд. Третье Гуань положил на циновку, рядом со спящей женой.
Утром рыбак проснулся от радостных возгласов жены. Он открыл глаза и увидел, что подле жены лежит прелестная маленькая девочка с золотистыми глазами. Гуань прижал дочку к своей груди и понёс её в сад, чтобы усладить пением птиц слух новорождённой. Дойдя до берега пруда, рыбак в изумлении остановился: на том месте, где зарыл он с вечера перо, вырос золотой росток лилии. Увидев росточек, девочка улыбнулась и протянула к нему ручонки.
Но ещё больше удивился Гуань, взглянув на пруд. В прозрачной воде резвилась маленькая золотая рыбка. И опять девочка улыбнулась и потянулась к рыбке своими ручонками.
Спокойно и радостно зажили Гуань и его жена. Счастье не обходило с этого дня их фанзу, и рыбак каждый раз возвращался с богатым уловом.
Дочка Гуаня росла и с каждым днём хорошела. Она всегда была весела и поражала соседей быстротою ума и кротостью. И вместе с девочкой наливался соком и тянулся к солнцу росток. Теперь он превратился в прекрасную лилию. На золотом стебле росли золотые листья и цвели золотые цветы. А в пруду давно уже вместо малюсенькой золотой рыбки плавала большая золотая рыба.