Чародей из Атлантиды - Сухинов Сергей Стефанович (мир бесплатных книг .txt) 📗
Страшила кивнул.
– Помню… Вы с Пеняром тогда еще побежали вперед и нашли причал, возле которого стоял маленький корабль.
– Точно, нашли, – кивнул Том. – Но потом я споткнулся о какую-то щепку на причале, и упал в озеро вниз головой. Хорошо, что Пеняр успел меня схватить за лапку, иначе бы я здорово бы искупался в этом самом озере! Но голову я все-таки малость намочил… После этого мне и стали приходить в голову всякие разные мысли, но меня даже слушать никто не хотел…
Гудвин озадаченно посмотрел на Элли. Девушка покраснела до корней волос.
– Снова я сделала ошибку… – горько прошептала она. – Матушка Виллины поторопилась, когда сделала меня своей преемницей! Мне так не хватает ее мудрости и знания жизни… А ведь Виллина не раз говорила мне: «Не ищи в далекой стране то, что может лежать на твоем столе!» Вот я и проглядела Тома…
– Конечно, ты меня проглядела! – завопил Том, и принял горделивую позу, задрав нос и выпятив животик. – Разве я не уговаривал вас взять меня в Подземное царство? Уж я бы смог закрыть Врата Тьмы, и тогда мы бы победили!
– И как бы ты их закрыл? – удивленно спросил Страшила. – Алмар пытался это сделать, но не смог, потому что ему помешала принцесса Ланга! Разве ты смог бы справиться с этой колдуньей?
– Конечно нет, – хмыкнул Том. – Она просто бы меня не заметила, и я бы пробрался по подземному коридору на остров Смерти, и там… Я даже песенку сочинил про Врата Тьмы, только уже давно ее забыл. Помните, я распевал ее перед тем, как армия Магдара отправилась в поход?
– Не помню! – развел руками Страшила. – Ты столько всяких песенок поешь, что от них порой болит даже моя соломенная голова…
– И я не помню, – сказала Элли.
– Ну, а я тем более! – заявил Том. – У меня голова маленькая, не то, что у некоторых. Больше двух песенок в ней не помещается. Хорошо бы, если кто-нибудь ходил бы за мной и записывал все мои стишки! От этого могло бы быть много разных польз… или пользов? Ну, мы пойдем дальше, или здесь заночуем?
Действительно, солнце уже закатилось за горизонт. В небе одна за другой стали загораться звезды. И странное дело, их было куда больше, чем в Волшебной стране.
– Надо подождать, когда взойдет луна, – сказала радужная птица. – А пока я полечу на разведку. Кажется, деревня Призраков должна находится где-то в этих местах.
Голда улетела. Непоседливый Том забрался на спину Полкану, и они вдвоем отправились погулять к ближайшей роще, от которой неслись чудесные фруктовые ароматы. И тогда Страшила задал Гудвину давно мучавший его вопрос:
– Объясните, дорогой Великий и Ужасный, как вы превратились из призрака в настоящего человека? Что-то я не пойму этого.
– А я не могу понять, как вы узнали, про то, что я навещала вас однажды в Канзас-сити, – недоумевала Элли.
Гудвин грустно улыбнулся.
– Ответ на твой вопрос, Страшила очень прост. Когда вы увидели меня первый раз на горе Времени, вы были еще жителями Волшебной страны, и лишь несколько минут провели в земле Мертвых. Поэтому я и показался вам призраком… А теперь, увы, вы и сами стали призраками!
– Вот ужас! – воскликнул Страшила. – Выходит, если бы сейчас каким-то чудом здесь оказался Гуд, то он не смог бы со мною даже поздороваться?
– Увы, нет, – вздохнул Гудвин. – А ответ на твой вопрос, Элли, я и сам толком не знаю. Я не меньше десяти раз побывал в земле Мертвых, когда был еще правителем Изумрудного города. И хотя я никогда в ней долго не задерживался, здесь осталась как бы моя тень. Она сгущалась, сгущалась и, наконец, я словно бы раздвоился. Тот, настоящий Гудвин, улетел на воздушном шаре в Канзас, и прожил остаток своей жизни в покое и достатке. В то время я был лишь его тенью, и почти все время пребывал в полудреме. Во снах я видел все, что происходило с Гудвином там, в Канзас-Сити. Но когда тот, другой Гудвин, умер, я вдруг почувствовал себя настоящим человеком, из плоти и крови, и сразу же проснулся!
– Это, кажется, называется переселением душ, – задумчиво сказала Элли, глядя на чудесное звездное небо. – Друиды… Насколько я помню из книг, жрецы друидов верили в бессмертие души и в то, что души умерших время от времени воплощаются на Земле в телах вновь родившихся людей. Ну, наверное, вам про это слушать неинтересно…
– Почему же это неинтересно? – возразил Страшила. – Очень даже интересно! Я вот иногда думаю: а почему в вашем Большом мире пугала вроде меня – неживые, а у нас в Волшебной стране пугала вроде меня – живые? И не просто живые, а очень даже разумные? И я однажды додумался до того, что во мне, наверное, живет душа какого-то человека, который давным-давно обитал в краю Торна. Мне иногда даже кажется, что я кое-что вспоминаю про свою прошлую жизнь…
– А ведь ты сказал интересную вещь, Изумрудик! – воскликнула Элли. – Я тоже не раз размышляла, почему в Волшебной стране почти все животные имеют душу, словно люди, и не могла понять, в чем тут дело. Даже матушка Виллины не знала эту великую тайну!
Гудвин вдруг улыбнулся.
– А вот я, кажется, догадываюсь, в чем тут дело…
Но тут послышался лай Полкана, который первым разглядел в звездном небе Голду.
– Я нашла путь в деревню-призрак! – заверещала радужная птица, делая круги над головами Элли и Страшилы. – Скоро должна взойти луна. Нам надо спешить!
Все торопливо пошли к желтой дороге. Пройдя по ней около километра, они свернули, следуя за Голдой, в сторону большой рощи. Едва путники обогнули ее, как за далекими холмами появился желтый краешек луны.
– Вперед! Вперед! Вперед! – кричала Голда, кружась довольно высоко над землей. – Я что-то вижу впереди!
Действительно, впереди, среди двух холмов, стал вырисовываться еле заметный контур какого-то высокого здания, похожего на башню.
– Это Стеклянная башня! – вдруг завопил Том, сидевший на спине Полкана. – Где-то я уже видел ее… Вперед, мой верный конь!
И Полкан, громко лая, понесся через равнину в сторону далеких холмов.
Страшила вдруг схватился руками за грудь – там, где у людей обычно находится сердце.
– Мне тоже знакома эта башня… – прошептал он.
Элли взяла его за руку и буквально потащила вслед за собой. Последним, тяжело сопя, бежал Гудвин. Он был слишком толстым для забега на такую длинную дистанцию, но отставать от своих молодых друзей не хотел.
А луна тем временем очень быстро поднималась над горизонтом. Ее серебристый свет осветил всю холмистую равнину. Стеклянная башня с каждой минутой становилась все более и более зримой. Она была очень большой, и напоминала китайскую пагоду, увенчанную золотистым шпилем. У основания башни виднелись закрытые двухстворчатые ворота.
Полкан с Томом на спине первым подбежал к башне и стал носиться взад-вперед, громко лая. Спустя некоторое время к нему присоединились Элли и Страшила. Оглянувшись, они с ужасом увидели, что Гудвин еще не преодолел и половину пути от рощи до башни.
Голда выписывала в воздухе головокружительные пируэты и верещала:
– Опоздает, опоздает… Как только вся луна покажется над горизонтом, деревня-призрак снова исчезнет!
Страшила посмотрел на тяжело дышавшую Элли, и вдруг хлопнул себя ладонью по мягкому лбу:
– Элли, да что же ты стоишь и ничего не делаешь? Ты же волшебница! Возьми да перенеси Гудвина к башне!
Юная Хранительница произнесла заклинание, взмахнула рукой – но ничего не произошло.
– Увы, моя волшебная сила не действует в этой стране, – со вздохом призналась она.
– Как не действует? – удивился Страшила. – А кто же помог мне первым добежать до замка Атлантов? Разве не ты?
Элли покачала головой.
– Наверное, это сделал Гудвин, – предположила девушка. – Ну конечно, он просто забыл, что обладает хоть и небольшой, но магической силой! Как же ему подсказать, чтобы он воспользовался сейчас своим волшебством?
И Элли начала махать правой рукой, словно размахивала невидимой волшебной палочкой.
То же самое стали делать и Страшила, и даже Том. А Голда, не выдержав, полетела навстречу Гудвину.