Ожерелье королевы - Нюблум Хелена (лучшие книги без регистрации .txt) 📗
Но в этот день во время еды у короля было дурное настроение.
— Что ты вечно делаешь со своими волосами? — спросил он. — С каждым днем ты все больше прячешь свое лицо, а сегодня я вижу только кончик твоего носа, хотя ты сидишь рядом со мной! Убери волосы, чтобы я мог хорошенько видеть тебя!
Он откинул длинные волосы королевы назад и увидел, что ожерелья не было!
— Где ожерелье? — закричал он. Его голос звучал, как у старого хриплого ворона. — Где ожерелье?
Королева смутилась.
— Ах, я сегодня не надела свое ожерелье! — сказала она.
Король велел позвать восемь камеристок и восемь камер-фрейлин, и они искали по всем ящикам и шкафам королевы, пока не покраснели от натуги, как брусничное варенье, но ожерелье исчезло.
— Ты потеряла ожерелье?! — закричал король. Его голос звучал теперь, как рев быка.
— Нет! — тихо ответила королева.
— Ты его отдала! — закричал король, — Кому ты его отдала?
Тогда королева опустила глаза и ничего не ответила.
— Кому ты его отдала? — снова закричал король, но королева не сказала ни слова.
— Можешь молчать, сколько тебе вздумается, — заревел король. — Но я тебе скажу, что я не буду знать покоя ни днем, ни ночью, пока не найду того, кому ты отдала ожерелье, и даже если им окажется первый человек в королевстве, он умрет страшной смертью!
И король поднялся так резко, что трон с грохотом опрокинулся, и вышел из зала.
По его повелению королеву бросили в темницу. Ей суждено было сидеть там, пока ожерелье не будет найдено.
Можете себе представить, какая началась беготня и суета!
Король вместе с шестью слугами обыскали весь замок от подвала до чердака.
Были осмотрены комнаты всех рыцарей и камер-фрейлин, и король собственноручно выбрасывал их одежду из ящиков и раскидывал вокруг плащи, бархатные шлейфы, шелковые штаны и береты со страусовыми перьями.
Все залы и коридоры были забиты одеждой, в которой рылся король, из раскрытых окон свешивались вуали и кофточки, кофты и штаны, так, что вскоре замок стал походить скорее на склад тряпья, чем на королевский замок. Но все попытки отыскать ожерелье были напрасны.
Именно тогда случилось так, что королевский паж, который был сыном знатного рыцаря, получил от своего отца в подарок богатый наряд.
Старый рыцарь жил далеко, на другом берегу моря. Он послал праздничную одежду своему юному сыну с кораблем странствующего купца.
Рыцарь очень гордился тем, что его сын — паж королевы и что она охотно носит ожерелье из настоящего жемчуга. И он приказал в честь королевы сшить сыну одежду из небесно-голубого бархата, а на груди завитками из белых жемчужин было вышито имя королевы.
Юный паж еще никогда не надевал этот дорогой наряд, он не успел даже увидеть его. Подарок отца лежал в углу комнаты нераспакованный.
Обыскивая весь замок, король зашел и в комнату пажа.
Он вытаскивал и разбрасывал одежду и украшения из ящиков и шкафов, как вдруг взгляд его упал на небольшой ящик в углу. Сильным ударом ноги король разбил крышку на кусочки и увидел роскошный небесно-голубой наряд, камзол и штаны, берет и плащ, а на груди камзола — имя королевы, вышитое белым жемчугом.
Жемчужины были очень похожи на те, которые были в ожерелье королевы. Король опустился на колени и принялся считать их дрожащими пальцами.
Но что это! Там было ровно триста шестьдесят пять жемчужин, и одна из них — немножко кривая.
— Что я вижу! Что я вижу! — зашипел король. Его голос напоминал шипение змеи в траве. — Вот они, жемчужины королевы. Я знаю их так же хорошо, как свои собственные глаза, каждую из них я держал в своей руке. Вот он — вор! Это паж украл жемчуг королевы!
Паж был призван к королю, а король был так зол, что как только увидел его, ударил по лицу.
— Вор и грабитель! Жалкий раб! Так это ты украл жемчуг королевы! — закричал король так громко, что его услышали все жители города.
— Я не вор и ничего не знаю о жемчужинах, — ответил паж, не двигаясь с места.
— Не ты ли получил их? Неужели королева посмела отдать мой королевский подарок слуге!
— Ничего я не получал от королевы, — отвечал паж. — Она никогда бы не отдала подарок своего супруга.
И тогда паж рассказал, что камзол, расшитый жемчугом, был подарком отца, который он днем раньше получил от владельца шхуны. У него еще не было времени как следует рассмотреть и примерить подарок.
Но король не поверил ни одному слову.
— Где же тогда жемчуг королевы? Где он еще может быть, как не здесь, в вышивке на твоей груди? Ты — самый близкий паж и поверенный королевы, ты должен знать, где находится жемчуг! Где ожерелье королевы?
Но паж в ответ лишь развел руками.
Ни слова не сорвалось с его губ, и, хотя он хорошо знал, как жемчужины одна за другой исчезали из ожерелья королевы, он знал также, что скорее позволит разорвать себя на куски, чем хоть единым словом выдаст тайну своей королевы.
Тогда король приказал бросить пажа в самую глубокую темницу замка: пажа заковали в цепи и увели прочь.
Так, королева в одной темнице, а паж — в другой сидели и ждали приговора.
Прошло три дня, и король объявил, что, если ожерелье не будет возвращено в королевские руки в течение суток, паж будет повешен на самой высокой виселице, а королева — обезглавлена на глазах всего народа.
Королева хорошо знала, что, если бы она рассказала, где находится ее жемчуг, несчастные и обездоленные приняли бы смерть за нее, поэтому она безмолвно ждала исполнения приговора.
А паж уже видел себя повешенным и болтающимся на виселице, но он предпочел бы тысячу раз умереть, чем открыть тайну своей королевы.
Ночью тайно собрались несколько самых могучих и самых мудрых рыцарей, которые в это время находились в замке. Они жалели красивого пажа, который должен был умереть таким молодым.
Он всегда с почтением и уважением относился к старшим и со временем обещал стать отважным и мужественным рыцарем, все желали ему только добра.
Друзья пажа поняли, что хитростью смогут пробраться к его темнице, которая находилась над замковым рвом. Они бросили ему напильник, с помощью которого он подпилил железную решетку, и так как он был юн и строен, то без труда пролез меж железными прутьями и спустился прямо в объятия старого рыцаря, стоявшего в лодке под окном темницы.