Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Сказки » Сладкая соль: пакистанские сказки - Порожняков А. Е. (книги бесплатно читать без txt) 📗

Сладкая соль: пакистанские сказки - Порожняков А. Е. (книги бесплатно читать без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сладкая соль: пакистанские сказки - Порожняков А. Е. (книги бесплатно читать без txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На следующий день горожане снова выпустили сокола, тот полетал, полетал и опять сел на голову предсказателя.

— Нет, так не годится, — зашумела толпа, —давайте выждем еще один день.

Но и на третий день сокол выбрал предсказателя. Собрались тогда самые мудрые горожане, посоветовались и, подчиняясь велению свыше, решили посадить на трон предсказателя. Так он стал царем.

Сладкая соль: пакистанские сказки - i_025.jpg

Прошло несколько лет, и вот как?то раз в город прибыл со своим караваном тот купец, который похитил жену предсказателя. Пришел купец к царю и попросил у него сторожей, чтобы охранять караван. Царь распорядился, какие семьи должны послать мужчин для охраны. Распоряжение коснулось и семьи пастуха, который спас когда?то сыновей предсказателя. Теперь они были уже взрослые, и приемный отец послал их сторожить караван купца.

Подошли юноши к каравану и стали договариваться с другими сторожами, кто будет дежурить первую половину ночи, а кто — вторую. На долю братьев выпала вторая половина. Прошла первая половина ночи, братьев разбудили. А младший брат и говорит старшему:

— Расскажи мне какую?нибудь историю, а то как бы мне не уснуть.

— Не знаю я никаких историй, — ответил старший. — Лучше я расскажу тебе про нашу жизнь. Ты ведь знаешь, что наши отец и мать пропали. Помнишь, мы остановились на окраине города и легли спать, а утром обнаружилось, что наша мать исчезла. Отец очень горевал, а потом повел нас к реке, переправил меня на другой берег и поплыл за тобой. Но на середине реки он вдруг исчез: то ли воды его поглотили, то ли еще что?то случилось — не знаю.

Разговор юношей услыхала жена купца и поняла, что это ее сыновья. Сняла она с себя драгоценное ожерелье и спрятала, а утром сказала купцу, что ожерелье у нее украли.

Пошел купец к царю и говорит:

— Царь, мою жену ночью обокрали.

Собрал царь всех сторожей и спрашивает у жены купца:

— Когда тебя обокрали, о женщина?

— Во второй половине ночи, — отвечает она.

— А кто сторожил в это время? —стал допытываться царь.

— Сторожили сыновья пастуха, — ответили ему.

А когда юношей доставили к царю, жена купца потребовала:

— Повторите в присутствии царя ту историю, которую вы рассказывали друг другу ночью.

Старший брат повторил то, что он рассказывал младшему, и царь понял, что это его сыновья.

Тогда жена купца и говорит:

— О великий государь, это мои сыновья, а я — твоя жена. Этот купец похитил меня, когда мы легли спать на окраине города.

Обрадовался царь, обнял жену и сыновей, а злодея купца приказал повесить.

Так к старости счастье и достаток вернулись в их дом.

УМНЫЙ ЖЕНИХ (Перевод А. Е. Порожнякова)

Жил некогда царь. И была у него единственная дочь, в которой он души не чаял. Царевна уже достигла совершеннолетия, и все вокруг не уставали удивляться ее редкой красоте и очарованию. Но с возрастом, как известно, дочери доставляют родителям все больше хлопот.

Так было и на этот раз.

Пришло время, и царица, любившая дочь не меньше, чем царь, сказала ему, что настала пора искать для царевны подходящего жениха. Царь поверить не мог: неужели этот крошечный бутон уже превратился в распустившийся цветок и его нежный аромат проник за пределы дворца?

— Да, — задумчиво произнес царь, — время бежит неумолимо.

Царь и мысли допустить не мог, что придется расстаться с дочерью, хотя понимал, что наступит час и она покинет родной дом.

На следующий день глашатаи разнесли по всему царству весть о том, что царь намерен отдать дочь замуж, но за того, кто выполнит два его условия. За оградой дворца были выставлены два больших барабана, чтобы желающие заполучить руку царевны могли оповестить его обитателей о своем прибытии.

И вот барабаны зазвучали. Десятки знатных молодых людей из разных стран приезжали, чтобы попытать счастья, но терпели неудачу и с позором возвращались домой, потеряв все свое богатство.

Время шло, но никто так и не смог добиться руки царевны. Царь не очень этому печалился, ведь его любимая дочь оставалась с ним.

Чем больше неудач терпели юноши, тем шире распространялась молва о красоте юной царевны. Весть об этом пришла и в далекую страну. Здешний царевич, ни разу не видя царевны, сразу же влюбился в нее (да, да, в те времена такое случалось!) и стал думать, как бы поскорее соединиться с любимой.

Царевич был единственным сыном у своих родителей и понимал, что они не отпустят его так далеко. Но любовь слепа, она подчиняется только собственным законам. И вот в одну прекрасную ночь царевич выскользнул из дворца и, погрузив на волшебного коня сумку с золотом и драгоценностями, отправился навстречу своей мечте.

После долгих странствований прибыл он наконец на место. Остановился в караван–сарае [36] и пошел побродить по городу, приглядываясь, что к чему. А через несколько дней, освоившись, нарядился в богатые одежды, сел на волшебного коня и направился к царскому дворцу.

Гам–там–там — зазвучал барабан. Царь удивленно выглянул в окно — ведь к барабану уже давно никто не прикасался. Видит, возле чудо–коня стоит богато одетый юноша. Приказал царь слуге пригласить царевича в свои покои. Тот вошел, низко поклонился и положил к ногам царя мешочек с золотом. Это расположило к нему царя.

— Что привело тебя сюда, юноша? —приветливо спросил царь.

— О государь! —произнес царевич. —Я прибыл сюда издалека просить руки твоей дочери. Она прославилась на весь мир своей красотой. Так дай же мне возможность попытать счастья. Вдруг я сумею выполнить твои условия.

— О юноша, — отвечал царь, —ты тронул мое сердце, но хочу предупредить тебя, что уже многие знатные молодые люди пробовали выполнить мои условия, но возвращались домой с позором, оставив в царской казне свои драгоценности. Не спеши, подумай еще раз, у тебя есть время. Но уж если не передумаешь — приходи.

— Я все давно обдумал, — сказал царевич, — и прошу, о государь, если тебе будет угодно, объяви твои условия сейчас же.

Царь понял, что этот юноша не отступится от своего решения.

— Ну что ж, —сказал он, — первое из двух моих условий довольно простое: на свадьбе среди родственников жениха не должно быть ни одного человека, будь то мужчина или женщина, у которого был бы хоть один седой волос.

— А второе?

— Выполни сначала первое, а уж потом я скажу, какое второе. Оно намного сложнее. — С этими словами царь поднялся и ушел во внутренние покои.

Многим может показаться, что первое условие царя довольно простое. Но, увы, это совсем не так. На свадебной церемонии со стороны жениха должны были присутствовать почти все его родственники. И среди них просто не могло не быть людей с сединой. Однако царевич не пал духом. Он помчался домой, чтобы вернуться назад с родственниками.

Отец и мать царевича, встревоженные внезапным исчезновением сына, были вне себя от радости, увидев его живым и здоровым. Царевич все им поведал, и начались приготовления к поездке.

Царевич предупредил о сложностях предстоящего длительного пути и настоял, чтобы с ним отправились только молодые. Но возникло серьезное препятствие: нельзя же ехать на свадьбу без отца и матери! А они были людьми пожилыми.

Царь, конечно, сразу догадался, что сын что?то от него скрывает, и через пару дней осторожно спросил его об этом. А когда тот рассказал о своих затруднениях, умный царь легко нашел выход из положения.

— Сын мой, — сказал он, — владыка той страны, как мне кажется, человек довольно хитрый и попытается обвести тебя вокруг пальца. Поэтому нам с матерью нужно отправиться туда вместе с тобой, чтобы, если понадобится, прийти тебе на помощь. Но нас никто не должен видеть.

И вот начали готовить в дальнюю дорогу всевозможные коробки и ящики с одеждой, провизией, подарками и всякой всячиной. Были заказаны и два больших сундука, в которых спрятались царь с царицей.

вернуться

36

Караван–сарай — постоялый двор в странах Азии.

Перейти на страницу:

Порожняков А. Е. читать все книги автора по порядку

Порожняков А. Е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сладкая соль: пакистанские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкая соль: пакистанские сказки, автор: Порожняков А. Е.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*