Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Сказки » Побег из Араманта - Николсон Уильям (книги онлайн .txt) 📗

Побег из Араманта - Николсон Уильям (книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Побег из Араманта - Николсон Уильям (книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Люди на Омбараке оглушительно затопали и засвистели. На сей раз корвет приземлился не так удачно: юный ныряльщик все-таки повалился на палубу, но тут же вскочил и воздел руки в победном жесте.

– Молодчина, Мампо! – воскликнула Кестрель.

Развернув судно, дети устремились обратно в сечу. Глаза их сияли от азарта, а сердца смелели с каждой минутой. Стоило чакам выпустить очередной крейсер, как друзья бросались к нему и травили, словно зайца. Дважды они промахивались, дважды с легкостью делали круг и возвращались прежде, чем тяжеловес успевал набрать приличную скорость. И с каждой победой Омбарака принималась громко ликовать.

Рака Девятый замер на командирской палубе, не веря своим глазам, и в сильном волнении теребил пальцами расшитый бисером пояс.

– Значит, они не лазутчики, – глухо промолвил военачальник.

Бедствие оборачивалось триумфом.

После того как четвертый новехонький крейсер был уничтожен, чаки решили не рисковать остальными. Двери потайной палубы затворились. Увидев, как неприятельское судно поднимает паруса для отступления, Рака велел трубить победу. Величественную песню боевых рогов подхватили мужчины, женщины и дети по всей Омбараке. Тысячи ликующих голосов приветствовали юных спасителей, когда те повернули обратно, к городу на колесах. Мампо соскользнул вниз по мачте, и троица крепко обнялась на радостях.

– Да ты у нас просто герой! Бо, ты тоже!

– Мы все герои, – возразил ныряльщик, счастливый, как никогда в жизни. – Три героя, вот!

Бывших пленников подняли на борт и долго подбрасывали в воздух. Под несмолкаемые возгласы детей торжественно провели по пусковой палубе, вверх и через открытые колоннады на командирский пост, где ожидал спасителей сам Рака Девятый.

– После того, что я видел сегодня, – возвестил он, – любому ясно, вы не чаки. А кто не чака, тот баррака. Выходит, вы наши братья!

– И наша сестра, – вкрадчиво улыбнувшись, прибавил Кемба.

Властитель Равнин обнял каждого из юных героев дрожащими от избытка чувств руками.

– Отныне я и мой народ в вечном долгу перед вами!

В знак особой благодарности Рака Девятый распорядился, чтобы Главный Мастер Косичек переплел волосы героев по последней моде. После серьезных обсуждений советники остановили свой выбор на золотых ленточках. Это была высшая честь на Омбараке, не считая, конечно, стальных лезвий в прическе самого правителя, и многие недоуменно выгнули брови, услышав столь необычный приказ. Дабы успокоить недовольных, Кемба пояснил, что дети все равно не задержатся на судне, а ленточки быстро поблекнут.

Затея с золотыми волосами привела Мампо в буйный восторг; близнецы не разделяли его настроения, однако из вежливости промолчали. И не пожалели, потому что все это оказалось очень даже интересно. Для начала их головы трижды промыли до блеска, наконец-то удалив надоевшую грязь с берегов Низменного озера. Затем умелые чесальщики гребнями разделили спутанные шевелюры на сотни тончайших прядей. Движения парикмахеров были осторожными, но сильными, отчего скальпы детей стало приятно покалывать изнутри. И вот за дело взялись лучшие подмастерья под присмотром Главного Мастера.

Каждый из локонов переплетали с тремя ленточками, а внизу вязали толстый блестящий узел. В отличие от «произведения» Салимбы эти косички должны были висеть прямо и только прямо, что требовало больших усилий и много времени. Строгий Мастер внимательно следил, чтобы не было заломов, узелков и изгибов, а в случае ошибки безжалостно приказывал расплетать все до самых корней и начинать сызнова.

Кропотливая работа близилась к завершению, когда появился Кемба.

– Мои дорогие юные друзья! – объявил советник. – Рака Девятый послал меня пригласить вас на праздничный пир в вашу честь, который состоится нынче вечером. Властитель Равнин желал бы также узнать, как он может выразить свою признательность, ибо еда – всего лишь еда и скоро забудется.

– Ну, если вы нас немного подвезете… – сказала Кестрель.

– И в какую же сторону?

– Видите ли, мы ищем дорогу, известную в прошлом как Великий Путь.

– Что-о? – Любезный голос Кембы внезапно посуровел. – Зачем он вам?

Девочка поймала взгляд брата и прочла в его глазах такое же подозрение, которым прониклась и сама.

– Да просто нужно, – уклонилась она от ответа. – Вы знаете, где эта дорога?

– Точнее, где она была раньше, – нахмурился советник. – Вот уже долгие-долгие годы никто не ходит Великим Путем. Места там опасные, гиблые. Волки рыщут целыми стаями. Встречается и кое-что похуже.

– Волки нас не пугают, – вмешался Мампо. – Мы же герои.

– Это я видел, – учтиво улыбнулся Кемба. – И все же полагаю, лучше будет отвезти вас на юг, в Арамант – родной, по вашим словам, город.

– Спасибо, не стоит, – твердо сказала Кестрель. – Нам нужно на север.

Советник не то поклонился, не то согласно кивнул и вышел вон, а дети продолжали сидеть, ожидая, когда им сделают прически.

Усилия Главного Мастера не пропали даром. Даже близнецы восхищенно замерли перед зеркалом. При каждом повороте их головы в золотом ореоле рассыпали вокруг бесчисленные слепящие блики. Мастер любовался ими, точно художник, завершивший чудесное полотно.

– Я так и знал, золото изысканно подчеркнет ваши светлые лица, – с гордостью произнес он. – Нам, барракам, требуются краски поярче. Видите?

Он указал на собственные косички – алые, оранжевые, ядовито-зеленые.

Почетный пир начался с того, что все приглашенные встали и приветствовали спасителей аплодисментами. Гости за длинными столами восторженно заахали, увидев, как золотое пламя свечей заиграло в волосах героев. Рака Девятый пригласил детей за свой стол и торжественно, думая, что делает им приятное, провозгласил:

– Омбарака отправляется на юг! Советник сообщил мне, что ваше единственное желание – вернуться в Арамант, и я уже приказал поднять паруса.

– Неправда, – возмутилась Кесс, – нам нужно на север.

Улыбка исчезла с лица Властителя, он повернулся к советнику за объяснениями, и тот развел холеными руками:

– Господин, я полагал, наша первая задача – заботиться о безопасности храбрых спасителей. Северный путь давно уже непроходим. Мост над бездной превратился в руины. Никто не осмелится пересечь его…

– Мы осмелимся, – с жаром перебила его Кесс.

– Это другой вопрос. – Кемба вздохнул, как если бы слова причиняли ему боль. – Как вам известно, господин, хотя наше племя и ведет войну с Омчакой, до сих пор судьба хранила нас от куда большего зла. Вы понимаете, что я имею в виду…

Мужчина помедлил, затем шепнул короткое слово.

– Зары? – громовым голосом повторил Рака. И по столам разнеслось испуганным эхом:

– Зары… Зары…

– Если дети ненамеренно разбудят…

– Конечно, конечно, – заторопился Властитель. – Уж лучше двинуться на юг.

Близнецы приуныли.

Оставим это на потом, – беззвучно сказал Бо.

Так что девочка смолчала, и советник, в упор смотревший на гостей, вполне удовлетворился.

По окончании великолепного ужина Бомен попросил Раку Девятого еще об одной услуге – о недолгой беседе наедине.

– Разумеется, – тут же согласился подобревший после обильной пищи и питья Сюзерен Омбараки. – Почему бы нет?

Кемба подозрительно сощурился.

– Думаю, господин…

– Брось, – отмахнулся военачальник. – Меньше думай, тебе это вредно.

Разговор состоялся в личных покоях Раки. Советнику пришлось приложиться ухом к соседней двери, зато он не пропустил ни единого слова. И был обескуражен тем, что услышал.

Долгое время собеседники просто молчали. Казалось, Властитель Долин вообще заснул. Но вот раздался тихий голос мальчика:

– Я чувствую, как вы вспоминаете.

– Да… – Это произнес Сюзерен Омбараки.

– Вы еще малыш. Отец повсюду берет вас с собой. Поднимает над головой и улыбается. Его любовь и гордость изливаются на вас, как солнечный свет.

– Верно, верно…

– Проходит несколько лет. Отец глядит на вас и покрикивает: «Голову, голову выше!» Вы знаете, как он мечтает, чтобы его сын рос быстрее. Вы и сами желаете этого больше всего на свете.

Перейти на страницу:

Николсон Уильям читать все книги автора по порядку

Николсон Уильям - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Побег из Араманта отзывы

Отзывы читателей о книге Побег из Араманта, автор: Николсон Уильям. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*