Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Детские » Сказки » Песнь Огня - Николсон Уильям (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗

Песнь Огня - Николсон Уильям (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Песнь Огня - Николсон Уильям (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мы все утонем! – всхлипывала она. – Лед сломается, и мы погибнем!

Как по команде, зашумели остальные.

– А что, если она права?! – воскликнула Ветра Так.

– Может, лучше в обход? Ну и что, что дольше? – спросил Мико Мимилит.

– Не хочу тонуть! – взвыла Ланки.

– Ланки, замолчи! – одернула служанку Сирей и сердито повернулась к другим. – А кто обещал легкий путь? Разве вы ушли из Домината на прогулку? Нет! Вы поверили, что Аира Хаз приведет вас на родину. Если вы утратили веру – идите назад и ищите себе новую пророчицу. А верите – так доверяйте! Лед нас выдержит! Нас ничто не остановит – ни конец света, ни опустевшие города, ни огонь в небе! Идите прямо и гордо, ничего не бойтесь!

Речь Сирей воодушевила оробевших. Креот воскликнул:

– Клянусь бородой моего предка! Вот так девчонка!

– Вперед! – крикнул Анно Хаз. – Солнце садится.

Проходя мимо Сирей, он молча пожал ей руку в знак благодарности.

Таннер Амос и Бек Клин пошли по озеру, постукивая перед собой палками. Анно дождался, пока они не отойдут подальше, и подал знак первой группе, потом – следующей. Маленькие фигурки осторожно ступали по снегу, шаркая, приноравливаясь к скользкой поверхности. Мампо потянул волокушу Аиры, за ним, чуть поодаль, брели Анно и Пинто.

Мелец Топлиш крепко держал дочек за руки и не отпускал, как бы им ни хотелось прокатиться.

– Тихо, девочки, тихонечко…

Госпожа Холиш пыхтела рядом со Скучем, Ланки и Сирей. Краса Мимилит, Сарель Амос, Вида Так и Пеплар Вармиш очень сдружились после плена у клайна Барры и на лед вышли тоже вместе, держась за руки. Креот и Редок Зем с животными еще стояли на берегу.

Под тихое похрустывание снега мантхи шагали вперед по скользкому льду. Берег становился все дальше. Девушки крепче сжали руки друг друга. Мелец Топлиш едва ли не волок за собой дочурок. Госпожа Холиш ставила ноги осторожно, со страхом вслушиваясь в каждый скрип. Теперь, вдали от берега, ледяное озеро казалось куда больше, чем мантхи думали. Все прекрасно понимали: если сейчас лед сломается – это конец.

Таннер Амос и Бек Клин добрались до середины озера. Анно крикнул:

– Все хорошо?

– Да!

Не успел Таннер Амос ответить, как под ногами дрогнуло. Он заставил себя успокоиться и спросил Бека:

– Бек, что у тебя?

– Тоже.

Бек Клин стоял справа, довольно далеко от него. Лед дрожал.

Таннер прошел еще пару шагов. Опять. Он оглянулся: черные фигуры растянулись по белому озеру.

– Скажем? – спросил Бек Клин.

– Пока нет, – сказал Таннер. – Может, обойдется. Анно видел, что Бека и Таннера что-то обеспокоило, но промолчал. Так или иначе, озеро надо перейти.

Креот спокойно ждал на берегу: лед выдержит животных.

– Если тихо пойдут, – сказал Редок Зем.

– Побежишь тут после такого подъема!

Тут одна из коров вздернула голову и нервно переступила с ноги на ногу.

– Тихо, Засоня, тихо! Бояться нечего.

Редок Зем заметил, что лошади прядают ушами.

– Нечего, говоришь?

Редок огляделся. Свет уже померк, и в тени леса почти нельзя было ничего различить. И все-таки что-то там было…

– Что ты видишь? – спросил Креот.

Коровы заволновались.

– Не знаю. Только, по-моему, пора идти.

Последняя группа дошла почти до середины. Даже если здесь лед сломается, они успеют перебраться.

– Давай. Ты первый.

Редок Зем вывел лошадей на лед. На всякий случай он привязал одну коротким поводом, другую – длинным. Под копытами лед застонал, но не поддался.

– Иди вперед, – сказал Креот. – Я обожду.

Анно Хаз оглянулся и с удивлением увидел, что лошади уже на озере. Он нахмурился: почему не подождали, как было условлено? Таннер Амос и Бек Клин осторожно приближались к дальнему берегу. Вдруг позади из леса донесся долгий низкий вой.

Мампо резко обернулся:

– Волки!

Заслышав вой, коровы сами рванулись вперед. Креот не смог их остановить и поспешил следом, приговаривая:

– Тише, Смуглянка! Тише, Топотунья! Спокойно, спокойно…

Опять вой. Мампо заметил, что в лесу что-то мелькнуло.

– Животные могут взбеситься от страха, – сказал Анно. Продолжать он не стал. Все и так понимали: тогда лед не выдержит.

– Когда-то мы с ними дружили, – сказал Мампо.

Анно понял, о чем он.

– А сейчас?

– Не знаю. Попробую.

Без лишних слов Мампо снял упряжь, отдал Анно и осторожно заскользил обратно, к Креоту с коровами.

– Что такое? – разволновались остальные. – Что происходит?

– Идите вперед! – крикнул Анно. – На тот берег!

Бек Клин смотрел во время заминки назад. Потом отвернулся и, забывшись, резко ступил вперед. Не успела нога коснуться льда, как он понял: нет, слишком сильно… Лед дрогнул от удара и громко хрустнул, будто щелкнул хлыст.

– Бек!

– В порядке…

Бек чувствовал, как поддается лед, и быстро отошел в сторону.

– Трещина! – крикнул Таннер остальным. – Пока держится! Туда не надо! За мной!

Мампо ничего этого не видел и не слышал. Он спешил навстречу Редоку Зему и Креоту. Лошади слушались, хотя явно нервничали. Коровы волновались не меньше.

– Пока держимся, – сказал Креот. – Думаю, это волк.

– Я его видел, – ответил Мампо.

Тут из лесу вышел первый огромный серый хищник и встал на берегу, не сводя с мантхов внимательных глаз. Волк гордо поднял голову, мышцы под густым мехом напряглись.

– Уводите животных.

– А громадный-то какой! – воскликнул Креот.

– Когда-то они были к нам добры. Может, и сейчас…

– Это волки, – возразил Редок Зем. – Волкам тоже надо есть.

На берег выбежали еще два зверя.

– Уводите их, – повторил Мампо. – Я останусь тут.

Креот и Редок Зем пошли вперед, подгоняя своих подо печных. Страх животных передался и людям. Сзади – волки, впереди – трещины… Мантхи замерли на месте от ужаса. В сумраке ясно разнесся голос Анно:

– Вперед! Думайте только о новом шаге! Шаг за шагом вы ближе к берегу! Вперед! Не спешите и не стойте! Шаг за шагом!

Переборов страх, мантхи снова двинулись по дрожащему льду. Не послушала отца только Пинто. Она знала, что лед ее выдержит, и повернула назад, к Мампо.

Юноша стоял и смотрел на волков. Те водили носами, не решаясь ступить на лед. Охотятся ли волки на льду? Так, коровы и лошади отходят все дальше. Это хорошо. Бек Клин уже почти на том берегу, несмотря на трещины. Тоже хорошо.

Один из волков вышел на лед.

А вот это плохо.

Волк чуть постоял и преспокойно направился к Мампо.

Пинто побежала быстрее. До Мампо оставалось еще ярдов пятьдесят скользкого льда.

Мампо слышал, как сзади заревели испуганные коровы, но не оборачивался. Креот гнал коров вперед:

– Ну, ну, ну! Спокойно, спокойно!

Юноша не сводил глаз с волка. Как тогда вел себя Бомен? Посмотрел волку в глаза. Дал себя коснуться. Показал, что не боится.

Волк приближался. Мампо вздрогнул и все же глаз не опустил. В раненом животе кольнуло.

«Наверное, я очень боюсь», – подумал юноша, словно рассматривая себя со стороны.

Мампо не знал, что Пинто, поскальзываясь, со всех ног несется к нему.

Зверь подошел совсем близко, на расстояние прыжка. Замер и подобрался, в упор глядя на Мампо желтыми глазами. Приоткрыл пасть и показал белые клыки.

– Я твой друг, – произнес Мампо.

Слова показались ему бессмысленным сотрясением воздуха. С чего он взял, что волк его поймет? Волки не умеют говорить.

За первым зверем на лед выбежали еще двое. Мампо протянул руку в знак дружбы. В ране пульсировала боль. Вожак впился когтями в лед, напрягся и прижал уши. Раздалось низкое рычание.

Пинто бежала, даже не думая, что собирается сделать. Главное – спасти Мампо. Волк рычит, и глаза такие – сейчас бросится! Последний рывок…

– Пинто! Нет!

К волку! Он уже в воздухе – Пинто бросилась вперед – прыгнула – взрыв жаркого света внутри. Она крикнула волку – нет, подумала вслух, но беззвучно: «Друг моего друга! Враг моего врага!» Девочка столкнулась со зверем на лету и, хватая ртом воздух, упала вместе с ним.

Перейти на страницу:

Николсон Уильям читать все книги автора по порядку

Николсон Уильям - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Песнь Огня отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь Огня, автор: Николсон Уильям. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*