Пташка Мэй и страна Навсегда - Андерсон Джоди Линн (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗
— Понятно.
Мэй посмотрела на толпу.
Оживленно помахивая левой культей, девочка продолжала:
— Можно попросить какой-то особый дом. Правда, если там уже есть свой дух, тебя назначат в другое место.
Мэй заморгала.
— А… а кто такие Великие духи?
— Ну ты даешь! На тебя что, мешок с картошкой упал? Меня, кстати, трактор переехал. — Девочка надула из жвачки пузырь. — Они входят в Призрачный Суд, самый главный в стране. Он до сих пор повинуется только северным духам, хоть и расположен в Здании. Сто процентов, Бо Кливил из-за этого с ума сходит. А сделать ничего не может. Пока что. Но мне кажется, рано или поздно он что-нибудь придумает.
Девочка кивнула через плечо.
— Ты иди. Конец очереди там. Если успеешь, тебе номер дадут. Вот такой.
Чавкая, она показала табличку, на которой горели цифры 30 090.
— Спасибо!
То и дело поглядывая на Здание, Мэй пошла вдоль очереди. Она еще надеялась увидеть в толпе круглую голову с клоком соломенных волос. На глаза ей попалась газета в чьих-то руках. Мэй успела прочитать часть заголовка: «ЖИВОЙ ШТУРМУЕТ ВОРОТА…»
Внезапно по толпе пробежал ропот. Очередь задвигалась. Все подняли глаза на площадку в конце лестницы. Там появилась фигура под белым покровом, в котором темнели только две прорези для глаз. Слева и справа от нее стояли гули. Громким басом дух провозгласил:
— Слушайте, слушайте! На сегодня прием закрыт. Приходите завтра. Спасибо за внимание.
Над площадью поднялся разочарованный гул. Духи начали разлетаться. Толпа редела.
Через несколько минут на площади почти никого не осталось. Тыквера Мэй так и не встретила. Теперь ее отделяло от Здания лишь пустынное пространство, по которому точечками ползли двое отставших духов.
— Тыквер, где же ты? — грустно прошептала девочка.
Держась подальше от главной лестницы и входа, Мэй неуверенно подошла к западной стене Здания и остановилась в шаге от нее. Мраморные плиты были сплошь изрезаны надписями на разных языках. Мэй прочитала те, которые смогла разобрать.
Хочу, чтобы мама выздоровела.
Хочу попугая.
Хочу летать.
Прямо у нее на глазах между строчками протискивались все новые и новые слова. Мэй тронула одну из надписей, и в руку ей ударила искра.
Девочка отскочила и посмотрела на Здание. Она пересекла площадь, свернула в ближайший переулок и уныло брела куда глаза глядят, пока не увидела указатель с надписью: «Сточный квартал».
Духи из мавзолея № 387А не соврали: в Сточном квартале было невероятно гадко. Девочка попробовала смешаться с толпой на улицах, но ей пришлось очень постараться, чтобы сдержать позывы рвоты. Повсюду стоял ужасный смрад. К тому же Мэй поняла, что совсем не знает, как найти отель. Квартал оказался куда больше, чем она себе представляла.
В конце концов она заметила на углу будку скелефона. Повинуясь шестому чувству, девочка нырнула внутрь и поискала глазами справочник. Он лежал в углублении под черепом. Мэй зашелестела страницами в разделе «Гостиницы». «Последний приют»… «Последний приют»… Вот! Он был между гостиницей «Помрачение с полупансионом» и мотельчиком «Проваливай!».
Напротив «Последнего приюта» стояло два с половиной могильных камня. Мэй начала читать описание.
Отель расположен на одной из самых мирных улочек Сточного канала. Пользуется большой популярностью среди преступников, потерянных душ и прочих духов, предпочитающих уединенные убежища подальше от чужих глаз. Внимание: опасные соседи!
Семьям, а также прочим гражданам, для которых такое окружение неприемлемо, рекомендуем подыскать себе другую гостиницу.
— Тоскливый проезд, сто семьдесят девять, — прочитала Мэй уже вслух.
Девочка огляделась.
— Да уж, яснее некуда, — пробормотала она с горькой усмешкой.
— А тебе чего надо? — спросил гнусавый голос.
Мэй посмотрела на скелефон, потом на скелефонный справочник, а потом себе под ноги. Снизу, из-под решетки, на нее смотрела женщина с затычками в ушах.
— Тут, конечно, не Шангри-ла, но все-таки приличный город. Что ты ищешь?
— Мне нужен Тоскливый проезд, сто семьдесят девять.
Женщина закатила глаза. Лицо у нее было синее.
— Посмотри карту сзади.
Она показала на книгу обрубком пальца.
— Ой! — Девочка перелистала последние страницы.
Вот и карта. Мэй пробежала взглядом алфавитный список, провела по линиям, которые шли к Тоскливому проезду, и выглянула из будки, чтобы посмотреть, на какой улице находится сейчас.
— Да это же всего в трех кварталах! Спасибо!
Женщина кивнула.
Через несколько минут Мэй остановилась перед большими сгнившими дверями. Их створки затянула паутина. В углах покачивались призрачные пауки. Здание оказалось маленьким и приземистым. Не то что для отеля, даже для простого дома оно выглядело слишком уж неказистым. На нем не было никакой вывески, только номер.
Мэй потянула за ручку — сначала осторожно, а потом изо всех сил. Двери с громким стоном отворились, обдав ее облаком пыли. Вверху зазвенел колокольчик.
Девочка торопливо переступила порог и, кашляя, помахала перед лицом руками.
Когда пыль рассеялась, перед Мэй оказался невысокий мужчина в шейном платке. Дух улыбался во весь рот, показывая частокол кривых зубов. Его лицо усыпали красные волдыри. Из некоторых сочился зеленый гной.
— Добро пожаловать!
На карточке, приколотой к его жилету, значилось: КОННОР О'КИННИ.
Мужчина проводил Мэй в сумрачный, отделанный мрамором вестибюль с большущей люстрой, которая была оплетена паутиной и унизана пауками. В стороне спиралью уходила вверх мраморная лестница с гнилыми перилами из черного дерева. Мэй как-то не верилось, что все это смогло поместиться в таком крохотном с виду здании.
— Чем могу служить, юная леди?
— Я хочу снять номер. Девять тысяч девятьсот девяносто девятый.
— Значит, именно он вам и нужен? Сию минуточку… сию-сию минуточку.
Коннор зашел за широкую конторку без ножки. Пока мужчина листал книгу записей, Мэй разглядывала его, не в силах оторвать взгляда от шрамов на лице.
— Оспа, — сказал тот. Мэй покраснела и уставилась в пол. — Да ты не смущайся, девочка. Эта зараза весь мой город выкосила. Тут кругом полно привидений с такими вот нарывами. Так-так, девять тысяч девятьсот девяносто девятый? Девять тысяч девятьсот девяносто девятый. Хм. — Коннор сдвинул брови. — Очень жаль, но он занят.
— Призраком с большой головой? — с мольбой спросила девочка.
— Н-нет. Вообще-то в нем живет привидение. А может, тебе подойдет другой? У меня есть номер всего несколькими этажами ниже. Его тоже частенько выбирают, и он сейчас как раз свободен.
Мэй сокрушенно переминалась с ноги на ногу.
— А можно мне пока здесь подождать? Я жду кое-кого.
Коннор нахмурился.
— Наши клиенты не любят, когда на них обращают внимание. Конфиденциальная атмосфера — одно из наших условий.
— Тогда я хотела бы снять номер на том же этаже. — Такой настойчивости Мэй от себя не ожидала, но все-таки с достоинством подняла голову.
Не скрывая раздражения, Коннор снова принялся листать книгу.
— Девять тысяч четыреста сороковой. Поднимитесь по лестнице на девятый этаж. Поверните налево. Четыре тысячи семьсот двадцатая дверь по левой стороне.
— Но четыре тысячи…
Коннор напустил на себя озабоченный вид, и Мэй ничего не оставалось, как пройти в указанном направлении.
Мраморная лестница, грациозно изгибаясь, вела с этажа на этаж. Девочка снова удивилась, как в маленьком домике умещаются такие пространства.
Она поднялась на девятый этаж и вошла в бесконечный коридор. Мэй зашагала вперед и всего через несколько минут остановилась возле номера 9440. Девочка помедлила и решила дойти до 9999-го. Она надеялась, что у нее хватит смелости постучать и уговорить жильца поменяться. По крайней мере, он мог бы передать весточку Тыкверу, если тот зайдет.