Завоевание империи инков. Проклятие исчезнувшей цивилизации - Хемминг Джон (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
Майорасго — поместье, имеющее ограничения в порядке наследования.
Макана — боевая дубинка, имеющая лезвия, как у меча.
Мамакона — мать; старшая из избранных женщин; девственница, предназначенная служению богу.
Мансеба — наложница, любовница.
Маскапайча — королевский головной убор Инки, льяуту с бахромой надо лбом и помпоном на макушке.
Маэстре-дель-кампо — заместитель командира в экспедиции, ответственный за снабжение.
Метис — полукровка, родившийся от испанца и индианки.
Минга — рудокоп, не связанный с системой подневольного труда мита.
Мита — подневольный труд на испанских рудниках; система поурочных или поочередных принудительных общественных работ.
Митайо — работник, вынужденный трудиться на рудниках или других общественных работах.
Митимаес — поселенцы, переброшенные из одной части страны в другую; колонисты.
Монтанья — покрытые лесом горы; джунгли.
Морион — стальной шлем с загнутыми краями.
Моча — почтительное приветствие богу Солнца, похожее на поцелуй.
Ньюста — принцесса.
Оидор — судья, член Аудиенсии.
Ока — сладкий картофель.
Орехон — «большие уши», испанское название «пакойока», представителя инкской знати, который носил в мочках ушей украшения в виде дисков.
Палья — женщина благородного происхождения, обычно замужняя.
Пампа — равнина (испанский вариант: бамба).
Пикота — виселица, символический столб в каждом муниципалитете.
Пробанса — судебное расследование или аттестация; доказательство службы.
Прокурадор — нетитулованный юрист, практиковавший в судах низшей инстанции.
Пукара — крепость.
Пума — горный лев, ягуар.
Пуна — высокогорная безлесная саванна.
Пунчао — день, священное изображение Солнца.
Редуксьон — переселение в деревни рассеянных по разным местам индейцев, осуществляемое по решению органов управления.
Репартимьенто — распределение земель, товаров и т. д.; энкомьенда.
Ресиденсия — критический обзор деятельности чиновника за срок его полномочий.
Рехидор — член городского совета.
Сеньор натураль — законный правитель, господин.
Сора — бражка из кукурузы; мешанина.
Суйю — одна четвертая часть империи инков; часть чего-либо.
Таки — ритуальный танец с пением.
Тамбо — постоялый двор, приют, склад, расположенный при дороге.
Тапия — утрамбованная глина, из которой сделана твердая стена.
Терсио — испанский пехотинец.
Токрикок — правитель.
Уака — гробница, могильный курган.
Уаман — ястреб.
Уамани — провинция.
Уаси — дом.
Уауке — брат; изображение или талисман Инки.
Усно — приподнятая платформа, служившая троном императору во время суда.
Чакара — поле.
Чако — массовая охота, когда сотни загонщиков окружают дичь.
Чампи — боевая палица с каменным или бронзовым навершием.
Часки — почтовый курьер; гонец.
Чинча-суйю — северная четверть империи инков.
Чича — сброженный напиток, обычно приготовленный из кукурузы.
Чуньо — высушенный картофель.
Энкомендеро — владелец энкомьенды.
Энкомьенда — территория, выделенная «под опеку» испанца, которому ее население обязано платить подати.
Эстансьеро — испанский крестьянин-надсмотрщик, живущий среди индейцев энкомьенды.
Юпанки — королевский титул Инков, означающий «достопочтенный»; фамилия, которую давали испанцы членам королевского дома Инков.
Янакона — слуги, находящиеся на государственной службе, освобожденные от уплаты податей; домашние слуги испанцев или ремесленники.
ТАБЛИЦЫ МЕР И ДЕНЕЖНЫХ ЕДИНИЦ
Дедо (ширина пальца на руке) 0,71 дюйма 1,8 см
Пульгада (дюйм) 0,9 дюйма 2,3 см
Хеме (расстояние от вытянутого большого пальца до указательного) 5,6 дюйма 12-14 см
Палмо (спен) = 12 дедо, 8,5 дюйма 21,6 см
Пье де Кастилья (фут) = 12 пульгада, 11 дюймов 28 см
Вара (ярд) = 3 пье или 4 палмо, 2 фута 7 дюймов 83,6 см
Эстадо 5 футов 2 дюйма 1,57 м
Браса (фатом, морская сажень) 5 футов 6 дюймов
1,67 м Легуа (лига) = 20 тысяч пье, 3,5 мили 5,57 км
Фанега (площадь, дающая 1 фанега семян) 1,6 акра 0,4 га
Асумбре 3,5 пинты 2,02 л
Кантара = 8 асумбре, 3,7 галлона 16,13 л
Фанега (переменная величина) 1,6 бушеля 58 л
Песо 0,16 унции 4,55 г
Онса (унция) 1,01 унции 28,8 г
Либра (фунт) = 100 песо, или 16 унций 1,01 фунта 460 г
Арроба = 25 фунтов 25,3 фунта 11,5 кг
Кинталь = 4 арроба 101,4 фунта 46 кг
Золото: английские метрические
Песо или кастельяно = 450-490 мараведи, 0,16 унции 4,55 г
Марка золота = 50 кастельяно
Либра (фунт) золота = 100 кастельяно, или 2 марки золота
Серебро:
Серебряная унция 1,01 унции. 28,8 г
Марка серебра = 8 серебряных унций
Либра (фунт) серебра = 16 серебряных унций, или 2 марки серебра
Мараведи — основная испанская денежная единица, старинная испанская монета.
Реал, или томин (= 34 мараведи) — серебряная монета весом 0,6 г.
Реал-де-а-очо, или патакон = 8 реалов, или 272 мараведи.
Дукадо (дукат) (= 375 мараведи) — золотая монета в 237 карата.
Эскудо (1537-1566 гг.) (= 350 мараведи) — золотая монета в 22 карата.
Эскудо (после 1566 г.) = 400 мараведи.