Ваш покорный слуга пёс Бутс - Киплинг Редьярд Джозеф (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
– Не волнуйся, – успокоил Тэгс. – Мою больную лапу сегодня ломит. Я знаю: это к дождю. Он пойдет сразу же, как погаснет Большое Блюдце на небе. След будет отличным, Реведжер.
– Раз ты так уверен, – сказал Реведжер, – тогда давай обсудим, как будем охотиться.
Они очень обстоятельно все обсуждали. А мы со Слипперсом им помогали. Реведжер не зря поверил Тэгсу. Блестящее Блюдце на небе вдруг погасло. Стало совсем темно, и пошел дождь. А утром дождь прекратился. Лучшей погоды для того, чтобы держался след, и не придумаешь. Все-таки Тэгс – очень опытный лис!
Мы, как всегда, пошли в парк, чтобы помочь Маленькому кататься на Тэффи. Маленький прихватил с собой игрушечную трубу и хлыстик… Реведжер бежал рядом с Тэффи. Потом к нам подъехал Человек Мур на Магистрате. Магистрат опять приехал с больной ногой, и ему разрешалась только совсем легкая прогулка. Мы пересекли поле и выехали на опушку леса. Там нас поджидал Тэгс.
– Глядите-ка, мастер Дигби! – закричал Человек Мур! – Ну и нахал этот лис!
Реведжер быстро заговорил по-охотничьи и ринулся вперед. Я – за ним. Маленький громко затрубил. Тэгс побежал. У него это хорошо получалось. И хромал он совсем чуть-чуть. Магистрат вел себя точно как лошадь-качалка из старой детской. Раскачивался, а с места не двигался.
– Вот разошелся! – засмеялся над ним Мур.
Потом поглядел на Маленького и сказал:
– А вам надо ехать домой, мастер Дигби.
Но Маленький закричал:
– За Реведжером! Вперед!
И мы вихрем помчались по длинной-длинной дороге. Бежали мы долго. Мне стало жарко, и ноги совсем заплетались. Я уже думал, что упаду. Тут-то лис нырнул в густой кустарник на обочине дороги. Мы – за ним. Отличное оказалось местечко. Здесь нас никто не видел, и мы немного передохнули.
Реведжер на берегу совсем плохо видел, и я не отходил от него. И даже в укрытии сел рядом с ним. Реведжер сказал:
– А ты, Тэгс, бежишь хоть куда.
– Ты уж прости меня, Реведжер, – смутился Тэгс. – Я вроде и впрямь бежал слишком быстро. Просто я столько раз спасался по этой аллее. Я привык убегать от тебя изо всех сил. А что? Мы вроде не дурно начали?
Тут совсем рядом послышался голос Мура:
– Мастер Дигби, пойдемте отсюда. Этого лиса вы все равно никогда не увидите. Он уже далеко.
– Попрошу вас не распоряжаться моими гончими, Мур! – сердито ответил Маленький.
Потом Тэффи споткнулся о муравейник. Маленький стукнулся об голову Тэффи, и из носа у него потекла кровь.
– Ох, мастер Дигби! – запричитал Мур. – И как это вас только угораздило? Что теперь я скажу вашей матушке?
Но Маленькому не было никакого дела до своего носа. Он просто стер кровь рукой и все.
Слипперс фыркнул и говорит:
– Знаешь, Реведжер, ты возьми теперь след на западной аллее. Там этому Тэффи хоть будет видно, куда ставить свои ноги.
Реведжер согласился. Он заговорил и бросился к трем дубам, от которых начиналась западная аллея. Тэффи побежал следом. А за ним побежал Магистрат. Он с треском вломился в кустарник. Мур сидел верхом и вломился с ним вместе. Когда они выбрались на аллею, Магистрат был в полном порядке, а Мур – не очень. Он был весь в листьях, как дерево. Мур обругал Магистрата. Тэгс показался у трех дубов и побежал вниз к ручью. Маленький удивился. Мур – тоже.
– Я думал он побежит от нас в чащу, – сказал он. – Странно как-то себя ведет этот лис.
Тэгс пробежал вдоль ручья до лощины. Мы договорились, что он два раза пересечет ручей. Так он и сделал, а потом отправился в лиственничную рощу. Реведжер взял след и медленно пошел по направлению к ручью. Конечно, он мог двигаться и побыстрей, но он хотел, чтобы Маленький понял, как отрабатывают след настоящие специалисты.
– Мастер Дигби! – зашептал Мур. – Вы только поглядите, как он работает! Провалиться мне на этом месте, если хоть еще одна гончая может так красиво идти по следу.
След Тэгса тут держался просто отлично. Мы со Слипперсом долго разговаривали с его запахом. И Реведжер тоже разговаривал. Так мы шли и долго говорили до самой лиственничной рощи. Когда мы добрались до нее, Реведжер велел замолчать.
– Давайте изобразим, как будто мы потеряли след, – сказал он.
Он поднял голову от земли, вернулся к Тэффи и Маленькому, сел рядом и почесал ухо. Мы тоже сели рядом и почесали уши. Маленький повернулся к Муру.
– Что, снова пустить собак по следу?
Но Мур ответил:
– Как вы изволили давеча заметить, мастер Дигби, это не мои гончие, а ваши. Ну, а раз ваши гончие, вам и решать.
Маленький сильно прикусил большой палец. Я уже знаю: он всегда так делает, когда ему стыдно.
Мур молчал. Мы тоже молчали. А Маленький думал, что делать дальше. Вдруг он громко затрубил. Мы вскочили на ноги, и тогда Маленький велел нам взять след на другой стороне ручья.
– Видали? – сказал нам Реведжер. – Вот так Маленький!
Потом мы все вместе отрабатывали обратный след Тэгса.
– Ну и след! – сказал Слипперс. – Он такой сильный, что его даже без носа учуешь. Можно, я подам голос Маленькому, а, Реведжер?
Реведжер согласился, и Слипперс подал голос.
Тэгс делал все, как договорились заранее. Он выбрался из лощины, и мы все побежали к загону, где когда-то давно так замечательно поиграли с толстым быком. Уж тут-то Реведжер все знал. Теперь он мог бежать с закрытыми глазами, и мы решили показать класс.
Я вел стаю на яростный прорыв. Тэгс пробрался под калиткой в загон.
– Думаю, мне лучше прыгнуть, – совсем разошелся Реведжер. – Верхняя планка над калиткой вроде опущена.
– Ты что? – закричал я. – Планка на месте! Лезь под калитку и не выдумывай.
Реведжеру очень не хотелось лезть, но он послушался. Мы забрались в сарай для телят. Всем нам очень понравилась телячья поилка. В ней оказалось много воды, и жажда нас больше не мучила. Потом мы услыхали, как Мур говорит Маленькому:
– Ну, вы молодчина, мастер Дигби. Как вы только догадались, что следует повернуть обратно?
– А я просто подумал, – отвечает Маленький, – как повел бы себя, если бы был хромым лисом и за мной кто-нибудь гнался бы в этом лесу. Вот я и понял, что лучше всего вернуться обратно.
– Да у вас просто дар, милый вы мой мастер Дигби! – сказал Мур, и голос у него дрогнул. – Вот уж кто прирожденный охотник, так это вы. Мне вас и учить-то почти нечему.
А Тэгс поглядел на Реведжера и говорит:
– Теперь я уж точно знаю: пора мне уматывать из этих мест. Как он сообразил? Может, я сделал неправильную петлю? Или кто-нибудь из вас подсказал Маленькому?
– Нет, Тэгс, – ответил Слипперс. – Я пробовал подсказать ему, даже немного свернул в сторону. Но он только рассердился и велел возвращаться назад.
– А ты чего молчал? – упрекнул Тэгс Реведжера. – Поговорил бы погромче, когда бежал вдоль ручья, Маленький и не догадался бы. Молодежь всегда бежит туда, где больше шума.
– Прости, Тэгс, – смутился Реведжер. – Просто я весь пошел в маму. А она у меня всегда больше думала о деле, чем о забавах.
– Ладно, – ответил лис, – тогда бежим дальше. Нам надо показать Маленькому еще кое-что.
Тэгс выбрался наружу позади загона для скота. Там он подождал, пока его увидят Мур с Маленьким. Потом помчался к старой канаве. Это была глубокая канава, а на обочине рос колючий кустарник. Мы взяли след и спокойно работали.
Маленький не видел ни нас, ни Тэгса. Он волновался и громко спрашивал Мура, где мы.
– Спокойно, спокойно, мастер Дигби, – говорил Мур. – Они там стараются для вас изо всех сил. Не надо торопить их.